איך אומרים חבר באנגלית – גילוי מפתיע שישנה כל שיחה!

האם אי פעם ניסית להסביר למישהו מי זה "חבר שלך" והתלבטת איך אומרים את זה נכון באנגלית? הביטוי הפשוט הזה הוא חלק בסיסי מכל שיחה – בין אם אנחנו מדברים על מישהו שאנחנו אוהבים, מכירים שנים, או מישהו שהרגע הכרנו. זה מושג חברתי חשוב, והוא מופיע בכל תחומי החיים: משפחה, עבודה, חיי חברה ועוד.

אז אם אתה לומד אנגלית ורוצה לדעת איך אומרים בעברית "חבר" – בין אם זה חבר טוב, בן זוג, או "סתם" מישהו שאתה מכיר – הגעת למקום הנכון.

איך אומרים 'חבר' באנגלית?

התשובות:

Friend (פרנד)

Boyfriend (בּוֹי-פרֶנְד)

Buddy (בַּאדי)

Mate (מֵייט)

המילה "חבר" בעברית יכולה להתפרש בכמה אופנים – למשל, חבר במובן של מי שאנחנו מבלים איתו, חבר מהכיתה, או בן זוג רומנטי. באנגלית, לכל אחד מההקשרים האלו יש מילה מתאימה.

התרגומים העיקריים

Friend – פרנד (Friend)

תעתיק: פְּרֶנְד (friend)

משמעות: זהו התרגום הבסיסי והנפוץ ביותר ל"חבר". מתאים לשפה רשמית, יומיומית, ודיבור רגיל. משתמשים בו לכל סוגי החברויות הלא רומנטיות.

Boyfriend – בּוֹיפְרֶנְד (Boyfriend)

תעתיק: בּוֹי-פרֶנְד (boyfriend)

משמעות: מתייחס לבן זוג רומנטי – כאשר מדברים על "חבר שלי" במובן של בן זוג. זה שימוש רומנטי נפוץ מאד.

Buddy – באדי (Buddy)

תעתיק: בַּא-די (buddy)

משמעות: מילה לא רשמית, קלילה, עממית מאוד בארצות הברית. משתמשים בה בעיקר בין חברים גברים, או כשמדברים באופן חביב על מישהו.

Mate – מֵייט (Mate)

תעתיק: מֵייט (mate)

משמעות: נפוץ באנגלית בריטית, אוסטרלית ודרום אפריקאית. כמו "buddy" אבל בא מהסלנג המקומי שלהם. משדר קרבה, ידידות, אחווה.

הגייה נכונה

Friend – פְּרֶנְד

האותיות "fr" נשמעות ביחד כמו "פר", הצליל "e" באמצע נשמע כמו "אֶ" (קצר), והד נשמע כמו "נד". לא להגזים ב"ר".

Boyfriend – בּוֹי-פרֶנְד

מורכב משתי מילים: "בּוֹי" כמו "ילד", ו"פְּרֶנְד" כמו "חבר". לשים לב להגייה של שתי ההברות בנפרד.

Buddy – בַּא-די

"בא" עם ב פתוחה – כמו "בת", "די" עם i רכה – כמו "טי". ההדגשה על ההברה הראשונה.

Mate – מֵייט

הצליל "ei" נשמע כמו "אֵי". להגיד את זה במכה אחת, כמו "תֵּי" עם מ' לפניה.

שימוש דקדוקי בסיסי

Friend: שם עצם (noun) – בעברית גם "חבר"

צורת רבים: friends

דוגמה: "He is my friend." – הוא חבר שלי.

Boyfriend: שם עצם – "חבר רומנטי"

רבים: boyfriends

צורת נקבה עבור נשים: girlfriend (גִירְל-פרֶנְד)

Buddy: שם עצם – חבר קליל, לא רשמי

רבים: buddies

שימוש עיקרי בדיבור ולא בכתיבה רשמית.

Mate: שם עצם – חבר בעיקר באנגלית בריטית

רבים: mates

משמש בעיקר בין זכרים, בשפה יומיומית, או כאזכור כללי של "שותף".

דוגמאות שימוש נפוצות

1. He is my best friend.

תעתיק לטיני: He is my best friend

תעתיק עברי: הִי אִיז מַי בֶּסְט פְּרֶנְד

תרגום: הוא החבר הכי טוב שלי.

2. Sarah has a new boyfriend.

תעתיק לטיני: Sarah has a new boyfriend

תעתיק עברי: סֵארָה הֶז אֵה נְיוּ בּוֹי-פרֶנְד

תרגום: לשרה יש חבר חדש (בן זוג).

3. Hey buddy, what’s up?

תעתיק לטיני: Hey buddy, what’s up?

תעתיק עברי: הֵיי בַּא-די, ווֹטְסַאפ?

תרגום: היי חבר, מה קורה?

4. I’m going to the game with my mates.

תעתיק לטיני: I’m going to the game with my mates

תעתיק עברי: אַייְם גוֹאִינְג טוּ דְּה גֵיְם וִויד מַיי מֵייטְס

תרגום: אני הולך למשחק עם החברים שלי.

5. Are you friends with him?

תעתיק לטיני: Are you friends with him?

תעתיק עברי: אָר יוּ פְּרֶנְדְס וִויד הִים?

תרגום: אתה חבר שלו?

מילים וביטויים קשורים

  • Girlfriend – חברה (בת זוג)
  • Pal – חבר (מילה דומה ל-buddy)
  • Acquaintance – מכר (מישהו שמכירים אבל לא חבר קרוב)
  • Companion – שותף/חבר לדרך (בסגנון ספרותי יותר)
  • Classmate – חבר כיתה
  • Roommate – שותף לדירה

הקשר תרבוית וטיפים כלליים

באנגלית חשוב להבחין בין "Friend" – חבר רגיל, ל-"Boyfriend"/"Girlfriend" – בן/בת זוג. הטעות הנפוצה היא לומר "He is my friend" כשמתכוונים לבן זוג – ואז הצד השני לא יבין שמדובר בקשר רומנטי.

באמריקאית נפוץ להגיד Buddy, אך באנגלית בריטית יעדיפו Mate. שים לב גם לרמת היחסים – Buddy ומייט יותר קלילים ומתאימים לידידים ונערים, בעוד ש-Friend הוא כללי ורשמי יותר.

הימנע מלטעון שכולם "boyfriend" אם אתה לא מתכוון לרומנטיקה – זה עלול לבלבל 😊

סיכום

המילה "חבר" בעברית מתרגמת לרוב ל-Friend.

כשרוצים לציין קשר רומנטי, השתמשו ב-Boyfriend או Girlfriend.

לשיח פחות רשמי, אפשר להשתמש במילים כמו Buddy (אמריקאית) או Mate (בריטית).

הבחנה בין סוגי החברות באנגלית עוזרת לדיוק ולמניעת אי הבנות.

לסיום – תזכרו שההקשר מכתיב את המונח! אם מדובר בקשר חברתי עמוק, רומנטי או פשוט ידידות – בחרו את המילה המתאימה 🙂

מי חייב לדעת את זה?
Scroll to Top