האמת המרה על האנגלית שלכם בעולם האמיתי (סליחה).
בואו נודה בזה, כמה שתרגישו בטוחים באנגלית "רגילה" שלכם, בין אם זה מסדרות בנטפליקס או טיולים בחו"ל, כשהמיילים מתחילים להתעופף והשיחות בזום הופכות להיות "קריטיות", פתאום הכל מרגיש… אחרת לגמרי, נכון? כאילו יש קוד סודי שרק חלק מפענחים, ואתם נשארים בחוץ, מנסים נואשות להיזכר איך אומרים "להתקדם" או "לסנכרן" בצורה שלא תגרום לכולם להרים גבה.
זה לא אתם.
זו אנגלית עסקית.
ועם כל הכבוד למבטא הבריטי או האמריקאי שלכם (ויש כבוד!), בעולם העסקי יש חוקים אחרים.
ניואנסים שיכולים לעשות את ההבדל בין עסקה שנסגרת לדלת שנטרקת בפנים, בין קידום שחיכיתם לו לבין עוד שנה באותו תפקיד.
אם אתם מרגישים שהאנגלית שלכם עוצרת אתכם מלהגיע לפוטנציאל המלא שלכם בעבודה, אם אתם מתלבטים אם ללחוץ על "שלח" על המייל החשוב הזה, או אם אתם פשוט רוצים להרגיש סופר בטוחים בפעם הבאה שאתם מדברים עם לקוח מחו"ל – אז המאמר הזה נכתב בדיוק בשבילכם.
הולך להיות מעניין. וכן, גם קצת כואב (אבל בקטע טוב, מבטיחים!).
למה אנגלית עסקית זה לא סתם "אנגלית עם עניבה"? בואו נרד לשורש הבעיה.
אוקיי, בואו נתחיל מהבסיס. מה בעצם ההבדל? הרי אנגלית זו אנגלית, נכון?
אז זהו, שלא בדיוק.
לחשוב שאנגלית עסקית היא רק תוספת של כמה מילים "מתוחכמות" (כאילו ש"קריטי" או "אופטימיזציה" זו חוכמה גדולה) זה כמו לחשוב שלנהוג במכונית פורמולה 1 זה כמו לנהוג בסופרמרקט – שניהם עם הגה וגלגלים, אבל היישום, הדיוק, המהירות והסיכון? עולם אחר לגמרי.
3 הבדלים קריטיים שיפילו אתכם בפח (אם לא תשימו לב!)
1. אוצר מילים (הג'ונגל האמיתי): באנגלית יום-יומית אתם מדברים על "ללכת", "לאכול", "לראות". באנגלית עסקית פתאום אתם "מובילים יוזמה" (lead an initiative), "מקצים משאבים" (allocate resources), "ממנפים סינרגיה" (leverage synergy). השפה הופכת להיות הרבה יותר ממוקדת מטרה, פחות "רחובית" ויותר… ובכן, משרדית. ויש מילים וביטויים שלמים שפשוט לא קיימים מחוץ למשרד. והם משתנים מתעשייה לתעשייה! תחשבו על מונחים בעולם הפיננסים מול עולם ההייטק או עולם השיווק. בלאגן.
2. דקדוק ותחביר (הקירות השקופים): זה לא שחוקי הדקדוק משתנים (למרבה המזל!), אבל השימוש בהם הופך להיות הרבה יותר מדויק ופורמלי (בלי להיות נוקשה מדי, כי אף אחד לא רוצה להישמע כמו רובוט משנות ה-50). פתאום אתם חייבים להשתמש בזמנים מסוימים כדי לדבר על תהליכים שקורים עכשיו או דברים שיתחילו בעתיד הקרוב (Present Continuous? Present Perfect? העניינים מסתבכים…). משפטים הופכים ליותר מורכבים, וצריך לדעת איך לחבר אותם בצורה הגיונית וברורה, כי "בערך" פשוט לא עובד כשדנים בתקציב של מיליון דולר.
