איזה שפה מדברים בקנדה – התשובה המפתיעה שרוב האנשים לא מכירים!

חושבים לטוס לקנדה? איזה יופי! אבל רגע, באיזו שפה כדאי לארוז במזוודה? אנגלית? צרפתית? אולי משהו אחר? ובכן, התשובה היא… קצת מורכבת, אבל גם ממש מרתקת! קנדה היא מדינה ענקית ומגוונת. היא גם באופן רשמי דו-לשונית. זה אומר שיש לה שתי שפות רשמיות במעמד שווה. בואו נצא למסע קליל ופרקטי בעקבות השפות של קנדה. נגלה מי מדבר מה, איפה, ואיך אתם יכולים להשתלב בכיף. קדימה, מתחילים!

שתי השפות הרשמיות: אנגלית וצרפתית – סיפור של דו-קיום

אז כן, לקנדה יש שתי שפות רשמיות ברמה הפדרלית: אנגלית וצרפתית. זה לא אומר שכל קנדי מדבר את שתי השפות באופן שוטף (ממש לא!), אבל זה כן אומר שהממשל הפדרלי מחויב לספק שירותים בשתיהן. תחשבו על זה כמו על תפריט במסעדה שמגיע בשתי שפות – אתם יכולים לבחור באיזו מהן נוח לכם להזמין.

מה זה אומר ביום יום? המון דברים! למשל:

  • אריזות מוצרים: כמעט על כל מוצר בסופר, מקורנפלקס ועד שמפו, תמצאו כיתובים גם באנגלית וגם בצרפתית. זה שימושי אם אתם מנסים לפענח מה בדיוק קניתם.
  • שילוט: בשדות תעופה, בתחנות רכבת ובמשרדי ממשלה פדרליים, השילוט תמיד יהיה דו-לשוני. גם בכבישים ראשיים מסוימים.
  • שירותים ממשלתיים: אם אתם צריכים משהו מהממשלה הפדרלית (למשל, במשרדי הדרכונים), תהיה לכם הזכות לבקש שירות באנגלית או בצרפתית.

אבל איפה באמת מדברים מה? פה זה מתחיל להיות מעניין יותר.

צרפתית בקנדה: סיפורה של קוויבק (ועוד קצת)

הלב הפועם של השפה הצרפתית בקנדה הוא ללא ספק פרובינציית קוויבק (Québec). כאן, צרפתית היא לא רק שפה רשמית, היא השפה הדומיננטית בחיי היום יום, בתרבות, בעסקים ובממשל המחוזי. רוב מוחלט של תושבי קוויבק דוברי צרפתית כשפת אם, וגם מי שלא – לומד אותה. הכניסה למונטריאול או לקוויבק סיטי מרגישה לפעמים כמו נחיתה באירופה.

אל תצפו לשמוע צרפתית "פריזאית" קלאסית בכל מקום. בקוויבק מדברים בניב מקומי ייחודי שנקרא לפעמים "Joual" (ז'ואל), אם כי זה כינוי קצת מיושן ולפעמים נתפס כפוגעני. זהו ניב עם אוצר מילים, מבטא ודקדוק משלו, שמושפע מאנגלית ומהיסטוריה מקומית. למשל, במקום להגיד "Weekend" כמו בצרפת, בקוויבק יגידו לעיתים קרובות "Fin de semaine" (סוף שבוע). או דוגמה משעשעת: במקום "Faire du shopping", תשמעו לפעמים "Magasiner".

טיפ פרקטי לקוויבק: גם אם אתם לא דוברי צרפתית, כדאי ללמוד כמה מילות נימוס בסיסיות כמו "Bonjour" (בוקר טוב/שלום), "Merci" (תודה) ו-"S'il vous plaît" (בבקשה). המקומיים יעריכו את המאמץ, גם אם תעברו מיד לאנגלית. בערים הגדולות כמו מונטריאול, רוב נותני השירותים דוברים גם אנגלית, אבל מחוץ להן, זה לא תמיד המצב.

חשוב לציין שצרפתית מדוברת גם מחוץ לקוויבק, בעיקר בניו ברנזוויק (הפרובינציה היחידה שהיא רשמית דו-לשונית בעצמה) ובקהילות קטנות יותר באונטריו ובמניטובה.

אנגלית בקנדה: השפה הנפוצה (אבל עם טוויסט קטן, אה?)

בשאר קנדה, כלומר ברוב הפרובינציות והטריטוריות שמחוץ לקוויבק, אנגלית היא השפה השלטת והדומיננטית בחיי היום יום. מונקובר במערב ועד הליפקס במזרח, סביר להניח שתסתדרו מצוין עם אנגלית בלבד.

האנגלית הקנדית דומה ברובה לאנגלית האמריקאית, אבל עם כמה הבדלים קטנים בכתיב (למשל, "colour" במקום "color", "centre" במקום "center") ובמבטא. המבטא הקנדי נחשב יחסית ניטרלי, אבל יש לו כמה מאפיינים ייחודיים. המפורסם שבהם הוא הנטייה להעלות מעט את טון הדיבור בסוף משפטים מסוימים, והשימוש במילה המפורסמת "eh?" (נהגית כמו "אֵיי") בסוף משפט, כדי לאשר הבנה או להביע הסכמה, בדומה ל"נכון?" או "הא?" בעברית. למשל: "It's a nice day, eh?". זה קצת סטריאוטיפ, אבל בהחלט תשמעו את זה פה ושם.

טיפ פרקטי לאנגלית הקנדית: בעיקר… תהיו מנומסים! הקנדים ידועים בנימוס שלהם. שימוש ב-"Please", "Thank you" ו-"Sorry" (גם כשלא באמת עשיתם משהו רע!) הוא חלק אינטגרלי מהשיח. אם אתם מבקשים משהו, תמיד כדאי להתחיל ב-"Excuse me…" או "Could you please…?". זה יפתח לכם הרבה דלתות.


