1000 מילים בסיסיות בערבית – הרשימה שתזניק לכם את השפה בקלות!

אהלן וסהלן! ברוכים הבאים למסע מרתק אל תוך השפה הערבית. כן, כן, השפה הזו ששומעים ברחוב, בחדשות, וזו שפותחת דלת לעולם תרבותי עשיר ומגוון. המדריך הזה הוא בשבילכם. הוא נכתב כדי להיות קליל. הוא נועד להיות מעניין. והכי חשוב – פרקטי. אנחנו נצלול יחד גם לערבית הספרותית, שהיא הבסיס הרשמי. אבל ניתן דגש חזק על הערבית המדוברת, במיוחד בניב הפלסטיני/לבנטיני שאותו שומעים כאן באזורנו. אז קחו כוס קפה, או תה עם נענע, ובואו נתחיל את ההרפתקה!

שתי שפות בכרטיס אחד? ערבית ספרותית מול ערבית מדוברת

אז הדבר הראשון שחשוב להבין לגבי ערבית הוא שיש לה שני "פנים" עיקריים. זה אולי נשמע מסובך, אבל זה המפתח להבנה. חשבו על זה כמו על לטינית מול איטלקית או ספרדית מודרנית.

הערבית הספרותית (الفُصْحَى – אל-פֻסְחָא)

זוהי הערבית ה"רשמית". היא משמשת בכתיבה, בספרות, בנאומים רשמיים, במהדורות חדשות ובטקסטים דתיים (כמו הקוראן). כמעט כל דוברי הערבית ברחבי העולם הערבי יכולים להבין אותה, גם אם הם לא משתמשים בה ביום-יום. היתרון שלה הוא שהיא אחידה בכל העולם הערבי. ללמוד אותה זה כמו לקבל מפתח מאסטר שפותח המון דלתות בעולם הספרותי והרשמי. היא גם הבסיס ההיסטורי והדקדוקי לכל הניבים המדוברים.

הערבית המדוברת (العَامِيَّة – אל-עַאמִיַّה)

כאן נכנסים לחיי היום-יום! זו הערבית שאנשים מדברים ביניהם ברחוב, בבית, בשוק. בניגוד לספרותית האחידה, הערבית המדוברת משתנה מאזור לאזור, ולפעמים אפילו מעיר לעיר. יש ניב מצרי, ניב מרוקאי, ניב עיראקי, ומה שמעניין אותנו במיוחד – הניב הלבנטיני (נקרא גם "שאמי"). הניב הלבנטיני מדובר בסוריה, לבנון, ירדן וכן, גם בקרב הפלסטינים. הוא נחשב יחסית קרוב לספרותית וגם די מובן באזורים אחרים בזכות הסדרות והסרטים. אם אתם רוצים לדבר עם השכנים, להזמין אוכל במסעדה, או סתם להבין מה קורה סביבכם – זו השפה שאתם צריכים!

אז במה להתמקד? תלוי במטרה שלכם. אם המטרה היא תקשורת יום-יומית באזור שלנו, הניב הלבנטיני הוא הדרך. אם אתם רוצים לקרוא ספרות ערבית קלאסית או להבין את מהדורת החדשות של אל-ג'זירה במדויק, תצטרכו גם ספרותית. הרבה אנשים מתחילים עם המדוברת ומוסיפים את הספרותית בהמשך, או לומדים קצת משתיהן במקביל.

צעד ראשון: האלפבית והצלילים המיוחדים

אוקיי, בואו נודה בזה: האלפבית הערבי נראה קצת… אחר. הוא נכתב מימין לשמאל (כמו עברית, איזה כיף!), והאותיות משנות צורה לפעמים לפי המיקום שלהן במילה (תחילת, אמצע, סוף, או לבד). זה אולי נראה מרתיע בהתחלה, אבל זה לגמרי אפשרי! יש 28 אותיות בסיסיות.

האתגר האמיתי לרבים הוא לאו דווקא הכתיבה, אלא הצלילים. יש כמה צלילים בערבית שפשוט לא קיימים בעברית או באנגלית, וצריך לאמן את האוזן ואת הפה להפיק אותם. הנה כמה מהמפורסמים:

  • ע (ع – עין): צליל גרוני עמוק. נסו להגיד 'אה' אבל מהחלק הכי עמוק בגרון. זה דורש תרגול.
  • ח (ح – חא): דומה ל-ח' שלנו, אבל יותר ננשפת וללא חיכוך חזק. דמיינו שאתם מנקים משקפיים עם הבל פה חם.
  • ק (ق – קאף): דומה ל-ק' שלנו, אבל מופקת יותר אחורה בגרון (בחלק העליון של הגרון, הענבל). בניב הפלסטיני המדובר, לעיתים קרובות היא נהגית כמו א' (המזה), במיוחד בערים. למשל, "קַלְבּ" (לב) יהפוך ל"אַלְבּ". לפעמים היא גם נהגית כ-ג' (כמו ג'יפ), במיוחד אצל הבדואים או בכפרים מסוימים.
  • ע' (غ – ע'ין): דומה לגירגור של מי פה, או ר' צרפתית/גרמנית גרונית.
  • ח' (خ – ח'א): כמו כ' רפויה בעברית (כמו במילה "אח"). לרוב קל לדוברי עברית.
  • צ'/ט' (ض/ظ – דֿאד/ט'א): צלילים נחציים, קצת יותר "כבדים" וגרוניים מהמקבילים הרגילים שלהם (ד/ת). דורשים הקשבה ותרגול.

טיפ הזהב: אל תילחצו מהצלילים האלה בהתחלה. הדבר הכי חשוב הוא להקשיב המון. שמעו דוברי ערבית, חקו אותם, ואל תפחדו להישמע מצחיק בהתחלה. זה חלק טבעי מהתהליך!

בונים אוצר מילים: מהשוק ועד לסלון (לבנטיני בפעולה)

כדי להתחיל לדבר, צריך מילים! בערבית מדוברת לבנטינית, כדאי להתחיל עם הדברים הכי שימושיים בחיי היום יום. הנה כמה קטגוריות ודוגמאות (עם תעתיק פשוט לאותיות לטיניות):

ברכות ונימוסים בסיסיים:

  • שלום: אַהְלַן וַסַהְלַן (תשובה נפוצה: אַהְלַן פִיכּ – לגבר, אַהְלַן פִיכִּי – לאישה)
  • בוקר טוב: סַבַּאח (א)לְחֵ'יר (תשובה: סַבַּאח (אל)נّוּר)
  • ערב טוב: מַסַא (א)לְחֵ'יר (תשובה: מַסַא (אל)נّוּר)
  • מה שלומך?: כִּיף חַאלַכּ? (לגבר) / כִּיף חַאלֵכּ? (לאישה)
  • תשובה נפוצה: (א)לְחַמְדֻלִלַّה (השבח לאל), מְנִיח (טוב – לגבר) / מְנִיחַה (טובה – לאישה), תַמַאם (בסדר)
  • תודה: שֻכְּרַן
  • בבקשה (תשובה לתודה): עַפְוַן
  • בבקשה (כשמבקשים משהו): לַו סַמַחְת (לגבר) / לַו סַמַחְתִי (לאישה)
  • להתראות: מַע (אל)סַّלַאמֵה

מילות שאלה חיוניות:

  • מה?: שُو؟ (בניב לבנטיני/פלסטיני. בספרותית: מַאדַ'א?)
  • מי?: מִין؟
  • איפה?: וֵין؟
  • מתי?: אֵימְתַא؟
  • למה?: לֵיש؟
  • איך?: כִּיף؟
  • כמה?: אַדֵّיש؟ (לכמות/מחיר) / כַּם؟ (למספר דברים)

קצת על עצמי ועל אחרים:

  • אני: אַנַא
  • אתה: אִנְתַ
  • את: אִנְתִ
  • הוא: הֻוֵّ
  • היא: הִיאֵّ
  • שם: אִסְם
  • מה שמך?: שُو אִסְמַכּ? (לגבר) / שُو אִסְמֵכּ? (לאישה)
  • שמי…: אִסְמִי…
  • מאיפה אתה/את?: מִן וֵין אִנְתַ/אִנְתִ?
  • אני מ…: אַנַא מִן…

טיפ לדוברי עברית: אתם תגלו המון מילים דומות או זהות! למשל: כַּלְבּ (כלב), קִטַّה (חתולה, מהמילה 'קיט'), בֵּית (בית), יַדّ (יד), סַלַאם (שלום), זֵיתוּן (זיתים), חִסַאבּ (חשבון). נצלו את הדמיון הזה!

איך ללמוד מילים? פלאשקארדס (כרטיסיות), אפליקציות ייעודיות, לכתוב במחברת, לנסות להשתמש במילים במשפטים פשוטים, והכי חשוב – לשמוע אותן בהקשר.


טעימה מהדקדוק: בלי להסתבך יותר מדי

המילה "דקדוק" יכולה להפחיד, אבל בואו ניגש לזה בצורה פרקטית, במיוחד לערבית המדוברת. לא נצלול לכל הניתוחים המסובכים של הספרותית (שם יש יחסות, מודוסים וכו'), אלא נתמקד בדפוסים השימושיים ביום-יום הלבנטיני.

הפעלים – לב העניין

בניגוד לאנגלית, אבל בדומה לעברית, הפעלים בערבית משתנים לפי גוף (אני, אתה, הוא…) ומין (זכר/נקבה). החדשות הטובות הן שיש דפוסים (בניינים, כמו בעברית) שחוזרים על עצמם. בערבית מדוברת לבנטינית, מתמקדים בעיקר בזמן הווה המתמשך, שלעיתים קרובות מתחיל ב-בְּּ- (b-).

לדוגמה, הפועל "לאכול" (שורש: א-כ-ל):

  • אני אוכל/ת: אַנַא בַּאכֹּל (שימו לב שההמזה בהתחלה 'נאכלת' על ידי ה-בְּּ)
  • אתה אוכל: אִנְתַ בְּתַאכֹּל
  • את אוכלת: אִנְתִ בְּתַאכְּלִי
  • הוא אוכל: הֻוֵّ בְּיַאכֹּל
  • היא אוכלת: הִיאֵّ בְּתַאכֹּל
  • אנחנו אוכלים: אִחְנַא בְּנַאכֹּל
  • אתם אוכלים: אִנְתוּ בְּתַאכְּלוּ
  • הם/הן אוכלים/ות: הֻםֵّ בְּיַאכְּלוּ

ראיתם את הדפוס עם ה-בְּּ? והסיומות שמשתנות? ברגע שתקלטו את הדפוסים האלה לכמה פעלים נפוצים, יהיה לכם הרבה יותר קל.