3. טון וסגנון (הקוד החברתי הנסתר): זה אולי ההבדל הכי מסוכן. באנגלית יום-יומית אתם יכולים להיות ישירים, להשתמש בסלנג, לצחוק, להתלונן. באנגלית עסקית? הכל עטוף. אתם "מציעים הצעה" (suggest) במקום "זה מה שנעשה" (this is what we'll do). אתם "מעלים נקודה למחשבה" (raise a point) במקום "אתם טועים!" (you're wrong!). זה עניין של כבוד הדדי, של שמירה על פרוטוקול (גם אם הוא לא כתוב), ושל יכולת להיות אסרטיביים בלי להיות אגרסיביים. זה דורש מיומנות. הרבה מיומנות.
המילון הסודי של המשרד: מילים שלא תשמעו בבר (ואם כן, כנראה שיכורים מדי!)
כל מקום עבודה, כל תעשייה, יש לה את השפה הפנימית שלה. זה מתחיל בראשי תיבות מוזרים (KPI? ROI? ASAP? WTF?), ממשיך במונחים מקצועיים ספציפיים (Funnel? Agile? Due Diligence?) ומגיע עד לביטויים קבועים שהופכים להיות חלק מההוויה המשרדית.
למשל:
- "Let's circle back" – לא, אתם לא הופכים לעיגול. זה פשוט אומר "נדבר על זה שוב מאוחר יותר". פחות דרמטי ממה שזה נשמע, אבל עדיף מ"נדבר אחר כך, סבבה?".
- "Think outside the box" – הביטוי השחוק ביותר בעולם המשרדי? כנראה. אבל עדיין משתמשים בו. פירושו: יצירתיות, רעיונות חדשים, לא שגרתי.
- "Synergy" – מילת הקסם של יועצי ארגון. כשהשלם גדול מסך חלקיו. או בקיצור: עובדים יחד ויוצרים קסם.
- "Low-hanging fruit" – הפרויקטים או המשימות הקלות ביותר להשגה, אלה ששווה להתחיל איתן כדי לייצר ניצחונות קטנים ומהירים.
להכיר את המילים האלה, להבין מתי להשתמש בהן (ומתי לא!), זה כמו לקבל מפה של שדה מוקשים. פתאום אתם יכולים לנווט בלי לפוצץ לעצמכם (או לאחרים) את הקריירה.
אומנות הדיבור: איך לשרוד את ישיבת הזום הבאה בלי להזיע (יותר מדי)?
אם יש מקום אחד שבו אנגלית עסקית נבחנת באש, זה ישיבות. במיוחד ישיבות בזום, כשיש עשרות פרצופים על המסך וכולם מחכים לשמוע מה יש לכם להגיד. פה, לא רק אוצר המילים חשוב, אלא גם הביטחון, השטף, ויכולת הניסוח המיידית.
להתחיל משפט כמו מקצוען: "Just touching base…" ועוד פנינים שיפתחו לכם דלתות
לפעמים, כל מה שאתם צריכים זה משפט פתיחה נכון. משהו שישדר שאתם בעניינים, שאתם מכירים את הפרוטוקול.
- "Following up on our conversation…" – פתיחה מצוינת למייל או לשיחה אחרי שיחה קודמת. מראה שאתם עוקבים ומחוברים.
- "To quickly recap…" – כשאתם רוצים לסכם נקודות חשובות שכבר נאמרו לפני שאתם עוברים הלאה.
- "Could you clarify…?" – כשאתם לא מבינים משהו. במקום להגיד "אני לא מבין", שזה פחות מקצועי ויותר ישיר, הפנייה ל"האם תוכל/י להבהיר?" נשמעת הרבה יותר טוב. וזה בסדר גמור לשאול שאלות! מי שלא שואל, נשאר בחושך.
