איך אומרים דגל באנגלית – ולא תאמינו מה עוד מתגלה שם!

המילה "דגל" מופיעה לעיתים קרובות בשיחות, בעיקר בהקשרים של מדינות, ספורט, סמלים וזהות. רוצים להגיד "הדגל של ישראל", או אולי "להניף דגל"? חשוב לדעת איך אומרים את זה באנגלית בצורה נכונה. בנוסף, כדאי להבין באילו הקשרים להשתמש במילה הזו, איך להגות אותה כמו שצריך, ולמה לפעמים משתמשים במילים אחרות לתאר דברים דומים.

איך אומרים 'דגל' באנגלית?

התשובות:

Flag (פְלָאג)

המילה האנגלית הנפוצה והברורה ביותר ל"דגל" היא flag. זו מילה פשוטה שהשימוש בה רחב – מדגלי מדינות ועד לדגלים במשחקי מרוץ או באפליקציות.

התרגומים העיקריים: Flag

Flag – זהו התרגום המרכזי והנפוץ ביותר בעברית ל"דגל".

  • איות: Flag
  • תעתיק פונטי: פְלָאג / Flag
  • הקשר: מדובר במילה בסיסית ונפוצה באנגלית. מתארת דגלים של מדינה, קבוצת ספורט, ארגון וכו'. זוהי מילה נייטרלית, לא פורמלית במיוחד אך מתאימה גם לרשמי.

הגייה נכונה

Flag – נהגה: פְלָאג

שים לב:

  • צליל האות F ברור – בדומה ל"פ" בעברית אך בלי שימוש בשפתיים.
  • האות A נהגית כמו בתנועת "אַ" (כמו ב"בת").
  • האות G כאן רכה ונשמעת (לא כמו סוף המילה "שירוג" בעברית).

שימוש דקדוקי בסיסי

Flag באנגלית היא שם עצם, כמו המילה "דגל" בעברית.

היא יכולה לשמש במשפט בחלק הנושא או המושא, וניתן להטות אותה לצורת רבים: flags (דגלים).

דוגמאות לשימוש דקדוקי:

  • יחיד: This is a flag. – זהו דגל.
  • רבים: There are many flags. – יש הרבה דגלים.
  • שייכות: The country's flag is beautiful. – הדגל של המדינה יפה.

דוגמאות שימוש נפוצות

1. This is the Israeli flag.
תעתיק לטיני: Dis iz da Izraeli flag
תעתיק עברי: דיס איז דה איזראלי פְלָאג
תרגום: זהו הדגל של ישראל.

2. He raised the flag proudly.
תעתיק לטיני: Hi reizd da flag praudli
תעתיק עברי: הי רֵייזְד דה פְלָאג פְּרָאוּדְלִי
תרגום: הוא הרים את הדגל בגאווה.

3. The red flag means danger.
תעתיק לטיני: Da red flag minz deinjr
תעתיק עברי: דה רֶד פְלָאג מִינְז דֵיינְגֶ'ר
תרגום: הדגל האדום אומר שיש סכנה.

4. Each team has its own flag.
תעתיק לטיני: Ich tim haz its own flag
תעתיק עברי: אִיץ טִים הַז אִיטְס אוֹן פְלָאג
תרגום: לכל קבוצה יש דגל משלה.

5. They waved the flag at the parade.
תעתיק לטיני: Dey weivd da flag at da parade
תעתיק עברי: דֵי ווֵייבְּד דה פְלָאג אַט דה פָּרֵיְד
תרגום: הם נופפו בדגל במצעד.

מילים וביטויים קשורים

  • Banner – כרזה / שלט (לפעמים משמש בתור דגל קישוטי או טקסי)
  • To wave a flag – לנופף בדגל
  • Flagpole – תורן דגל
  • National flag – דגל לאומי
  • White flag – דגל לבן (כניעה)
  • Red flag – דגל אדום (סימן לאזהרה)

הקשר תרבותי וטיפים כלליים

באנגלית, כמו בעברית, ניתן להשתמש במילה "flag" בצורה לא מילולית – כלומר, כסמל לדבר מסוים. לדוגמה, "red flag" בשיחה יום-יומית יכול להצביע על סימן אזהרה במערכת יחסים או בעסק.

טיפ חשוב: אל תבלבל בין flag לבין banner. Banner משמש יותר לקישוט, פרסום, או שילוט, ואילו flag הוא לרוב דגל מסורתי עם מוט, סמל, וכדומה.

במשפטים רשמיים, במיוחד בנאומי פתיחה או אירועים לאומיים, המילה flag מופיעה הרבה, כך שהיא בהחלט מילה שימושית ששווה לזכור טוב.

במחשבים או אפליקציות טכנולוגיות, משתמשים לפעמים ב-"flag" במשמעות של סמנים פנימיים או סימון של בעיות ("flag a comment" – לסמן תגובה כפוגענית).

סיכום

המילה "דגל" מתורגמת לאנגלית בעיקר כ-flag (פְלָאג).

זוהי מילה פשוטה אך שימושית מאוד – מתאימה לדגלים של מדינות, תחרויות, ספורט ועוד.

ההגייה פשוטה יחסית, אך חשוב לזכור את הצליל המדויק של האות F ואת ה-G הסופית הקולית.

לזכור להבחין בין flag ובין banner, ולהכיר את השימושים המטפוריים – כמו red flag כסימן אזהרה.

בזכות הפשטות והשכיחות שלה באנגלית, המילה flag היא בהחלט מילה שאסור לפספס!

מי חייב לדעת את זה?
Scroll to Top