זכר ונקבה – הכל מקבל מין

כמו בעברית, גם בערבית רוב שמות העצם הם או זכר או נקבה. לרוב (אבל לא תמיד!), שם עצם בנקבה מסתיים ב-ـَة (הנקראת "תא מרבוטה"), שנהגית כ--ֵה או -ַה בסוף מילה בדיבור.

חשוב לזכור להתאים גם את שמות התואר לשם העצם:

  • ספר גדול: כִּתַאבּ כְּבִּיר (זכר)
  • מכונית גדולה: סַיַّארַה כְּבִּירֵה (נקבה)
  • ילד קטן: וַלַד זְעִ'יר (זכר)
  • ילדה קטנה: בִּנְת זְעִ'ירֵה (נקבה)

שייכות – "שלי", "שלך", "שלו" בקלי קלות

כדי להגיד "הבית שלי" או "השם שלך", מוסיפים סיומות קצרות לשם העצם. זה מאוד שימושי!

  • ספר: כִּתַאבּ
  • הספר שלי: כְּתַאבִּי (סיומת ـِي)
  • הספר שלךָ: כְּתַאבַּכּ (סיומת ـَכּ)
  • הספר שלךְ: כְּתַאבֵּכּ (סיומת ـֵכּ)
  • הספר שלו: כְּתַאבֹּה (סיומת ـُה, לפעמים נשמעת o)
  • הספר שלה: כְּתַאבְּהַא (סיומת ـְהַא)

טיפ קטן: הדקדוק המדובר הרבה יותר גמיש וסלחני מהספרותי. אל תפחדו לטעות! המטרה היא להעביר את המסר.

תרגול, תרגול, ועוד קצת תרגול (כן, אין קיצורי דרך!)

ללמוד שפה זה כמו ללמוד לנגן או לרקוד – אי אפשר רק לקרוא על זה, חייבים לעשות! הנה כמה דרכים להפוך את הערבית לחלק מהחיים שלכם:

  • הקשבה אקטיבית ופסיבית: שימו מוזיקה ערבית ברקע (פיירוז היא קלאסיקה, אבל יש גם המון פופ מודרני!), האזינו לרדיו בערבית, נסו לזהות מילים שאתם מכירים בשיחות שאתם שומעים (בזהירות ובלי לצותת יותר מדי, כן?).
  • מצאו פרטנרים לשיחה: יש המון אפליקציות ואתרים למציאת שותפים לחילופי שפות (language exchange). אפשר גם לחפש קבוצות שיחה מקומיות או מורה פרטי.
  • צפו בסדרות וסרטים: התחילו עם תכנים פשוטים או לילדים. השתמשו בכתוביות (בעברית או ערבית) בהתחלה, ואז נסו לאתגר את עצמכם בלעדיהן. סדרות קומיות או דרמות חברתיות לבנטיניות הן אופציה מצוינת.
  • דברו! דברו! דברו!: זה אולי החלק הכי מפחיד, אבל הכי חשוב. אל תחכו עד שתרגישו "מוכנים". התחילו עם משפטים פשוטים. הזמינו קפה בערבית, תגידו שלום לשכן, שאלו שאלה פשוטה בחנות. כן, יהיו טעויות. כן, אולי תגמגמו. לא נורא! ככה לומדים. רוב האנשים יעריכו את המאמץ וישמחו לעזור.
  • חשבו בערבית (גם אם זה מוזר בהתחלה): נסו לתרגם מחשבות פשוטות לערבית בראש. "אני צריך לקנות חלב" -> "אַנַא לַאזֵם אַשְתְרִי חַלִיבּ". זה עוזר להטמיע את המבנים והמילים.

זכרו: כל טעות היא שיעור בחינם! אמצו את הטעויות, צחקו עליהן, ולמדו מהן.

מעבר למילים: התרבות שבתוך השפה

שפה היא לא רק מילים ודקדוק, היא חלון לתרבות שלמה. כשאתם לומדים ערבית, אתם גם לומדים על דרכי חשיבה, נימוסים וערכים. כמה דוגמאות קטנות:

  • אינשאללה (إن شاء الله): מילולית "אם ירצה האל". משתמשים בביטוי הזה המון כשמדברים על העתיד, גם על דברים שנראים בטוחים. זה מבטא תפיסה של ענווה מול הגורל/האל, וגם דרך לא להתחייב במאה אחוז לפעמים… 😉
  • מאשאללה (ما شاء الله): מילולית "מה ש(כפי ש)רצה האל". נאמר כשרואים משהו יפה, מרשים או טוב (ילד חמוד, אוטו חדש, הצלחה כלשהי) כדי להביע התפעלות ולמנוע "עין הרע".
  • חשיבות הנימוס והאירוח: תרבות האירוח חזקה מאוד. זה מתבטא בשפה בהרבה ביטויי ברכה, הצעות חוזרות ונשנות (גם אם הן מנומסות ולא תמיד מצפים שתקבלו), ושפה עשירה בכיבוד הזולת. למשל, להגיד "תְפַדַّל" (בבקשה, היכנס/שב/קח) זה מאוד נפוץ.
  • שימוש בכינויי כבוד: פנייה לאנשים מבוגרים או במעמד גבוה יותר דורשת לעיתים שימוש בכינויים כמו "יַא חַאג'" (למי שחזר מהחאג' במכה, אבל גם באופן כללי לאדם מבוגר ומכובד) או "יַא סִתّ" (גברתי).

שימו לב לדברים הקטנים האלה. הם יעזרו לכם לא רק להבין את הנאמר, אלא גם את ההקשר התרבותי, ויגרמו לכם להישמע טבעיים ומכבדים יותר.

כלים ומשאבים להמשך הדרך

היום, למרבה המזל, יש שפע של כלים שיכולים לעזור לכם במסע לימוד הערבית:

  • מילונים: חובה שיהיה לפחות אחד טוב. למתקדמים בספרותית, "מילון איילון-שנער" או "Hans Wehr" (ערבית-אנגלית) הם קלאסיקות. לערבית מדוברת, חפשו מילונים ייעודיים לניב הלבנטיני/פלסטיני, יש גם אונליין וגם מודפסים.
  • אפליקציות ללימוד שפות: יש המון אפליקציות שמציעות שיעורים אינטראקטיביים, תרגול אוצר מילים ודקדוק. חפשו כאלה שמתמקדות בערבית לבנטינית אם זו המטרה העיקרית שלכם.
  • אתרי אינטרנט ויוטיוב: יש אינסוף ערוצי יוטיוב ובלוגים שמלמדים ערבית בכל הרמות, גם ספרותית וגם מדוברת. חפשו מורים שאתם מתחברים לסגנון שלהם. יש גם אתרים עם טקסטים, תרגילים ופורומים.
  • מורים פרטיים או קורסים: אם אתם צריכים מסגרת והכוונה אישית, שיעורים פרטיים או קורס קבוצתי יכולים להיות פתרון מצוין.
  • ספרים וחוברות לימוד: ישנם ספרי לימוד טובים המיועדים ללימוד עצמי או לכיתה, גם לספרותית וגם למדוברת.

הכי חשוב זה למצוא את הכלים שעובדים בשבילכם ושאתם נהנים להשתמש בהם.


יאללה, יוצאים לדרך! (סיכום ומילות עידוד)

אז זהו על קצה המזלג (או יותר נכון, קצה הכַּףְכִּיר – כף גדולה בערבית!). למדתם על ההבדל בין ערבית ספרותית למדוברת, קיבלתם טעימה מהאלפבית והצלילים, ראיתם דוגמאות שימושיות מהניב הלבנטיני, נגעתם בדקדוק בצורה ידידותית, הבנתם כמה חשוב לתרגל, וקיבלתם הצצה לקשר בין שפה לתרבות.

לימוד ערבית הוא מסע. יהיו בו עליות ומורדות. יהיו רגעים של תסכול ורגעים של סיפוק אדיר כשתצליחו להבין או להגיד משהו חדש. אל תתייאשו! קחו את זה צעד אחר צעד, תהנו מהדרך, ותזכרו שהפרס הוא לא רק היכולת לתקשר, אלא גם הבנה עמוקה יותר של העולם סביבכם ושל האנשים שחיים בו.

אז… יַאלְלַّה! (קדימה!) צאו ללמוד, להקשיב, לדבר ולגלות את היופי והעושר של השפה הערבית. בִּ(אל)תַّוְפִיק! (בהצלחה!)