- "I'd like to propose that…" – כשאתם מציעים רעיון. זה אלגנטי יותר מ"אני חושב שצריך לעשות ככה".
הביטויים האלה הם כמו שמן בגלגלי המכונה העסקית. הם עוזרים לשיחה לזרום בצורה חלקה, מונעים חיכוכים מיותרים, וגורמים לכם להישמע… ובכן, כאילו אתם יודעים מה אתם עושים (גם אם אתם לא תמיד בטוחים!).
כש"כן" זה לא באמת "כן": ניואנסים תרבותיים קטנים, פאדיחות גדולות
החלק המאתגר באמת הוא הצד הלא מילולי, או הניואנסים התרבותיים שבאים עם השפה.
למשל, בכמה תרבויות, במיוחד באסיה, להגיד "לא" נחשב לגס רוח. אז אנשים יגידו "כן" אבל יתכוונו "אני שומע אותך" או "אני מבין את הבקשה" ולאו דווקא "אני מסכים ואבצע".
בתרבויות מסוימות (למשל, חלקים מבריטניה או אוסטרליה), אנשים משתמשים בהומור עצמי או באנדרסטייטמנט (המעטה בערך) כדי להעביר נקודות רציניות. אתם יכולים לחשוב שהם לא רציניים, כשלמעשה הם לגמרי רציניים, פשוט… מנומסים מדי בשביל להגיד לכם את זה בפנים.
להבין את הרקע התרבותי של מי שעומד מולכם זה לא פחות חשוב מלהבין את המילים שהוא אומר. זה דורש רגישות, הקשבה מעבר למילים, ולפעמים גם קצת מחקר מקדים על התרבות העסקית במדינה הספציפית הזו.
כתיבה מנצחת: אימייל שיקראו (ולא יעבירו לארכיון או ימחקו מייד), מצגת שתזכרו (לטובה!)
בעידן הדיגיטלי, חלק גדול מהתקשורת העסקית שלנו מתרחש בכתב – מיילים, הודעות, מסמכים, מצגות.
כתיבה עסקית טובה היא אמנות עדינה. אתם צריכים להיות ברורים, תמציתיים, מקצועיים, ועדיין… קריאים. אף אחד אין לו זמן לקרוא מגילות. ובטח שלא לפענח חידות.
איך לכתוב מייל שיעשה את העבודה (ולא ישב בארכיון לנצח)?
המייל העסקי הוא כנראה הכלי הכי שימושי (והכי מועד לפורענות) שיש לכם.
כותרת (Subject Line):
חשוב בטירוף! זו הדבר הראשון (ולפעמים היחיד) שאנשים יראו.
היא צריכה להיות:
- ברורה וממוקדת.
- קצרה.
- מכילה את המידע הכי חשוב (למשל, שם הפרויקט, תאריך יעד, נושא עיקרי).
- מספיק מסקרנת כדי שיפתחו אותה (בלי להיות ספאמית!).
למשל, במקום "עדכון", כדאי לכתוב "עדכון פרויקט X – סטטוס ותאריכי יעד מעודכנים". זה נותן את כל האינפורמציה החשובה מראש.
גוף המייל:
לעניין!
תתחילו ישר עם הנקודה המרכזית. אנשים עסוקים.
תשתמשו במשפטים קצרים וברורים.
תפרקו את הטקסט לפסקאות קצרות ונעימות לעין.
אם יש לכם כמה נקודות, תשתמשו בתבליטים (בולטים!). זה עוזר לקרוא מהר ולעכל את המידע.
תדגישו נקודות חשובות (בלי להגזים, כן?).
סגנון:
שמרו על טון מקצועי אבל לא רשמי מדי. תלוי כמובן למי אתם כותבים. למנכ"ל או לקולגה מהצוות? יש הבדל.
