איך אומרים באנגלית "בתיאבון" – הביטוי הפשוט שרוב הישראלים מפספסים!

לימוד שפה חדשה הוא תמיד תהליך מרגש, ואחת השאלות הנפוצות של תלמידים היא איך אומרים ביטויים נפוצים בשפה שהם לומדים. ביטוי שימושי ביותר בעברית, במיוחד כשאתם לומדים אנגלית, הוא "הסבר טכני". הביטוי הזה נפוץ בשיחות עבודה, שיעורי לימוד, ותחומים טכניים שונים. בואו נראה איך אומרים את הביטוי הכל כך שימושי הזה באנגלית ואיך להשתמש בו נכון בהקשרים מתאימים.

התרגומים העיקריים: Technical Explanation

Technical Explanation (טכניקל אקספלניישן)

תעתיק לאותיות עבריות: טכניקל אקספלניישן
תעתיק פונטי סטנדרטי: teknɪkəl ɛkspləˈneɪʃən

המונח הזה מדויק ומשמש בעיקר בהקשרים מקצועיים, אקדמיים וטכניים. הוא מתאים לשימוש בכתב ובע"פ, בפורומים מקצועיים, במאמרים מדעיים, במדריכים לפתרונות בעיות טכניות, וכולי.

הגייה נכונה

Technical Explanation – טכניקל אקספלניישן
הביטוי קל להגייה יחסית עבור דוברי עברית אך שימו לב לדברים הבאים:

– הדגש ב-"Technical" נמצא בתחילת המילה "טכניקל."
– "Explanation" – ההטעמה על ההברה השלישית "אקספלניישן", עם הצליל "שן" בסוף.

שימוש דקדוקי בסיסי

"Technical Explanation" הוא צירוף של שם תואר "Technical" (טכני) ושם עצם "Explanation" (הסבר). באנגלית, כמו בעברית, שם עצם הוא רכיב מרכזי במשפט ואינו משתנה במספרים או בזמנים.

בדרך כלל הביטוי מופיע כיחיד, "Technical Explanation". אך במידת הצורך, אפשר להשתמש ברבים: "Technical Explanations".
דוגמה לשימוש בסיסי במשפט פשוט היא: "I need a technical explanation for this issue" (אני צריך הסבר טכני לבעיה זו).

דוגמאות שימוש נפוצות

1. Could you please give me a technical explanation for this problem?
תעתיק לטיני: kud ju pliz ɡɪv mi ə teknɪkəl ɛkspləˈneɪʃən fər ðɪs ˈprɑbləm?
תעתיק עברי: קוד יו פליז גיב מי אה טכניקל אקספלניישן פור דיס פראבלם?
תרגום: תוכל לתת לי הסבר טכני לבעיה הזו בבקשה?

2. The manual provides a clear technical explanation of how the system operates.
תעתיק לטיני: ðə ˈmænjʊəl prəˈvaɪdz ə klɪər teknɪkəl ɛkspləˈneɪʃən əv haʊ ðə ˈsɪstəm ˈä-pə-ˌrāts.
תעתיק עברי: דה מנואל פרוביידז אה קליר טכניקל אקספלניישן אוב האו דה סיסטם אופרייטס.
תרגום: המדריך מספק הסבר טכני ברור כיצד המערכת פועלת.

3. We should include a detailed technical explanation in our report.
תעתיק לטיני: wi ʃʊd ɪnˈklud ə dɪˈteɪld teknɪkəl ɛkspləˈneɪʃən ɪn ˈaʊər rɪˈpɔːrt
תעתיק עברי: ווי שוד אינקלוד אה דיטיילד טכניקל אקספלניישן אין אוור ריפורט.
תרגום: עלינו לכלול הסבר טכני מפורט בדו"ח שלנו.

מילים וביטויים קשורים

Technical details – פרטים טכניים (טכניקל דיטיילז)
Technical description – תיאור טכני (טכניקל דיסקריפשן)
Technical issue – בעיה טכנית (טכניקל אישיו)
Technical specification – מפרט טכני (טכניקל ספציפיקיישן)

הקשר תרבותי וטיפים כלליים

בעת השימוש בעבודה או בדיון רשמי, "Technical Explanation" הוא נפוץ ומקובל. המונח נחשב לסטנדרט בינלאומי ומובן בכל מדינה דוברת אנגלית.

טיפ לזכירת המונח: זכרו ש"Technical" בא מהמילה "טכניקה" ו-"Explanation" מאותו שורש כמו "Explain" (להסביר), לכן המשמעות ברורה וקל לזכור ולהשתמש בו בצורה נכונה.

הימנעו מבלבל בין "Technical Explanation" ל-"Technical Description" או "Technical Specification," שהן דומות אך בעלות משמעויות שונות מעט:
– "Technical Explanation" – מתייחס להסבר המספק רציונל או הבנה.
– "Technical Description" – תיאור של מהו דבר מסוים.
– "Technical Specification" – מפרט, רשימה של דרישות מפורטות.

סיכום

"Technical Explanation" הוא המונח המתאים באנגלית לביטוי העברי "הסבר טכני". הוא שימושי בהקשרים רשמיים, מקצועיים וטכניים שונים, קל להבנה ולהגייה.

כשמשתמשים בו נכון, הוא יסייע לכם להעביר את רעיונותיכם בצורה ברורה ומדויקת. הקפידו לשים לב להבדלים בין מונחים דומים כדי להשתמש בכל ביטוי בהקשר המתאים ביותר ולדייק במשמעות!

מי חייב לדעת את זה?
Scroll to Top