נתחיל עם המילים:

1. ברכות ונימוסים (Greetings & Courtesies)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
מַרְחַבַּא / אַהְלַן Marḥaba / Ahlan שלום / ברוכים הבאים
כִּיף חַאלַכּ? Kīf ḥālak? מה שלומך? (לזכר)
כִּיף חַאלֵכּ? Kīf ḥālek? מה שלומך? (לנקבה)
תַמַאם / מְנִיח Tamām / Mnīḥ בסדר / טוב
אִלְחַמְדֻלִלַّה Il-ḥamdulillah השבח לאל (תשובה נפוצה ל"מה שלומך?")
שֻכְּרַן Shukran תודה
עַפְוַן ʿAfwan על לא דבר / בבקשה
מִן פַצְ'לַכּ / לַו סַמַחְת Min faḍlak / Law samaḥt בבקשה / סלח לי (לזכר, כשמבקשים משהו)
מִן פַצְ'לֵכּ / לַו סַמַחְתִי Min faḍlek / Law samaḥti בבקשה / סלחי לי (לנקבה)
מַעַ (אל)סַّלַאמֵה Maʿa (al)salāme להתראות (עם השלום)
סַבַּאח (א)לְחֵ'יר Ṣabāḥ il-khēr בוקר טוב
מַסַא (א)לְחֵ'יר Masā il-khēr ערב טוב
אַ(ל)סַّלַאם עַלֵיכֹּם Assalām ʿalēkom שלום עליכם (ברכה נפוצה)
וַעַלֵיכֹּם (אל)סַّלַאם Wa ʿalēkom issalām ועליכם השלום (תשובה לברכה)

2. כינויי גוף (Pronouns)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
אַנַא Ana אני
אִנְתַ / אִנְתֵּ Inta / Inte אתה
אִנְתִי Inti את
הֻוֶّ / הֻוַّ Huwwe / Huwwa הוא
הִיֶّ / הִיַّ Hiyye / Hiyya היא
אִחְנַא Iḥna אנחנו
אִנְתוּ Intu אתם/ן
הֻםֶّ / הֻםֵّ Humme / Hum הם/ן

3. מילות שאלה (Question Words)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
מִין? Mīn? מי?
שוּ? / אֵישׁ? Shū? / Ēsh? מה?
וֵין? Wēn? איפה? / לאן?
אֵימְתַא? Ēmta? מתי?
לֵישׁ? Lēsh? למה?
כִּיף? Kīf? איך?
קַדֵّישׁ? / כַּם? Qaddēsh? / Kam? כמה?
אַיّ? / אַנוּ? / אַנִי? Ayy? / Anu? / Ani? איזה? / איזו?

4. מספרים (Numbers 1-10)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
וַאחַד Wāḥad אחת
תְנֵין Tnēn שתיים
תַלַאתֵה Talāte שלוש
אַרְבַּעַה Arbaʿa ארבע
חַ'מְסֵה Khamse חמש
סִתֵّה Sitte שש
סַבְּעַה Sabʿa שבע
תַמַנְיֵה Tamanye שמונה
תִסְעַה Tisʿa תשע
עַשַרַה ʿAshara עשר

5. פעלים נפוצים (Common Verbs – צורת הווה, 'אני')

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בִּדִّי Biddi אני רוצה (יש לי רצון)
בַּ(א)רוּח Ba(rū)ḥ אני הולך
בַּאכֹּל Bākōl אני אוכל
בַּשְרַבּ Bashrab אני שותה
בַּ(א)שוּף Ba(shū)f אני רואה
בַּ(א)חְכִּי Ba(ḥ)ki אני מדבר
בַּ(א)פְהַם Ba(f)ham אני מבין
בַּ(א)עְמֵל Ba(ʿ)mel אני עושה
בַּ(א)שְתְעֵ'ל Ba(sh)tghel אני עובד
בַּ(א)נַאם Ba(n)ām אני ישן
בַּ(א)גִ'יבּ Ba(j)īb אני מביא
בַּ(א)עְרֵף Ba(ʿ)ref אני יודע
מַא בַּ(א)עְרֵף Mā ba(ʿ)ref אני לא יודע
לַאזֵם Lāzem צריך / חייב (לא פועל נטוי)

6. שמות עצם נפוצים (Common Nouns)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בֵּית Bēt בית
שַארֵע Shāreʿ רחוב
סוּק Sūq שוק
מַחַלّ Maḥall חנות / מקום
מַדְרַסֵה Madrase בית ספר
מֻסְתַשְפַא Mustashfa בית חולים
מַטְעַם Maṭʿam מסעדה
מַיّ / מַיֵّה Mayy / Mayye מים
חֻ'בֵּז Khubez לחם
אַכֵּל Akel אוכל
שַאי Shāy תה
קַהְוֵה Qahwe קפה
חַלִיבּ Ḥalīb חלב
סֻכַּّר Sukkar סוכר
מִלֵח Meleḥ מלח
יוֹם Yōm יום
לֵיל Lēl לילה
אִ(ל)צֻّבֹּח I(ṣ)ṣuboḥ הבוקר
אִ(ל)מַסַא I(l)masa הערב
בֻּכְּרַא Bukra מחר
אִמְבַּארֵח Embāreḥ אתמול
הַלַّק / הַסַّא Hallaq / Hassa עכשיו
בַּאבּ Bāb דלת
שֻבַּّאכּ Shubbāk חלון
כֻּרְסִי Kursi כיסא
טַאוְלֵה Ṭāwle שולחן
סַיַّארַה Sayyāra מכונית
תֵלֵפוֹן Telefōn טלפון
מֻשְכִּלֵה Mushkile בעיה
שֻעֹ'ל Shughol עבודה
מַסַארִי Maṣāri כסף

7. שמות תואר בסיסיים (Basic Adjectives)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
כְּבִּיר / כְּבִּירֵה Kbīr / Kbīre גדול / גדולה
זְעִ'יר / זְעִ'ירֵה Ṣghīr / Ṣghīre קטן / קטנה
כְּוַיֵّס / כְּוַיְّסֵה Kwayyes / Kwayyse טוב / טובה
מִשׁ כְּוַיֵّס Mish kwayyes לא טוב
עַאטֵל / עַאטְלֵה ʿĀṭel / ʿĀṭle רע / גרוע / מקולקל
חִלוּ / חִלְוֵה Ḥilu / Ḥilwe יפה / מתוק (גם טעים)
שוֹבּ Shōb חם (מזג אוויר, לא אוכל)
בַּארֵד / בַּארְדֵה Bāred / Bārde קר / קרה
סֻח'ֹן / סֻחְ'נֵה Sukhon / Sukhne חם / חמה (לחפץ/אוכל)
גְ'דִיד / גְ'דִידֵה Jdīd / Jdīde חדש / חדשה
קַדִים / קַדִימֵה Qadīm / Qadīme ישן / ישנה

8. מילות חיבור ויחס (Conjunctions & Prepositions)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
וַ Wa / u וְ…
פִי Fi ב… / יש
מַא פִי Mā fi אין
עַלַא ʿAla על
מִן Min מ… / מן
מַעַ Maʿa עם
לַ La ל… (לשייכות, לכיוון)
בַּסّ Bass אבל / רק / די
אַו Aw או

9. בני משפחה נוספים (More Family Members)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
גִ'דّ / סִידִי Jidd / Sīdi סבא (אבי האב / אבי האם – 'סידי' יותר אישי)
סִתّ / תֵיתַא Sitt / Tēta סבתא (אם האב / אם האם – 'תיתא' יותר אישי)
עַםّ ʿAmm דוד (אח האב)
עַמֵّה ʿAmme דודה (אחות האב)
חַ'אל Khāl דוד (אח האם)
חַ'אלֵה Khāle דודה (אחות האם)
וַלַד / סַבִּי Walad / Ṣabi ילד / בן
בִּנְת / בַּנַאת Bint / Banāt ילדה / בת (ברבים: בנות)

10. עוד אוכל ושתייה (More Food & Drink)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
לַחְמֵה Laḥme בשר
גַ'אג' / דְגַ'אג' Jāj / Djāj עוף
סַמַכּ Samak דג(ים)
בֵּיצ' Bēḍ ביצה / ביצים
זֵית Zēt שמן
גִ'בְּנֵה Jibne גבינה
רֹז Roz אורז
סַלַטַה Salaṭa סלט
פַוַאכֵּה Fawākeh פירות
חֻ'צְ'רַה Khuḍra ירקות

11. בגדים (Clothing)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
קַמִיס Qamīṣ חולצה (מכופתרת)
בְּלוּזֵה Blūze חולצה (טי-שירט / לא מכופתרת)
בַּנְטַלוֹן Banṭalōn מכנסיים
פֻסְתַאן Fustān שמלה
כֻּנְדַרַה Kundara נעליים
גַ'רַאבִּי Jarābi גרביים
גַ'אכֵּית Jākēt ז'קט / מעיל
טַאקִיֵّה Ṭāqiyye כובע
שַנְתַה / שַנְתַאי Shanta / Shantāy תיק

12. חיות נפוצות (Common Animals)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
כַּלְבּ Kalb כלב
בִּסֵّה / קֻטַّה Bisse / Quṭṭa חתול / חתולה
חְסַאן Ḥṣān סוס
חְמַאר Ḥmār חמור
חַ'רוּף Kharūf כבש

13. עוד מקומות (More Places)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בַּלַד Balad עיר / יישוב / ארץ
קַרְיֵה Qarye כפר
מַדִינֵה Madīne עיר (גדולה)
גַ'אמֵע Jāmeʿ מסגד
כְּנִיסֵה Knīse כנסייה
בַּחַר Baḥar ים
גַ'בַּל Jabal הר
מַטַאר Maṭār שדה תעופה
פֻנְדֹק / אוֹתֵיל Funduq / Otēl בית מלון
בַּנְכּ Bank בנק
דֻכַּّאנֵה Dukkāne מכולת / חנות קטנה

14. כיוונים (Directions)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
יַמִין Yamīn ימין
שְמַאל Shmāl שמאל
פוֹק Fōq למעלה / מעל
תַחְת Taḥt למטה / מתחת
קֻדַّאם / דֻעְ'רִי Quddām / Dughri ישר / קדימה
וַרַא Wara מאחור / אחורה

15. עוד פעלים (More Verbs – צורות שונות)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בְּתִיגִ'י Btīji את באה / היא באה
בִּיגִ'י Bīji הוא בא
בַּ(א)פוּת Ba(fūt) אני נכנס
בַּ(א)טְלַע Ba(ṭ)laʿ אני יוצא / אני עולה
בַּ(א)נְזֵל Ba(n)zel אני יורד
בַּ(א)מְשִי Ba(m)shi אני הולך (ברגל)
בַּ(א)קְרַא Ba(q)ra אני קורא
בַּ(א)כְּתֹבּ Ba(k)tob אני כותב
בַּ(א)סְמַע Ba(s)maʿ אני שומע
בַּ(א)טְבֹּח' Ba(ṭ)bokh אני מבשל
בַּ(א)חִבּّ Ba(ḥ)ibb אני אוהב / אני אוהבת
בַּ(א)כְּרַהּ Ba(k)rah אני שונא / אני שונאת
בַּ(א)דְרֹס Ba(d)ros אני לומד
בַּ(א)עַלֵّם Ba(ʿ)allem אני מלמד
בַּ(א)סַאעֵד Ba(s)āʿed אני עוזר
בַּ(א)עְטִי Ba(ʿ)ṭi אני נותן
בַּ(א)אח'ֹד Bākhod אני לוקח
בַּ(א)פַכֵּّר Ba(f)akker אני חושב
בַּ(א)חַאוֵל Ba(ḥ)āwel אני מנסה
בִּיקְדַר Biqdar / Byiqdar הוא יכול
תִקְדַרִי Tiqdari את יכולה
בַּ(א)סַאפֵר Ba(s)āfer אני נוסע / מטייל

