איך אומרים שסק באנגלית – התשובה המפתיעה שרוב הישראלים לא מכירים!

השסק הוא פרי אהוב בישראל, ומתאפיין בטעם מתקתק ורך. רבים שואלים כיצד אומרים "שסק" באנגלית, כדי לדעת כיצד לבקש או להזמין בעת טיולים במדינות דוברות אנגלית. חשוב מאוד להכיר את המונחים הנכונים, שכן לא תמיד הפרי מוכר בשמו העברי. באנגלית, השם המקובל לשסק הוא Loquat (נהגה: לוקוואט).

התרגומים העיקריים: Loquat

Loquat – לוקוואט (Loquat)

Loquat היא המילה הרשמית והמוכרת לשסק באנגלית. זהו שם המשמש הן בשפה המדוברת והן בשפה הכתובה. שם זה מוכר לכל מי שעוסק בפירות, בוטניקה או גינון בשפה האנגלית. הפרי נפוץ הן בשימוש יומיומי והן במרכולים, מסעדות ובמתכונים שונים.

הגייה נכונה

המילה Loquat נהגת: לוקוואט (Loquat).

הדגש הוא על ההברה הראשונה "לו" בחזרה על הצליל oo כמו במילה "blue", והחלק השני "קוואט" נהגה בצורה ברורה ופשוטה כמו ב-"quat". הצליל העשוי להיות קשה לדוברי עברית הוא הצליל "wa". יש לאחד בין האותיות ק' ל-ו' כדי ליצור צליל רך ויחיד, משהו כמו "קווא".

שימוש דקדוקי בסיסי

המילה Loquat היא שם עצם באנגלית ובעברית. שם עצם זה יכול להופיע הן ביחיד והן ברבים. צורת הרבים של Loquat הינה loquats.

לדוגמה, במשפט:

"I bought some loquats at the market."

"קניתי כמה שסק בשוק."

בחינת המיקום במשפט:

  • שם העצם loquat משמש לעיתים קרובות כנושא או כמושא במשפט.
  • כשם תאור הוא מופיע בדרך כלל בצירוף עם שמות עצם נוספים (לדוגמה: loquat tree – עץ שסק).

דוגמאות שימוש נפוצות

"I love eating fresh loquats in the summer."

תעתיק: איי לאב איטינג פרש לוקוואטס אין דה סאמר (I love eating fresh loquats in the summer)

תרגום: אני אוהב לאכול שסק טרי בקיץ.

"We have two loquat trees in our garden."

תעתיק: ווי האב טו לוקוואט טריז אין אוור גארדן (We have two loquat trees in our garden)

תרגום: יש לנו שני עצי שסק בגינה שלנו.

"Loquats are rich in vitamin A and fiber."

תעתיק: לוקוואטס אר ריץ' אין ויטמין איי אנד פייבר (Loquats are rich in vitamin A and fiber)

תרגום: שסק עשיר בויטמין A ובסיבים.

"Can you please pass me that bowl of loquats?"

תעתיק: קאן יו פליז פאס מי דאט בול אוף לוקוואטס (Can you please pass me that bowl of loquats)

תרגום: אתה יכול בבקשה להעביר לי את הקערה עם השסק?

מילים וביטויים קשורים

  • Fruit – פרי
  • Seed – גרעין (כמו בשסק)
  • Peach – אפרסק (קרוב משפחה מבחינת דמיון וצורת הפרי)
  • Apricot – משמש (עוד פרי קיץ דומה)
  • Tropical fruit – פירות טרופיים (לקטגוריה זו משתייך לעתים השסק)

הקשר תרבותי וטיפים כלליים

השסק ("Loquat") הוא פרי נפוץ מאוד באקלים ים-תיכוני ובישראל בפרט. באנגלית, חשוב לזכור כי המונח "loquat" הוא המונח הרשמי והנכון בלבד. הרבה דוברי עברית עלולים להתבלבל ולנסות להשתמש בשמות פירות דומים, כמו המשמש או האפרסק, אך חשוב לזכור ש-Loquat הוא המונח הנכון והמדויק.

הטיפ לזכירת המילה הוא: יש לחבר בין המילה Loquat ל"לוקח שסק" (משחק מילים לזכירה). כשנמצאים בחו"ל דובר אנגלית, חשוב להשתמש במונח הנכון כדי לוודא שתקבלו את הפרי לו אתם מתכוונים בדיוק.

סיכום

התרגום המדויק והנפוץ ביותר של "שסק" באנגלית הוא Loquat (לוקוואט). המונח משמש הן בשפה המדוברת והן בכתובה ומתאים לכל ההקשרים השונים. ההגייה היא "לוקוואט" עם דגש על הצלילים הברורים – לו-קוואט. זכרו את ההבדל בין Loquat לבין שמות פירות דומים כמו המשמש והאפרסק כדי להימנע מטעויות ולתקשר בצורה נכונה.

מי חייב לדעת את זה?
Scroll to Top