איך אומרים משאית באנגלית – סוד התרגום שכולם מדברים עליו!

המילה "משאית" היא אחת מהמילים החשובות ביותר לכל מי שמעוניין לתאר כלי תחבורה כבד, ובמיוחד כאשר עוסקים בתחבורה, לוגיסטיקה, טיולים או אפילו שיחות יומיומיות. הרבה לומדי אנגלית רוצים לדעת איך אומרים את המילה הזו בצורה המדויקת, מתי נכון להשתמש בכל תרגום ומהם הדגשים בהגייה. במדריך הזה נלמד איך אומרים "משאית" באנגלית, נבחן את ההבדלים בין גרסאות שונות, נלמד את ההגייה הנכונה, נראה דוגמאות שימוש נפוצות ונכיר מושגים קשורים. בואו נתחיל!

איך אומרים 'משאית' באנגלית?

התשובות:

Truck (טראק)

Lorry (לורי)

התרגומים העיקריים: Truck, Lorry

Truck
תעתיק פונטי: טראק (Truck) / IPA: /trʌk/
הקשר: מדובר בגרסה האמריקאית הנפוצה ביותר למילה "משאית". משתמשים במילה הזו בארצות הברית וברוב המדינות שמושפעות מהאנגלית האמריקאית. זהו התרגום הנפוץ והמוכר יותר בעולם.

Lorry
תעתיק פונטי: לורי (Lorry) / IPA: /ˈlɒri/
הקשר: גרסה בריטית של המילה "משאית". מקובלת בעיקר באנגליה ובמדינות בהן נהוג השימוש באנגלית בריטית. פחות נפוצה בצפון אמריקה. המילה נחשבת מעט יותר רשמית או "בריטית קלאסית".

הגייה נכונה

Truck — טראק
תעתיק לעברית: טראק
– הצליל "tr" מבוטא במהירות, כמו "ט" ו"ר" אך עם ריכוך.
– האות "u" נהגית כמו "a" בקיצור, דומה ל- "א" קצרה.
– ה"ck" היא צליל חזק וחד – ק"רץ ברור ומודגש.

Lorry — לורי
תעתיק לעברית: לורי
– האות "o" נהגית כמו "או" רכה או "אוֹ".
– ה"ר" הבריטית כמעט לא מבוטאת — מאוד עדינה, במיוחד בדיבור בריטי.
– הדגש על ההברה הראשונה.

שימוש דקדוקי בסיסי

המילה "Truck"/"Lorry" היא שם עצם (noun) באנגלית, וגם בעברית מדובר בשם עצם.

המילה עצמה אינה משתנה לפי גוף או מגדר, אך כן משתנה לרבים: Trucks / Lorries.

דוגמה לשימוש בסיסי במשפט:

My father drives a truck. — אבי נוהג במשאית.
המילה truck באה אחרי הפועל ומתארת את העצם שעליו מדובר. האות "a" מצביעה על צורת יחיד (a truck).

דוגמאות שימוש נפוצות

1.
The truck is parked outside.
תעתיק לטיני: The truck is parked outside.
תעתיק עברי: דא טראק איז פארקט אווטסייד.
תרגום: המשאית חונה בחוץ.

2.
He bought a new lorry for his business.
תעתיק לטיני: He bought a new lorry for his business.
תעתיק עברי: הי בוט אה ניו לורי פור היז ביזנס.
תרגום: הוא קנה משאית חדשה לעסק שלו.

3.
Do you know how to drive a truck?
תעתיק לטיני: Do you know how to drive a truck?
תעתיק עברי: דו יו נואו האו טו דרייב אה טראק?
תרגום: אתה יודע לנהוג במשאית?

4.
Several lorries arrived at the warehouse this morning.
תעתיק לטיני: Several lorries arrived at the warehouse this morning.
תעתיק עברי: סברל לוריז ארייבד את דה וורהאוס דיס מורנינג.
תרגום: כמה משאיות הגיעו למחסן הבוקר.

5.
My dream is to travel across the country in a truck.
תעתיק לטיני: My dream is to travel across the country in a truck.
תעתיק עברי: מיי דרים איז טו טראוול אקרוס דה קאנטרי אין אה טראק.
תרגום: החלום שלי הוא לטייל ברחבי המדינה במשאית.

מילים וביטויים קשורים

  • Trailer – קרוואן נגרר / עגלה
  • Pickup truck – טנדר / רכב מסחרי קטן
  • Semi-truck – משאית גרר / טריילר
  • Delivery truck – משאית משלוחים
  • Dump truck – משאית עפר / משאית זבל

הקשר תרבותי וטיפים כלליים

כדי לדעת מתי להשתמש ב-Truck או Lorry, שאל את עצמך איפה אתה מדבר או כותב. אם מדובר בקהל אמריקאי – השתמש ב-Truck. אם מדובר בקהל בריטי או שאתה לומד אנגלית בריטית – העדף Lorry.

עוד טיפ: מומלץ להתחיל ללמוד עם המילה "Truck" כי היא הבינלאומית והנפוצה ביותר. כך תבין בקלות רבה יותר תוכניות טלוויזיה, חדשות, ולשוחח עם רוב דוברי האנגלית.

טעות נפוצה בקרב לומדי עברית: לא להגות נכון את ה-"u" ב-truck – רבים אומרים "טראק" עם "או" במקום "א" קצרה. שים לב להבדל!

בנוסף, הימנע משימוש בשתי המילים באותו משפט אלא אם אתה משווה ביניהן במפורש (לדוגמה בשיעור על הבדלים בין אנגלית אמריקאית לבריטית).

סיכום

המילה "משאית" מתורגמת לאנגלית בעיקר כשתי מילים:

Truck (טראק) – בשימוש נרחב באנגלית אמריקאית, בינלאומית ומדוברת ביותר.

Lorry (לורי) – נפוץ באנגלית בריטית, בעיקר עבור קהל באנגליה או אירופה.

המילה היא שם עצם, ניתן להטות אותה לרבים (trucks / lorries) ומשמשת בעיקר לתיאור כלי רכב כבד המשמש להובלת סחורה.

לזכור: הגייה נכונה + בחירה לפי הקשר גאוגרפי = שימוש מוצלח במילה!

מי חייב לדעת את זה?
Scroll to Top