16. עוד שמות תואר (More Adjectives)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
אַחְמַר / חַמְרַא Aḥmar / Ḥamra אדום / אדומה
אַזְרַק / זַרְקַא Azraq / Zarqa כחול / כחולה
אַחְ'צַ'ר / חַ'צְ'רַא Akhḍar / Khaḍra ירוק / ירוקה
אַסְפַר / סַפְרַא Aṣfar / Ṣafra צהוב / צהובה
אַבְּיַצ' / בֵּיצַ'א Abyaḍ / Bēḍa לבן / לבנה
אַסְוַד / סוֹדַא Aswad / Sōda שחור / שחורה
בֻּנִّי / בֻּנִّיֵّה Bunni / Bunniyye חום / חומה
זַהֶר / זַהְרִיֵّה Zaher / Zahriyye ורוד / ורודה
זַעְלַאן / זַעְלַאנֵה Zaʿlān / Zaʿlāne עצוב / כועס
מַבְּסוּט / מַבְּסוּטַה Mabsūṭ / Mabsūṭa שמח / מרוצה
תַעְבַּאן / תַעְבַּאנֵה Taʿbān / Taʿbāne עייף / עייפה
ג'וּעַאן / ג'וּעַאנֵה Jūʿān / Jūʿāne רעב / רעבה
עַטְשַאן / עַטְשַאנֵה ʿAṭshān / ʿAṭshāne צמא / צמאה
מַשְע'וּל / מַשְע'וּלֵה Mashghūl / Mashghūle עסוק / עסוקה
מַרִיצ' / מַרִיצַ'ה Marīḍ / Marīḍa חולה
סַהְל Sahl קל
סִעֵבּ / סִעְבֵּה Ṣiʿeb / Ṣiʿbe קשה
עַ'אלִי / עַ'אלְיֵה Ghāli / Ghālye יקר / יקרה
רְחִ'יס / רְחִ'יסַה Rkhīṣ / Rkhīṣa זול / זולה

17. עוד מילים הקשורות לזמן (More Time-Related Words)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
אִלְיוֹם Il-yōm היום
בַּעְד בֻּכְּרַא Baʿd bukra מחרתיים
אַוַّל אִמְבַּארֵח Awwal embāreḥ שלשום
אֻסְבּוּע Usbūʿ שבוע
שַהְר Shahr חודש
סַנֵה Sane שנה
סַאעַה Sāʿa שעה / שעון
דַקִיקַה Daqīqa דקה
תַ'אנְיֵה Thānye שנייה
דַאיְמַן Dāyman תמיד
עַאדַתַן ʿĀdatan בדרך כלל
מַרַّאת Marrāt לפעמים

מצוין, נמשיך עם הפעימה השלישית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת.

18. עוד איברי גוף (More Body Parts)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
שַעְר Shaʿr שיער
קַלְבּ Qalb לב
דַםّ Damm דם
עַטֶ'ם / עַטְ'מֵה ʿAḍem / ʿAḍme עצם
גִ'לְד Jiled עור
סוֹת Ṣōt קול
סִדֵר Ṣider חזה
טַ'הֵר Ḍaher גב
רֻכְּבֵּה Rukbe ברך
אִסְבַּע / צַבִּיע Iṣbaʿ / Ṣabīʿ אצבע / אצבעות
סְנַאן Snān שיניים
כִּתֵף Kitef כתף

19. טבע ומזג אוויר (Nature & Weather)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
שַמְס Shams שמש
קַמַר Qamar ירח
נְג'וּם Njūm כוכבים
סַמַא Sama שמיים
אַרְצ' Arḍ אדמה / ארץ
הַוַא Hawa אוויר / רוח
מַטַר / שִתַא Maṭar / Shita גשם
תַ'לְג' Thalj שלג
עֵ'ימֵה / עְ'יוּם Ghēme / Ghyūm ענן / עננים
טַקְס Ṭaqs מזג אוויר
(אל)דִّנְיַא (Id)dinya העולם / מזג האוויר (בהקשר)
נַאר Nār אש
שַגַ'רַה / שַגַ'ר Shajara / Shajar עץ / עצים
וַרְדֵה / וַרְד Warde / Ward פרח / פרחים

20. חפצים בבית (Household Items)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
עֻ'רְפֵה / אוֹצַ'ה Ghurfe / Ōḍa חדר
מַטְבַּח' Maṭbakh מטבח
חַמַّאם Ḥammām חדר אמבטיה / שירותים
תַחְ'ת Takht מיטה
חְ'זַאנֵה Khzāne ארון
מְחַ'דֵّה Mkhadde כרית
חְרַאם Ḥrām שמיכה
סַאבּוּן Ṣābūn סבון
מַנְשַפֵה / בַּשְכִּיר Minshafe / Bashkīr מגבת
פֻרְשַאיֵת (אל)סְנַאן Furshāyit (is)snān מברשת שיניים
מַעְג'וּן (אל)סְנַאן Maʿjūn (is)snān משחת שיניים
סִכִּّין / סַכַּכִּין Sikkīn / Sakakīn סכין / סכינים
שוֹכֵּה Shōke מזלג
מַלְעַקַה Malʿaqa כף
סַחֵן / סְחוּן Ṣaḥen / Ṣḥūn צלחת / צלחות
כֻּבַּّאיֵה / כַּאסֵה Kubbāye / Kāse כוס
פִנְגַ'אן Finjān ספל (לקפה)
טַנְגַ'רַה Ṭanjara סיר

21. חפצים נפוצים (Common Objects)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
כִּתַאבּ Kitāb ספר
דַפְתַר Daftar מחברת
קַלַם Qalam עט / עיפרון
וַרַקַה Waraqa דף נייר
סוּרַה / סֻוַר Ṣūra / Ṣuwar תמונה / תמונות
מִפְתַאח Miftāḥ מפתח
גַ'רִידֵה Jarīde עיתון
מַגַ'לֵّה Majalle מגזין
סַנְדוּק Sandūq קופסה / ארגז
כִּיס Kīs שקית

22. שמות עצם מופשטים (Abstract Nouns)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
פִכְּרַה Fikra רעיון / מחשבה
חַקّ Ḥaqq זכות / אמת
חֻבּّ Ḥubb אהבה
ח'וֹף Khōf פחד
וַקְת Waqt זמן
טַרִיקַה Ṭarīqa דרך / שיטה
סַבַּבּ Sabab סיבה
פַרְק Farq הבדל
קִסַّה / חִכַּאיֵה Qiṣṣa / Ḥikāye סיפור
חַיַאה Ḥayāh חיים
מוֹת Mōt מוות
אַמַל Amal תקווה

23. עוד שמות תואר (More Adjectives)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
קַוִי / קַוִיֵّה Qawi / Qawiyye חזק / חזקה
צְ'עִיף / צְ'עִיפֵה Ḍaʿīf / Ḍaʿīfe חלש / חלשה (גם: רזה)
נַאסֵח / נַאסְחַה Nāṣeḥ / Nāṣḥa שמן / שמנה
נְחִיף / נְחִיפֵה Nḥīf / Nḥīfe רזה
וִסֵח' / וִסְחַ'ה Wisekh / Wis(e)kha מלוכלך / מלוכלכת
נְטִ'יף / נְטִ'יפֵה Nḍīf / Nḍīfe נקי / נקייה
הַאדִי / הַאדְיֵה Hādi / Hādye שקט / רגוע
מֻזְעֵג' / מֻזְעְגֵ'ה Muzʿej / Muzʿeje מפריע / מעצבן
מֻמְתֵע / מֻמְתְעַה Mumteʿ / Mumteʿa מהנה
מֻהִםّ / מֻהִמֵّה Muhimm / Muhimme חשוב / חשובה
עַ'רִיבּ / עַ'רִיבֵּה Gharīb / Gharībe זר / מוזר
מַשְהוּר / מַשְהוּרַה Mashhūr / Mashhūra מפורסם / מפורסמת
לַטִיף / לַטִיפֵה Laṭīf / Laṭīfe נחמד / נחמדה
אַכִּיד Akīd בטוח (ודאי)
מִתְאַכֵּّד / מִתְאַכְּّדֵה Mit'akked / Mit'akkde בטוח (בעצמו) / משוכנע

24. עוד פעלים (More Verbs)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בַּ(א)פְרַח Ba(f)raḥ אני שמח
בַּ(א)חְזַן Ba(ḥ)zan אני עצוב / מתאבל
בַּ(א)לְבֵּס Ba(l)bes אני לובש
בַּ(א)שְלַח Ba(sh)laḥ אני פושט (בגדים)
בַּ(א)טְלֹבּ Ba(ṭ)lob אני מבקש / מזמין
בַּ(א)דְפַע Ba(d)faʿ אני משלם
בַּ(א)עִדّ Ba(ʿ)idd אני סופר
בַּ(א)סְתַעְמֵל Ba(s)taʿmel אני משתמש
בַּ(א)חַ'לֵّס Ba(kh)alleṣ אני מסיים / גומר
בַּ(א)פְתַח Ba(f)taḥ אני פותח
בַּ(א)סַכֵּّר Ba(s)akker אני סוגר
בַּ(א)מוּת Ba(mūt) אני מת
בַּ(א)עִישׁ Ba(ʿ)īsh אני חי
בַּ(א)וְסַל Ba(w)ṣal אני מגיע
בַּ(א)תְזַכַּّר Ba(t)zakkar אני זוכר
בַּ(א)נְסַא Ba(n)sa אני שוכח

25. תוארי פועל (Adverbs)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בִּ(אל)סֻّרְעַה Bi(s)surʿa במהירות
שְוַי שְוַי / עַלַא מַהְל Shway shway / ʿala mahl לאט לאט / בנחת
מְנִיח Mnīḥ טוב (איך עשית? טוב)
הוֹן Hōn כאן
הֻנַאכּ Hunāk שם
כַּמַאן Kamān גם / עוד
כְּתִיר Ktīr מאוד / הרבה
שְוַי / קַלִיל Shway / Qalīl קצת / מעט

26. ימות השבוע (Days of the Week)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
יוֹם אִלְאַחַד Yōm il-aḥad יום ראשון
יוֹם אִ(ל)תְّנֵין Yōm it-tnēn יום שני
יוֹם אִ(ל)תַّלַאתַא Yōm it-talāta יום שלישי
יוֹם אִלְאַרְבִּעַא Yōm il-arbiʿa יום רביעי
יוֹם אִלְחַ'מִיס Yōm il-khamīs יום חמישי
יוֹम אִלְגֻ'מְעַה Yōm il-jumʿa יום שישי
יוֹם אִ(ל)סַّבְּת Yōm is-sabt יום שבת

נהדר, הנה הפעימה הרביעית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת.