סיום:
סיום המייל חשוב לא פחות מההתחלה. "תודה רבה", "בברכה", "נשמח לשמוע ממך", "בציפייה לשיתוף פעולה" – יש מגוון אופציות, כל אחת עם ניואנס משלה.
קצת דרמה בכותרת? איך לגרום לכולם לפתוח את המצגת שלך!
מצגות הן עוד זירה קלאסית לאנגלית עסקית. וגם כאן, הכל מתחיל ברושם ראשוני.
שם המצגת או הכותרת הראשית שלה צריכים להיות קליטים, אינפורמטיביים, ולגרום לקהל (העסוק!) להבין למה כדאי להם להקשיב.
במקום "מצגת על פרויקט X", אולי משהו כמו:
- "פרויקט X: המפתח לצמיחה של 20% ברבעון הבא?"
- "פרויקט X: כל מה שאתם חייבים לדעת כדי להצליח בשנת 2024"
- "פרויקט X: 5 תובנות שישנו את הדרך בה אנחנו עובדים"
תחשבו כמו איש שיווק. מה ה-Value Proposition של המצגת שלכם? מה הקהל ירוויח מלשבת ולהקשיב לכם? תשימו את זה בכותרת!
5 שאלות בוערות על אנגלית עסקית (ותשובות שיעשו לכם סדר!)
קבלו כמה שאלות שאני שומע שוב ושוב, ותשובות שיעשו לכם קצת שכל:
-
ש: האם אני חייב להישמע כמו נייטיב כדי להצליח באנגלית עסקית?
ת: ממש לא! המטרה היא להיות ברורים, מדויקים, ומקצועיים. מבטא קל הוא לא סוף העולם, לפעמים הוא אפילו מוסיף אופי. מה שחשוב זה שיבינו אתכם בלי בעיות, ושאתם מבינים את מי שמולכם. הביטחון הוא הרבה יותר חשוב ממבטא מושלם. -
ש: יש לי בעיה עם אוצר מילים ספציפי לתעשייה שלי. איך אני לומד אותו?
ת: תתחילו מהחומרים האותנטיים בתעשייה שלכם! תקראו כתבות מקצועיות, תקשיבו לפודקאסטים של מומחים, תנתחו מיילים של קולגות ובכירים (בלי להיות מרגלים, כן?), תשתתפו בובינרים. תאספו מילים וביטויים שחוזרים על עצמם ותתחילו להשתמש בהם בעצמכם. זה תהליך של חשיפה והטמעה. -
ש: אני מפחד לדבר בישיבות, במיוחד כשיש הרבה אנשים. מה עושים?
ת: קודם כל, אתם לא לבד. זה פחד נפוץ. תתחילו בקטן: תציעו משפט אחד או שניים בתחילת הישיבה. תכינו מראש מה אתם רוצים להגיד. תתמקדו בלדבר ברור וקצר. עם הזמן, הביטחון יגיע. תחשבו על זה כעל שריר שצריך לאמן. ועוד טיפ: להקשיב זה חשוב לא פחות מלדבר. לפעמים רק להבין מה נאמר ולסכם נקודה קצרה זה מספיק בשביל להתחיל להרגיש בנוח. -
ש: איך אני יודע שהטון שלי במייל הוא מקצועי אבל לא "יבש" מדי?
ת: תחשבו למי אתם כותבים. האם אתם מכירים את האדם טוב? האם הוא בכיר או קולגה? לרוב, עדיף להתחיל בצד המקצועי והמעט יותר רשמי, ואז, אם אתם רואים שהצד השני משתמש בטון פחות רשמי (למשל, מוסיף סמיילי או סימן קריאה), אתם יכולים להתאים את עצמכם (אבל בזהירות!). כלל אצבע: עדיף להיות קצת יותר מדי רשמי מאשר קצת פחות מדי רשמי בהתחלה. -
ש: האם יש אפליקציות או כלים שיכולים לעזור לי?
