המילה "עונה" יכולה להיות מבלבלת למתרגמים בגלל המשמעויות השונות שלה בעברית. למשל, עונה של השנה (חורף, קיץ), עונה בטלוויזיה, או עונה כתשובה. כל משמע מתורגם בצורה שונה באנגלית, ולכן חשוב להבין את ההקשר שבו אנו רוצים להשתמש במילה. במאמר זה נדון בתרגומים הנפוצים ביותר של "עונה" לפי משמעות, ונלמד איך להשתמש בהם בצורה מדויקת בשיחה או בכתיבה.
איך אומרים 'עונה' באנגלית?
התשובות:
1. עונה של השנה: season (סִיזֶן)
2. עונה בטלוויזיה או סדרה: season (סִיזֶן)
3. תשובה או תגובה: answer (אַנְסֶר)
התרגומים העיקריים: season, answer
season – סִיזֶן
תעתיק לטיני: season
תעתיק בעברית: סִיזֶן
הקשר: מדובר במילה בעלת שתי משמעויות עיקריות באנגלית.
האחת – עונות השנה (Winter, Spring וכו'), והשנייה – עונה של סדרת טלוויזיה.
משתמשים בה הן בשפה המדוברת והן בשפה רשמית.
answer – אַנְסֶר
תעתיק לטיני: answer
תעתיק בעברית: אַנְסֶר
הקשר: זוהי המילה המשמשת ל"עונה" במשמעות של מענה או תגובה (בדרך כלל לשאלה).
נפוצה מאוד באנגלית, בכל הרמות והמקומות: שפה יומיומית, מבחנים, מיילים, וכדומה.
הגייה נכונה
season – סִיזֶן
תעתיק בעברית: סִי-זֶן
הערות: צליל ה־״ס״ כמו בעברית, ולא כמו "ז״. שימו לב שה־"ea" נהגית כמו "י״ ארוך. הסיום "son" נשמע כמו "זן", לא כמו "סוֹן".
answer – אַנְסֶר
תעתיק בעברית: אַנְ-סֶר
הערות: האות "w" במילה אינה נהגית כלל. הצליל הראשון "an" נהגה קצר. הסיום "ser" נהגה כמו "סר".
שימוש דקדוקי בסיסי
season היא שם עצם באנגלית.
היא יכולה לבוא ביחיד או רבים: a season, seasons.
בשימוש במשפט: נוהגים לשים אותה אחרי פועל (למשל, התחיל / לצפות) או כמושא.
דוגמה: I love this season (אני אוהב את העונה הזו).
answer היא גם שם עצם, ולעיתים גם פועל.
בצורת פועל – "to answer" פירושו "לענות".
כפועל – היא משתנה לפי גוף וזמן: He answers, I answered.
כשם עצם ברבים: answers.
דוגמה: She knows the answer (היא יודעת את התשובה).
דוגמאות שימוש נפוצות
1. This season is very cold.
תעתיק לטיני: this season is very cold
תעתיק עברי: דִיס סִיזֶן אִיז וֶרִי קוֹלד
תרגום: העונה הזו מאוד קרה (בהקשר של חורף).
2. I watched the entire season in one day.
תעתיק לטיני: I watched the entire season in one day
תעתיק עברי: איי ווֹצ׳ד דִי אֶנְטַיֶיר סִיזֶן אִין וָאן דֵיי
תרגום: צפיתי בעונה כולה ביום אחד (בהקשר של סדרת טלוויזיה).
3. Summer is my favorite season.
תעתיק לטיני: Summer is my favorite season
תעתיק עברי: סַאמֶר אִיז מַיי פֵייבְרִיט סִיזֶן
תרגום: הקיץ הוא העונה האהובה עלי.
4. I didn’t know the answer to the question.
תעתיק לטיני: I didn't know the answer to the question
תעתיק עברי: איי דִידְנְט נוֹ דִי אַנְסֶר טוּ דִי קְוֶסְצְ׳ן
תרגום: לא ידעתי את התשובה לשאלה.
5. Please answer me when I call.
תעתיק לטיני: Please answer me when I call
תעתיק עברי: פְּלִיז אַנְסֶר מִי וֶן איי קוֹל
תרגום: אנא ענה לי כשאני מתקשר.
מילים וביטויים קשורים
- Spring – אביב
- Summer – קיץ
- Autumn (Fall) – סתיו
- Winter – חורף
- Episode – פרק
- Reply – תגובה / תשובה
- Respond – להגיב / לענות
הקשר תרבותי וטיפים כלליים
בעברית, המילה "עונה" מאוד עשירה במשמעויות.
אבל באנגלית, חשוב מאוד להפריד בין המשמעויות.
אם מדברים על עונות השנה או עונה של סדרה – תמיד נשתמש ב-season.
אם הכוונה היא תשובה לשאלה או מענה – נשתמש ב-answer.
טיפ לזכירה:
season נשמע קצת כמו "שיעזען" – דמיינו זקן שאוהב כל עונה…
ו-answer מזכיר "ענה סר" – כאילו מישהו מבקש שענו לו.
בנוגע להגייה – היזהרו לא להגות את ה־"w" ב־answer.
זו טעות נפוצה מאוד בקרב לומדים.
סיכום
המילה "עונה" מתורגמת ל־season כשמדובר בעונות השנה או עונות של סדרות.
למשמעות של תשובה – משתמשים במילה answer.
שתי המילים הן שמות עצם שימושיים ואפשר גם להשתמש ב־answer כפועל.
כדאי לוודא בקלות מה ההקשר של "עונה" בעברית – כדי לבחור את המילה הנכונה באנגלית.
עם מעט תרגול – זה הופך להיות לגמרי טבעי!