27. עוד שמות עצם מופשטים (More Abstract Nouns)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
סֻאַאל / אַסְאִלֵה Su'āl / As'ile שאלה / שאלות
גַ'וַאבּ / אַגְ'וִבֵּה Jawāb / Ajwibe תשובה / תשובות
מַעְלוּמַאת Maʿlūmāt מידע
חַ'בַּר / אַחְ'בַּאר Khabar / Akhbār חדשה / חדשות
אִשִי / אַשְיַא Ishi / Ashyā דבר / דברים
חַלّ / חְלוּל Ḥall / Ḥlūl פתרון / פתרונות
חִלֵם / אַחְלַאם Ḥilem / Aḥlām חלום / חלומות
הַדַף / אַהְדַאף Hadaf / Ahdāf מטרה / מטרות
קַאנוּן / קַוַאנִין Qānūn / Qawānīn חוק / חוקים
חֻכּוּמֵה Ḥukūme ממשלה
דִין / אַדְיַאן Dīn / Adyān דת / דתות
סִלְם / סַלַאם Silm / Salām שלום (בין מדינות / מצב)
חַרְבּ Ḥarb מלחמה
חֻרִّיֵّה Ḥurriyye חופש / חירות
מַסְאוּלִיֵّה Mas'ūliyye אחריות
פֻרְסַה Furṣa הזדמנות
נַטִיגֵ'ה / נַתַאיֵג' Natīje / Natāyej תוצאה / תוצאות

28. עוד פעלים (More Verbs – צורות שונות)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בַּ(א)קְדַר Baqdar אני יכול
בַּ(א)לַאקִי Balāqi אני מוצא
בַּ(א)צַ'יֵّע Baḍayyeʿ אני מאבד
בַּ(א)בְּדַא Babda אני מתחיל
בַּ(א)חִסّ Baḥess אני מרגיש
בַּ(א)חְתַאג' Baḥtāj אני צריך / זקוק ל…
בַּ(א)תְעַלַّם Batʿallam אני לומד
בַּ(א)סְתַנַّא Bastanna אני מחכה
בַּ(א)טַّלַّע Baṭṭallaʿ אני מסתכל / מביט
בַּ(א)בְּעַת' Babʿath אני שולח
בַּ(א)סְתַקְבֵּל Bastaqbel אני מקבל (פני מישהו)
בַּ(א)זוּר Bazūr אני מבקר
בַּ(א)שְתְרִי Bashtri אני קונה
בַּ(א)בִּיע Babīʿ אני מוכר
בַּ(א)טְלֹבּ מִן… Baṭlob min… אני מבקש מ…
בַּ(א)דַוֵّר (עַלַא…) Badawwer (ʿala…) אני מחפש (את…)
בַּ(א)פַצֵّ'ל Bafaḍḍel אני מעדיף
בַּ(א)כּוּן Bakūn אני אהיה / אני (בהווה, לעיתים נדירות)
בַּ(א)סִיר Baṣīr אני נהיה / קורה לי
בַּ(א)תְחַ'יַّל Batkhayyal אני מדמיין
בַּ(א)תְמַנַّא Batmanna אני מאחל / מקווה
בַּ(א)נְסַח Banṣaḥ אני מייעץ
בַּ(א)קְבַּל Baqbal אני מסכים / מקבל
בַּ(א)רְפֹצ' Barfoḍ אני מסרב
בַּ(א)חְכִּי מַעַ… Baḥki maʿa… אני מדבר עם…

29. עוד שמות תואר (More Adjectives)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
מֻמְכֵּן Mumken אפשרי
מֻסְתַחִיל Mustaḥīl בלתי אפשרי
וַאצֵ'ח / וַאצְ'חַה Wāḍeḥ / Wāḍḥa ברור / ברורה
עַ'אמֵצ' / עַ'אמְצַ'ה Ghāmeḍ / Ghāmḍa מסתורי / לא ברור
סַאדֵק / סַאדְקַה Ṣādeq / Ṣādqa ישר / דובר אמת
כַּדַّ'אבּ / כַּדַّ'אבֵּה Kaddāb / Kaddābe שקרן / שקרנית
שַאטֵר / שַאטְרַה Shāṭer / Shāṭra חכם / פיקח / מוכשר
כַּסְלַאן / כַּסְלַאנֵה Kaslān / Kaslāne עצלן / עצלנית
נַשִיט / נַשִיטַה Nashīṭ / Nashīṭa נמרץ / פעיל / אנרגטי
חַ'טִיר / חַ'טִירַה Khaṭīr / Khaṭīra מסוכן / מסוכנת
אַאמֵן / אַאמְנֵה Āmen / Āmne בטוח / בטיחותי
נַפְס (אִ)לְאִשִי Nafs (il-)ishi אותו הדבר
מֻחְ'תַלֵף / מֻחְ'תַלְפֵה Mukhtalef / Mukhtalfe שונה
כַּאמֵל / כַּאמְלֵה Kāmel / Kāmle שלם / מלא
נַאקֵס / נַאקְסַה Nāqeṣ / Nāqṣa חסר / לא שלם
מַוג'וּד / מַוג'וּדֵה Mawjūd / Mawjūde נמצא / נוכח

30. עוד מילות יחס וקישור (More Prepositions & Conjunctions)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
קַבֵּל Qabel לפני
בַּעֵד Baʿd אחרי
גַ'מְבּ Jamb ליד
בֵּין Bēn בין
חַוַאלֵין Ḥawālēn מסביב / סביב
בִּדוּן / בַּלַא Bidūn / Bala בלי / ללא
חַתַّא Ḥatta עד / אפילו
לִאַנّוֹ / עַשַאן Li'anno / ʿAshān כי / מפני ש… / בשביל…
אִזַא / לַו Iza / Law אם
לַכֵּן / בַּסّ Lāken / Bass אבל / אולם

31. כמויות ומידות (Quantities & Measurements)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
כִּילוֹ Kīlo קילו(גרם)
לִתֵר Liter ליטר
מִתֵר Miter מטר
נֻסّ Nuṣṣ חצי
כֻּלّ Kull כל / הכל
בַּעְצ' Baʿḍ חלק / קצת / כמה
אַכְּתַ'ר Akthar יותר
אַקַלّ Aqall פחות
כְּפַאיֵה / בִּכַּפִّי Kfāye / Bikaffi מספיק / די
זִיַאדֵה Ziyāde יותר מדי / תוספת

32. מקצועות נפוצים (Common Professions)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
מְעַלֵّם / מְעַלְّמֵה Mʿallem / Mʿallme מורה
דֻכְּתוֹר / דֻכְּתוֹרַה Duktōr / Duktōra רופא / רופאה
מֻהַנְדֵס / מֻהַנְדְסֵה Muhandes / Muhandse מהנדס / מהנדסת
מֻחַאמִי / מֻחַאמִיֵّה Muḥāmi / Muḥāmiyye עורך דין / עורכת דין
שֻרְטִי Shurṭi שוטר
עַאמֵל / עֻמַّאל ʿĀmel / ʿUmmāl פועל / עובד
מֻדִיר / מֻדִירַה Mudīr / Mudīra מנהל / מנהלת
פַלַّאח / פַלַّאחַה Fellāḥ / Fellāḥa איכר / חקלאי
תַאגֵ'ר / תֻגַّ'אר Tājer / Tujjār סוחר
חַ'בַּّאז Khabbāz אופה
נַגַّ'אר Najjār נגר

33. תחבורה (Transportation)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בַּאס / אוֹתוֹבּוּס Bāṣ / Otobūs אוטובוס
תַכְּסִי / סַיַّארַת אֻגְ'רַה Taksi / Sayyārat ujra מונית
קִטַאר Qiṭār רכבת
טַיַّארַה Ṭayyāra מטוס
מַרְכַּבּ / סַפִינֵה Markab / Safīne סירה / אונייה

34. ביטויים וקריאות נפוצות (Common Phrases/Interjections)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
יַאלַّא Yalla קדימה! / יאללה!
חַ'לַס Khalaṣ די! / מספיק! / גמרנו!
טַיֵّבּ Ṭayyeb טוב / בסדר
מַעְלֵש Maʿlēsh לא נורא / לא חשוב / סלח לי
וַאללַّה? Walla? באמת? / וואלה?
יַעְנִי Yaʿni כלומר / זאת אומרת / כאילו
אַה / נַעַם Āh / Naʿam כן
לַא Lā' / La לא
מַאשִי Māshi בסדר / הולך

נהדר, הנה הפעימה החמישית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת. בחלק מהפעלים הפעם נתייחס גם לצורת העבר (בגוף ראשון – 'אני').