ת: בטח! Grammarly יכול לעזור לכם המון עם דקדוק ותחביר בכתיבה. מילונים אונליין כמו Cambridge או Oxford הם חובה. אתרים כמו LinkedIn Learning או Coursera מציעים קורסים מצוינים באנגלית עסקית. ואל תשכחו את הכלים הפשוטים: לשנות את שפת הממשק של המחשב/טלפון לאנגלית, לקרוא חדשות כלכליות באנגלית (Bloomberg, Reuters), לצפות בסרטים דוקומנטריים על עסקים. חשיפה!
הטיפים הקטנים שיעשו הבדל ענק: מאיפה מתחילים (באמת)?
אז איך הופכים את כל הידע הזה למעשה? איך משפרים את האנגלית העסקית בפועל?
בלי קסמים, כן? זה דורש השקעה. אבל השקעה חכמה.
להתאמן כמו ספורטאי צמרת: לא בבולמוסים, אלא בקטנה, כל יום
הסוד להתקדמות בכל שפה, ובמיוחד באנגלית עסקית, הוא עקביות.
עדיף ללמוד 15-20 דקות ביום מאשר שעתיים פעם בשבוע.
מה עושים ב-20 הדקות האלה?
- קוראים כתבה אחת על התעשייה שלכם באנגלית.
- מאזינים לקטע קצר מפודקאסט עסקי.
- חוזרים על 5 ביטויים חדשים שלמדתם.
- כותבים טיוטה קצרה למייל שיש לכם לשלוח ומנסים לשפר את הניסוח.
- חושבים על שיחה שהייתה לכם בעבודה ומנסים לנסח אותה מחדש באנגלית עסקית טובה יותר.
המטרה היא להפוך את האנגלית העסקית לחלק מהשגרה שלכם, לא למטלה ענקית ומפחידה.
אל תפחדו לטעות (אבל תלמדו מהן מהר): על פידבק והתקדמות
טעויות הן חלק בלתי נפרד מתהליך הלמידה.
מי שלא טועה – כנראה לא מנסה מספיק.
העניין הוא לא להימנע מטעויות, אלא לזהות אותן וללמוד מהן.
איך?
- תבקשו פידבק מקולגות או מנהלים שאתם סומכים עליהם והאנגלית שלהם טובה.
- תקליטו את עצמכם מדברים (כן, זה קצת מביך בהתחלה, אבל סופר יעיל!).
- תשוו את הכתיבה שלכם לדוגמאות טובות של מיילים או מסמכים.
- תשתמשו בכלים לתיקון שגיאות (אבל אל תסמכו עליהם בעיניים עצומות!).
לקבל ביקורת (קונסטרוקטיבית, כמובן) על האנגלית שלכם זה מתנה. זה מראה לכם איפה הנקודות החלשות שלכם ועל מה אתם צריכים לעבוד. אל תיקחו את זה אישית. קחו את זה כהזדמנות לצמוח.
אז מה למדנו? שאנגלית עסקית היא לא מדע טילים, אבל היא בהחלט שפה בפני עצמה, עם חוקים, אוצר מילים, וניואנסים משלה. היא דורשת מאמץ ממוקד, עקביות, ואומץ לטעות.
אבל החדשות הטובות הן שזה לגמרי אפשרי ללמוד אותה, לשפר אותה, ולהרגיש בה בטחון אמיתי.
כשאתם שולטים באנגלית העסקית, אתם לא רק מדברים טוב יותר – אתם חושבים טוב יותר, מתקשרים טוב יותר, ופותחים לעצמכם דלתות מקצועיות שעד עכשיו אולי היו נעולות.
אל תחכו לרגע שבו "תצטרכו" אותה. תתחילו ללמוד אותה עכשיו, קצת כל יום.
הקריירה שלכם תודה לכם.
ובפעם הבאה שתשבו בזום, במקום להזיע, אולי אפילו תחייכו.
בהצלחה!