לא רק אנגלית וצרפתית: הפסיפס הלשוני המרהיב של קנדה

אבל רגע, הסיפור לא נגמר כאן! קנדה היא אחת המדינות המגוונות ביותר בעולם מבחינה תרבותית, והיא בית למהגרים מכל קצוות תבל. הגיוון הזה בא לידי ביטוי גם בשפות המדוברות בה. מעבר לאנגלית וצרפתית, תשמעו ברחובות, בחנויות ובבתים הקנדיים מגוון עצום של שפות אחרות.

אילו שפות למשל? הנה כמה מהנפוצות ביותר (מלבד אנגלית וצרפתית):

  • מנדרינית וקנטונזית (סינית)
  • פנג'אבי
  • ספרדית
  • ערבית
  • טגלוג (פיליפינית)
  • איטלקית
  • גרמנית

בערים גדולות כמו טורונטו, ונקובר ומונטריאול, יש שכונות שלמות שבהן שפת הרחוב היא לא אנגלית או צרפתית. למשל, בטורונטו יש את "Little Italy", "Little Portugal", "Chinatown" ועוד. בוונקובר יש קהילה סינית ופנג'אבית גדולה ופעילה. זה חלק מהקסם של קנדה – היכולת לשמוע כל כך הרבה שפות במקום אחד.

זה אומר שלפעמים, במיוחד באזורים מסוימים, תוכלו למצוא שירותים קהילתיים, חנויות ואפילו תקשורת (עיתונים, תחנות רדיו) בשפות שאינן רשמיות. זה מקל על ההתאקלמות של מהגרים חדשים.

שפות ילידיות: קולותיה העתיקים של קנדה

אי אפשר לדבר על השפות בקנדה בלי להזכיר את השפות של העמים הראשונים, האינואיטים והמטיס – העמים הילידיים של קנדה. קיימות עשרות שפות ילידיות שונות ברחבי המדינה, רבות מהן ייחודיות לאזור מסוים. שפות כמו קרי (Cree), אינוקטיטוט (Inuktitut) ואוג'יבווה (Ojibwe) הן חלק מהמורשת העשירה של קנדה.

למרבה הצער, רבות מהשפות הללו נמצאות בסכנת הכחדה עקב תהליכים היסטוריים כואבים. עם זאת, בשנים האחרונות יש מאמצים גוברים לתמוך, לשמר ולהחיות את השפות הילידיות, כולל שילובן במערכת החינוך ובשירותים ציבוריים באזורים מסוימים.


אז איך מסתדרים? טיפים פרקטיים למבקרים ולמהגרים

אוקיי, אז הבנו שקנדה היא קלחת לשונית מרתקת. אבל מה זה אומר מבחינתכם, כתיירים או כמהגרים פוטנציאליים?

  1. אל תילחצו מהצרפתית (מחוץ לקוויבק): ברוב המקומות בקנדה, תוכלו להסתדר מצוין עם אנגלית בלבד. הדו-לשוניות הרשמית היא בעיקר ברמה הפדרלית.
  2. בקוויבק – כן כדאי להתאמץ קצת: גם אם אתם לא שולטים בצרפתית, כמה מילים בסיסיות יעשו פלאים. הראו כבוד לשפה המקומית. בערים הגדולות, רוב האנשים (במיוחד צעירים ונותני שירות) ידברו גם אנגלית.
  3. חפשו שירותים בשפתכם: בערים הגדולות, יש סיכוי טוב שתוכלו למצוא שירותים קהילתיים, רופאים, עורכי דין ואפילו סופרמרקטים שמדברים בשפת האם שלכם, אם היא אחת מהשפות הנפוצות יותר בקרב המהגרים.
  4. היעזרו בטכנולוגיה: אפליקציות תרגום כמו Google Translate יכולות להיות לעזר רב במצבים מסוימים.
  5. הקנדים לרוב סבלניים וידידותיים: אל תפחדו לשאול שאלות או לבקש עזרה. רוב הקנדים ישמחו לנסות לעזור לכם, גם אם יש מחסום שפה קל. והרבה מהם יתנצלו תוך כדי ("Sorry!").
  6. לימוד שפה: אם אתם עוברים לקנדה, לימוד אנגלית או צרפתית (תלוי לאן אתם עוברים) הוא צעד חשוב וחיוני להשתלבות מוצלחת. ישנם קורסים רבים בחינם או בעלות מסובסדת למהגרים חדשים.

סיכום: קנדה מדברת בהרבה קולות

לסיכום, קנדה היא מדינה מורכבת ומגוונת גם מבחינה לשונית. היא אמנם דו-לשונית באופן רשמי עם אנגלית וצרפתית כשפות הפדרליות, אך המציאות בשטח עשירה הרבה יותר. מקוויבק הצרפתית, דרך רוב קנדה הדוברת אנגלית, ועד הפסיפס המדהים של שפות מהגרים ושפות ילידיות – קנדה מדברת, שרה וחולמת בשלל שפות.

הכי חשוב לזכור הוא שהמגוון הזה הוא חלק מהזהות הקנדית. אז בין אם אתם באים לביקור קצר או למעבר ארוך, קבלו את המגוון בזרועות פתוחות, למדו כמה מילים חדשות, ותיהנו מהחוויה הרב-תרבותית הייחודית שקנדה מציעה. וכן, אל תשכחו להגיד "תודה" ו"בבקשה", זה תמיד עוזר, eh?

מי חייב לדעת את זה?
Scroll to Top