35. עוד פעלים (More Verbs – כולל צורות עבר)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
כֻּנְת Kunt הייתי
סִרְת Ṣirt נהייתי / הפכתי
קֻלְת / גֻלְת Qult / Gult אמרתי
שֻפְת Shuft ראיתי
אַכַּלְת Akalt אכלתי
שְרִבְּת Shribt שתיתי
נִמְת Nimt ישנתי
רֻחְת Ruḥt הלכתי
גִ'ית / אִגִ'ית Jīt / Ijīt באתי
(אִ)שְתַעַ'לְת (I)shtaghalt עבדתי
דַרַסְת Darast למדתי
פְהִמְת Fhimt הבנתי
כַּתַבְּת Katabt כתבתי
קַרַאת Qarāt קראתי
פַתַחְת Fataḥt פתחתי
סַכַּّרְת Sakkart סגרתי
(אִ)שְתַרֵית (I)shtarēt קניתי
בִּעְת Biʿt מכרתי
חַכֵּית Ḥakēt דיברתי
סַאעַדְת Sāʿadt עזרתי
חַבֵּّית Ḥabbēt אהבתי / רציתי
חַ'לַّסְת Khallaṣt סיימתי
בַּדֵית Badēt התחלתי
וְסִלְת Wṣilt הגעתי
(אִ)סְתַפַדְת (I)stafadt הרווחתי / נהניתי מ…
בַּ(א)קְדַרֵש Baqdarēsh אני לא יכול
בִּדִّיש Biddīsh אני לא רוצה
בִּ(א)סַّוִי Bisawwi הוא עושה (חלופה ל-biʿmel)

36. עוד שמות תואר (More Adjectives)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
גַ'מִיל / גַ'מִילֵה Jamīl / Jamīle יפה (חיצונית)
בִּשֵע / בִּשְעַה Bisheʿ / Bishʿa מכוער / מכוערת
צַ'חّוּכּ / צַ'חّוּכֵּה Ḍaḥḥūk / Ḍaḥḥūke מצחיק / קומי
גִ'דִّי / גִ'דִّיֵّה Jiddi / Jiddiyye רציני / רצינית
כַּרִים / כַּרִימֵה Karīm / Karīme נדיב / נדיבה
בַּחִ'יל / בַּחִ'ילֵה Bakhīl / Bakhīle קמצן / קמצנית
שֻגַ'אע / שֻגַ'אעַה Shujāʿ / Shujāʿa אמיץ / אמיצה
חַ'וַّאף / חַ'וַّאפֵה Khawwāf / Khawwāfe פחדן / פחדנית
מַהְצ'וּם / מַהְצ'וּמֵה Mahḍūm / Mahḍūme חביב / מקסים ('מתעכל' בקלות)
פַקִיר / פַקִירַה Faqīr / Faqīra עני / ענייה
עַ'נִי / עַ'נִיֵّה Ghani / Ghaniyye עשיר / עשירה
מֻתַוַאצֵ'ע / מֻתַוַאצְ'עַה Mutawāḍeʿ / Mutawāḍʿa צנוע / צנועה
מִתְכַּבֵּّר / מִתְכַּבְּّרַה Mitkabber / Mitkabbra שחצן / יהיר
וַאסֵע / וַאסְעַה Wāseʿ / Wāsʿa רחב / מרווח
צַ'יֵّק / צַ'יְّקַה Ḍayyeq / Ḍayyqa צר / הדוק

37. שמות עצם – רגשות ומצבים (Nouns – Feelings & States)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
סַעַאדֵה Saʿāde אושר / שמחה
חֻזְן Ḥuzn עצב / יגון
עַ'צַ'בּ Ghaḍab כעס / זעם
קַלַק Qalaq דאגה / חרדה
רַאחַה Rāḥa נוחות / מנוחה / רווחה
תַעַבּ Taʿab עייפות
סִחַّה Ṣiḥḥa בריאות
מַרַצ' Maraḍ מחלה
נַגַ'אח Najāḥ הצלחה
פַשַל Fashal כישלון

38. כלים וציוד (Tools & Equipment)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
שַאכּוּשׁ Shākūsh פטיש
מִסְמַאר / מַסַאמִיר Mismār / Masāmīr מסמר / מסמרים
מְפַכּ Mufakk מברג
כַּמַّאשֵה / זַרַّאדִיֵّה Kammāshe / Zarrādiyye פלייר / צבת
מִנְשַאר Minshār מסור
מְקַסّ Mqaṣṣ מספריים
סְלַאח Slāḥ נשק
דְהַאן Dahan צבע (חומר)
פֻרְשַאיֵה Furshāye מברשת
סֻלַّם Sullam סולם

39. גאוגרפיה וסביבה (Geography & Environment)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
נַהַר Nahar נהר
בֻּחַיְרַה Buḥayra אגם
סַחְרַא Ṣaḥra מדבר
עַ'אבֵּה Ghābe יער
וַאדִי Wādi עמק / ואדי
שַלַّאל Shallāl מפל
גַ'זִירֵה Jazīre אי
שַאטֵّא Shāṭe' חוף
חַגַ'ר / חְגַ'אר Ḥajar / Ḥjār אבן / אבנים
תְרַאבּ / רַמֵל Trāb / Ramel אדמה / עפר / חול

40. ממשל וחברה (Government & Society)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
רַאִיס Ra'īs נשיא / יושב ראש / ראש
וַזִיר / וֻזַרַא Wazīr / Wuzara שר / שרים
גֵ'ישׁ Jēsh צבא
אִנְתִחַ'אבַּאת Intikhābāt בחירות
דֻסְתוּר Dustūr חוקה
שַעְבּ Shaʿb עם (קבוצה של אנשים)

41. חומרים (Materials)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
חַ'שַבּ Khashab עץ (חומר גלם)
חַדִיד Ḥadīd ברזל / מתכת
זַגַ'אג' / גְזַאז Zajāj / Gzāz זכוכית
בְּלַאסְתִיכּ Blāstīk פלסטיק
קְמַאש Qmāsh בד / אריג
גִ'לְד Jild עור (חומר גלם)

42. צורות (Shapes)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
מְרַבַּّע Mrabbaʿ ריבוע
מֻסְתַטִיל Mustaṭīl מלבן
מֻתַ'לַّת' Muthallath משולש
דַאִירַה Dā'ira עיגול
שִכֵּל / שַכְּל Shikel / Shakl צורה / צורה

43. מושגים מופשטים נוספים (More Abstract Concepts)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
מַעְנַא Maʿna משמעות / כוונה
קִימֵה Qīme ערך
נַסّ Naṣṣ טקסט
לֻעַ'ה Lugha שפה
תַ'קַאפֵה Thaqāfe תרבות
תַעְלִים Taʿlīm חינוך / השכלה
עַמַל ʿAmal עבודה / פעולה
קֻוֵّה Quwwe כוח
סַבְּר Ṣabr סבלנות
שֻכְּר Shukr הודיה / תודה (כשם עצם)

44. ביטויים שימושיים (Useful Phrases)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
שוּ פִי מַא פִי? Shū fī mā fī? מה נשמע? / מה קורה? (מאוד לא רשמי)
חַ'לִّינַא נְרוּח Khallīna nrūḥ בוא נלך
מִשׁ מֻהִםّ Mish muhimm לא חשוב
לַאזֵם נִחְכִּי Lāzem niḥki אנחנו צריכים לדבר
מֻמְכֵּן אַסַאעְדַכּ/ֵכּ? Mumken asāʿdak/ek? אפשר לעזור לך? (לזכר/לנקבה)
בִּכַּפִّי Bikaffi מספיק / די
עַלַא רַאסִי ʿAla rāsi "על הראש שלי" (בשמחה / אני אדאג לזה)
סַלַّם עַלַא… Sallem ʿala… מסור ד"ש ל…

בסדר גמור, הנה הפעימה השישית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת. הוספתי גם כמה צורות ציווי נפוצות.

45. עוד פעלים (More Verbs – כולל צורות ציווי)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
רוּח! Rūḥ! לך! (לזכר)
רוּחִי! Rūḥi! לכי! (לנקבה)
תַעַאל! Taʿāl! בוא! (לזכר)
תַעַאלִי! Taʿāli! בואי! (לנקבה)
ח'וֹד! Khōd! קח! (לזכר)
ח'וֹדִי! Khōdi! קחי! (לנקבה)
שוּף! Shūf! ראה! / תראה! (לזכר)
שוּפִי! Shūfi! ראי! / תראי! (לנקבה)
אִסְמַע! Ismaʿ! שמע! / תקשיב! (לזכר)
אִסְמַעִי! Ismaʿi! שמעי! / תקשיבי! (לנקבה)
כֻּל! Kul! אכול! (לזכר)
כֻּלִי! Kuli! אכלי! (לנקבה)
אִשְרַבּ! Ishrab! שתה! (לזכר)
אִשְרַבִּי! Ishrabi! שתי! (לנקבה)
בַּ(א)עְמֵל רִיַאצַ'ה Baʿmel riyāḍa אני עושה ספורט / מתאמן
בַּ(א)טְבַּע Baṭbaʿ אני מדפיס
בַּ(א)רְסֹם Barsom אני מצייר
בַּ(א)סַוֵّר Baṣawwer אני מצלם (תמונה/וידאו)
בַּ(א)פְחַס Bafḥaṣ אני בודק
בַּ(א)סַלֵّח Baṣalleḥ אני מתקן
בַּ(א)חַצֵّ'ר Baḥaḍḍer אני מכין
בַּ(א)תְגַ'וַّז Batjawwaz אני מתחתן
בַּ(א)טַלֵّק Baṭalleq אני מתגרש
בַּ(א)עַ'נִّי Baghanni אני שר
בַּ(א)רְקֹס Barqoṣ אני רוקד
בַּ(א)מַתֵّ'ל Bamaththel אני משחק (תפקיד) / מעמיד פנים
בַּ(א)חְלַם Baḥlam אני חולם
בַּ(א)פִיק Bafīq אני מתעורר
בַּ(א)עְ'סֵל Baghsel אני רוחץ / שוטף

46. עוד שמות תואר (More Adjectives)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
מִתְאַחֵّ'ר / מִתְאַחְّ'רַה Mit'akhkher / Mit'akhkhra מאחר / מאחרת
בַּכִּّיר Bakkīr מוקדם
מֻסַלְסַל Musalsal סדרתי / מתמשך
מִתְעֵבּ / מִתְעְבֵּה Mitʿeb / Mitʿebe מעייף / מעייפת
מֻרִיח / מֻרִיחַה Murīḥ / Murīḥa נוח / נוחה
מֻפִיד / מֻפִידֵה Mufīd / Mufīde מועיל / שימושי
צַ'ארّ / צַ'ארַّה Ḍārr / Ḍārra מזיק / מזיקה
עַאלִי / עַאלְיֵה ʿĀli / ʿĀlye גבוה / חזק (קול)
וַאטִי / וַאטְיֵה Wāṭi / Wāṭye נמוך / חלש (קול)
קַרִיבּ / קַרִיבֵּה Qarīb / Qarībe קרוב / קרובה
בְּעִיד / בְּעִידֵה Bʿīd / Bʿīde רחוק / רחוקה
שַבְּעַאן / שַבְּעַאנֵה Shabʿān / Shabʿāne שבע / שבעה
חַ'פִיף / חַ'פִיפֵה Khafīf / Khafīfe קל (משקל)
תְקִיל / תְקִילֵה Tqīl / Tqīle כבד / כבדה
חַארّ / חַארַّה Ḥārr / Ḥārra חריף / חם (אוכל)
מַאלֵח / מַאלְחַה Māleḥ / Mālḥa מלוח / מלוחה
חַאמֵצ' / חַאמְצַ'ה Ḥāmeḍ / Ḥāmḍa חמוץ / חמוצה
מֻרّ / מֻרַّה Murr / Murra מר / מרה

47. תקשורת ומדיה (Communication & Media)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
רִסַאלֵה / רַסַאיֵל Risāle / Rasāyel הודעה / מכתב
אִימֵיל īmēl אימייל / דוא"ל
וִידִיוֹ Vidiyo וידאו
פִילֵם / אַפְלַאם Fīlem / Aflām סרט / סרטים
מֻסַלְסַל / מֻסַלְסַלַאת Musalsal / Musalsalāt סדרה (טלוויזיה)
בַּרְנַאמֵג' / בַּרַאמֵג' Barnāmej / Barāmej תוכנית (טלוויזיה/רדיו)
רַאדִיוֹ Rādiyo רדיו
תִלְפִזְיוֹן Tilfizyōn טלוויזיה
מַקַאל / מַקַאלַאת Maqāl / Maqālāt מאמר
אִנְתִרְנֵת Internet אינטרנט

48. חינוך ולימודים (Education & Learning)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
גַ'אמְעַה Jāmʿa אוניברסיטה
כֻּלִّיֵّה Kulliyye מכללה
סַףّ / סְפוּף Ṣaff / Ṣfūf כיתה / שורה
דַרְס / דְרוּס Dars / Drūs שיעור / שיעורים
אִמְתִחַאן Imtiḥān מבחן / בחינה
וַטִ'יפֵה / וַטַ'איֵף Waẓīfe / Waẓāyef שיעורי בית / משרה / תפקיד
טַאלֵבּ / טֻלַّאבּ Ṭāleb / Ṭullāb סטודנט / תלמיד
אֻסְתַאז / אַסַאתְזֵה Ustādh / Asātidhe מורה / מרצה (זכר)
אֻסְתַאזֵה / אֻסְתַאזַאת Ustādhe / Ustādhāt מורה / מרצה (נקבה)
שְהַאדֵה Sh(a)hāde תעודה / עדות

49. בריאות ורפואה (Health & Body)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
דַוַא / אַדְוִיֵה Dawa / Adwiye תרופה / תרופות
עִיַאדֵה ʿIyāde מרפאה
עַמַלִיֵّה ʿAmaliyye ניתוח / מבצע
וַגַ'ע Wajaʿ כאב
סֻדַאע Ṣudāʿ כאב ראש
חַרַארַה Ḥarāra חום (מחלה) / טמפרטורה
סַלַאמְתַכּ / סַלַאמְתֵכּ Salāmtak / Salāmtek החלמה מהירה (לזכר/נקבה)
נַגְ'דֵה / אִסְעַאף Najde / Isʿāf עזרה ראשונה / אמבולנס
נַפַס Nafas נשימה
גֻ'רֹח / גְ'רוּח Jureḥ / Jrūḥ פצע / פצעים

50. עוד רגשות (More Feelings & Emotions – Nouns)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
פַרַח Faraḥ שמחה
זַעַל Zaʿal עצב / כעס
עִ'ירֵה Ghīre קנאה
חַמַאס Ḥamās התלהבות
מַלַל Malal שעמום
אִחְתִרַאם Iḥtirām כבוד
תַקְדִיר Taqdīr הערכה
חַ'טַר Khaṭar סכנה
אַמַאן Amān ביטחון
סַדְמֵה Ṣadme הלם / שוק

51. שגרת יום (Daily Routine)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
עַ'סֵל וִגֵ'הּ Ghasel wējh רחיצת פנים
תַפְרִישׁ סְנַאן Tafrīsh snān צחצוח שיניים
לִבְּס Libs לבישה / בגדים
פְטוּר Fṭūr ארוחת בוקר
עַ'דַא Ghada ארוחת צהריים
עַשַא ʿAsha ארוחת ערב
נוֹם Nōm שינה (שם עצם)
סַחְיֵה Ṣaḥyeh יקיצה (שם עצם)
רַאיֵח עַ(אל)שֻّעֹ'ל Rāyeḥ ʿa(sh)shughol הולך לעבודה
רַאגֵ'ע מִן… Rājeʿ min… חוזר מ…

52. מקומות ספציפיים (Specific Places)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
פֻרֹן / מַחְ'בַּז Furon / Makhbaz מאפייה
לַחַّאם Laḥḥām קצב / אטליז
סַמַّאכּ Sammāk מוכר דגים / חנות דגים
סַיְדַלִיֵّה Ṣaydaliyye בית מרקחת
מַכְּתַבֵּה Maktabe ספרייה / חנות ספרים
מַכְּתַבּ Maktab משרד
וַרְשֵה Warshe סדנה / מוסך

53. מילות כמות והוראה (Quantifiers & Determiners)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
הַאדַא / הַאי Hāda / Hāy זה / זאת
הַדוֹל / הַדֹלַאכּ Hadōl / Hadōlāk אלה / ההם
הַדַאכּ Hadāk ההוא
הַדִיכּ Hadīk ההיא
כַּם מִן… Kam min… כמה מ…

מעולה, הנה הפעימה השביעית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת.

54. עוד פעלים (More Verbs – צורות שונות)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בִּ(י)תְזַוַّג' Bi(t)zawwaj הוא מתחתן
בִּ(י)כַּסֵّר Bikasser הוא שובר
בִּ(י)רְכַּבּ Biyirkab הוא רוכב / נוסע ב…
בִּ(י)גְ'רִי Biyijri הוא רץ
בִּ(י)גְ'לֵס / בֻּ(י)קְעֹד Biyijles / Bu(y)qʿod הוא יושב
בִּ(י)קוּם Biqūm הוא קם / עומד
בִּ(י)סִיח Biṣīḥ הוא צועק
בִּ(י)צְ'חַכּ Biḍḥak הוא צוחק
בִּ(י)בְּכִּי Bibki הוא בוכה
בִּ(י)תְנַפַّס Biyitnaffas הוא נושם
בִּ(י)תְעַ'דַّא Biyitghadda הוא אוכל צהריים
בִּ(י)תְעַשַّّא Biyitʿashsha הוא אוכל ערב
בַּ(א)תַרְגֵ'ם Batargem אני מתרגם
בַּ(א)זִין Bazīn אני מקשט
בַּ(א)שְרַח Bashraḥ אני מסביר
בַּ(א)וַאפֵק Bawāfeq אני מסכים
בַּ(א)חְ'תַלֵף Bakhtalef אני חולק (על דעה)
בַּ(א)נַטֵّ'ף Banaṭṭef אני מנקה
בַּ(א)וַסֵّח' Bawassekh אני מלכלך
בַּ(א)גַ'רֵّבּ Bajarréb אני מנסה / מודד
בַּ(א)תְעַבּ Batʿab אני מתעייף
בַּ(א)נְבְּסֵט Banbeseṭ אני נהנה / שמח
בַּ(א)זְעַל Bazʿal אני כועס / נעצב
בַּ(א)קְלַק Baqlaq אני דואג
בִּ(י)סַמִّי Bisammi הוא קורא בשם / מכנה

55. עוד שמות תואר (More Adjectives)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
סַכְּרַאן / סַכְּרַאנֵה Sakrān / Sakrāne שיכור / שיכורה
וַאעִי / וַאעְיֵה Wāʿi / Wāʿye ער / מודע
עַ'אפִי / עַ'אפְיֵה Ghāfi / Ghāfye מנמנם / ישן
מַכְּסוּר / מַכְּסוּרַה Maksūr / Maksūra שבור / שבורה
סַאלֵח / סַאלְחַה Ṣāleḥ / Ṣālḥa תקין / כשר / צדיק
פַאצִ'י / פַאצְ'יֵה Fāḍi / Fāḍye ריק / פנוי
מַלְיַאן / מַלְיַאנֵה Malyān / Malyāne מלא / מלאה
מִסְתַעְגֵ'ל / מִסְתַעְגְ'לֵה Mistʿajel / Mistʿajle ממהר / ממהרת
מְהַדַّ'בּ / מְהַדַّ'בֵּה M(u)haddhab / M(u)haddhabe מנומס / מנומסת
וַקֵח / וַקְחַה Waqeḥ / Waqḥa חצוף / חצופה
צַ'רוּרִי Ḍarūrī הכרחי / דחוף
עַכְּס ʿAks הפוך / ההיפך
מֻבַּאשֵר Mubāsher ישיר
חַקִיקִי / חַקִיקִיֵّה Ḥaqīqi / Ḥaqīqiyye אמיתי / אמיתית
חַ'יַאלִי / חַ'יַאלִיֵّה Khayāli / Khayāliyye דמיוני / דמיונית

56. טבע וסביבה (Nature & Environment)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
נַבַּאת / נַבַּאתַאת Nabāt / Nabātāt צמח / צמחים
חַשַרַה / חַשַרַאת Ḥashara / Ḥasharāt חרק / חרקים
נַמְלֵה / נַמֵל Namle / Namel נמלה / נמלים
נַחְלֵה / נַחֵל Naḥle / Naḥel דבורה / דבורים
דִ'בַּّאנֵה / דִ'בַּّאן Dhubbāne / Dhubbān זבוב / זבובים
בַּעוּצַ'ה / בַּעוּצ' Baʿūḍa / Baʿūḍ יתוש / יתושים
פַרַאשֵה / פַרַאש Farāshe / Farāsh פרפר / פרפרים
עַנְכַּבּוּת ʿAnkabūt עכביש
דַבּّוּר / דַבַּאבִּיר Dabbūr / Dabābīr צרעה / צרעות
סַרְסוּר / סַרַאסִיר Ṣarṣūr / Ṣarāṣīr ג'וק / תיקן
עֻסְפוּר / עַסַאפִיר ʿUṣfūr / ʿAṣāfīr ציפור / ציפורים

57. חברה ותרבות (Society & Culture)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
עַאדַאת ʿĀdāt מנהגים
תַקַאלִיד Taqālīd מסורות
פַןّ Fann אמנות
מוּסִיקַא Mūsīqa מוזיקה
רַסְם Rasm ציור / רישום
רַקְס Raqṣ ריקוד
מַסְרַח Masraḥ תיאטרון
סִינַמַא Sīnama קולנוע
חַפְלֵה Ḥafle מסיבה / חגיגה
עִיד / אַעְיַאד ʿĪd / Aʿyād חג / חגים
מֻגְ'תַמַע Mujtamaʿ חברה (קהילה)

58. טכנולוגיה וחיים מודרניים (Technology & Modern Life)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
כַּהְרַבַּא Kahraba חשמל
חַאסוּבּ / כֹּמְבְּיוּתֵר Ḥāsūb / Kombyūter מחשב
גַ'וַّאל / מוֹבַּיְל Jawwāl / Mobayl טלפון נייד
שַאשֵה Shāshe מסך
לַוְחַת מַפַאתִיח Lawḥat mafātīḥ מקלדת
פַארַה Fā'ra עכבר (מחשב)
טַאבִּעַה Ṭābeʿa מדפסת
מַוְקֵע (אִלֶכְּתְרוֹנִי) Mawqeʿ (elektrōni) אתר (אינטרנט)
תַטְבִּיק Taṭbīq יישום / אפליקציה
שַאחֵן Shāḥen מטען

59. עוד אוכל ומטבח (More Food & Kitchen)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בַּסַל Baṣal בצל
ת'וֹם / תוּם Thōm / Tūm שום
בַּנַדוֹרַה Banadōra עגבנייה
חִ'יַאר Khiyār מלפפון
בַּקְדוּנֵס Baqdūnes פטרוזיליה
כּוּסַא Kūsā קישוא
בַּתִנְגַ'אן Batinjān חציל
פִלְפִל Filfil פלפל
עַ'לַّאיֵה Ghalāye קומקום
פֻרֹן Furon תנור
עַ'אז Ghāz גז (בישול)
תַ'לַّאגֵ'ה / בַּרַّאד Thallāje / Barrād מקרר
בֻּרְעֹ'ל Burghul בורגול
עַדַס ʿAdas עדשים
חֻמֹّס Ḥummoṣ חומוס (גרגירים)

60. מושגים מופשטים נוספים (More Abstract Concepts)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
קֻדְרַה Qudra יכולת / כוח
גַ'הְד Jahd מאמץ
נוֹע / אַנְוַאע Nōʿ / Anwāʿ סוג / מין
סִנְף / אַסְנַאף Ṣinf / Aṣnāf קטגוריה / סוג
גִ'יל / אַגְ'יַאל Jīl / Ajyāl דור / דורות
מֻסְתַקְבַּל Mustaqbal עתיד
מַאצִ'י Māḍi עבר
חַאצֵ'ר Ḥāḍer הווה / נוכח
רַקַם / אַרְקַאם Raqam / Arqām מספר / ספרה
חַרְף / אַחְרֹף Ḥarf / Aḥrof אות / אותיות

61. תוארי פועל נוספים (More Adverbs)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בִּלְעַאדֵה Bil-ʿāde בדרך כלל
אַחְיַאנַן Aḥyānan לפעמים
מֻאַחַّ'רַן Mu'akhkharan לאחרונה
בַּעְדֵין Baʿdēn אחר כך / אחרי זה
קַבְּלֵין Qablēn קודם לכן
עַלַא טוּל ʿAla ṭūl ישר / מייד

62. מספרים גבוהים יותר (Higher Numbers)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
אִחְדַעַשׁ Iḥdaʿsh אחת עשרה (11)
אִתְנַעַשׁ Itnaʿsh שתים עשרה (12)
תַלַתַّّאעַשׁ Talattāʿsh שלוש עשרה (13)
עִשְרִין ʿIshrīn עשרים (20)
תַלַאתִין Talātīn שלושים (30)
אַרְבִּעִין Arbʿīn ארבעים (40)
חַ'מְסִין Khamsīn חמישים (50)
סִתִّין Sittīn שישים (60)
סַבְּעִין Sabʿīn שבעים (70)
תַמַאנִין Tamānīn שמונים (80)
תִסְעִין Tisʿīn תשעים (90)
מִיֵّה / מִיّת Miyye / Mīt מאה (100)
אַלְף / אַלַאף Alf / Alāf אלף (1000) / אלפים

בסדר גמור, הנה הפעימה השמינית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת.

63. עוד פעלים (More Verbs)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בִּ(י)דַחֵّ'ן Bidakhkhen הוא מעשן
בִּ(י)מְסֵכּ Biyimsik הוא תופס / מחזיק
בִּ(י)רְמִי Biyirmi הוא זורק
בִּ(י)כְּסַבּ Biyiksab הוא מרוויח / זוכה
בִּ(י)חְ'סַר Biyikhsar הוא מפסיד
בִּ(י)חְרֵק Biyiḥreq הוא שורף
בִּ(י)טְפִי Biyiṭfi הוא מכבה
בִּ(י)צְ'וִי / בִּ(י)שְעֵל Biyiḍwi / Biyishʿel הוא מדליק
בִּ(י)עְ'לִי Biyighli הוא רותח
בִּ(י)קְרֹצ' Biyiqroḍ הוא לווה (כסף)
בִּ(י)דַיֵّן Biydayyen הוא מלווה (כסף)
בִּ(י)חַאפֵט' עַלַא Biḥāfeẓ ʿala הוא שומר על…
בִּ(י)תְעַרַّף עַלַא Biyitʿarraf ʿala הוא מכיר את…
בִּ(י)תְכַּלַّם Biyitkallam הוא מדבר (יותר ספרותי)
בִּ(י)תְנַקַّל Biyitnaqqal הוא מתנייד / עובר ממקום למקום
בִּ(י)תְוַכַּّל (עַלַא אללַّה) Biyitwakkal (ʿala Allah) הוא סומך (על אללה) / מתחיל משהו
בִּ(י)מְזַח Biyimzaḥ הוא מתבדח / צוחק (על מישהו)
בִּ(י)סַדֵّק Biṣaddeq הוא מאמין (למישהו)
בִּ(י)כַּדֵّ'בּ Bikadhdheb הוא מכחיש / קורא (למישהו) שקרן
בִּ(י)חַוֵّל Biḥawwel הוא מעביר / משנה
בִּ(י)קַרֵّר Biqarrer הוא מחליט
בִּ(י)גְ'מַע Biyijmaʿ הוא אוסף / מחבר (מתמטיקה)
בִּ(י)טְרַח Biyiṭraḥ הוא מחסר (מתמטיקה)
בִּ(י)צְ'רֹבּ Biyiḍrob הוא מכה / מכפיל (מתמטיקה)
בִּ(י)קַסֵّם Biqassem הוא מחלק

64. עוד שמות תואר (More Adjectives)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
רַאיֵק / רַאיְקַה Rāyeq / Rāyqa רגוע / במצב רוח טוב
מְעַכַּّר / מְעַכְּّרַה Mʿakkar / Mʿakkra עכור / במצב רוח רע
פַאצֵ'ל / פַאצְ'לַה Fāḍel / Fāḍla נותר / נשאר
נַאעֵם / נַאעְמֵה Nāʿem / Nāʿme חלק / רך
חִ'שֵן / חִ'שְנֵה Khishen / Khishne מחוספס / גס
רִטֵבּ / רִטְבֵּה Riṭeb / Riṭbe לח / רטוב
נַאשֵף / נַאשְפֵה (יַאבֵּס) Nāshef / Nāshfe (Yābes) יבש
מַמְנוּע Mamnūʿ אסור
מַסְמוּח Masmūḥ מותר
אִגְ'בַּארִי Ijbāri חובה
אִחְ'תִיַארִי Ikhtiyāri רשות / אופציונלי
קַאנוּנִי Qānūni חוקי
עֵ'יר קַאנוּנִי Ghēr qānūni בלתי חוקי
עַאדֵל ʿĀdel צודק / הוגן
טַ'אלֵם Ẓālem לא צודק / מדכא / עושק

65. נסיעות ותנועה (Travel & Movement)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
סַפַר Safar נסיעה / מסע
רִחְלֵה Riḥle טיול / נסיעה
תַאְשִירַה (וִיזַה) Ta'shīra (Vīza) אשרה / ויזה
גַ'וַאז סַפַר Jawāz safar דרכון
חַקִיבֵּה / שַנַאתִי Ḥaqībe / Shanāti מזוודה / תיקים
מַחַטַّה Maḥaṭṭa תחנה (אוטובוס, רכבת)
סֵיר Sēr תנועה (כלי רכב)
מַשִי Mashi הליכה
רְכּוּבּ Rkūb רכיבה / נסיעה
טַיַרַאן Ṭayarān תעופה

66. עבודה ועסקים (Work & Business)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
שִרְכֵּה / שַרִכֵּה Shirke / Sharike חברה (עסקית)
מַסְנַע Maṣnaʿ מפעל
מִהְנֵה / מִהַן Mihne / Mihan מקצוע / מקצועות
רַאתֵבּ / מַעַאש Rāteb / Maʿāsh משכורת
תִגַ'ארַה Tijāra מסחר
זְבּוּן / זַבַּאיֵן Z(i)būn / Zabāyen לקוח / לקוחות
מֻוַטַّ'ף / מֻוַטַّ'פִין Muważẓaf / Muważẓafīn פקיד / עובד (שכיר)
בַּטַאלֵה Baṭāle אבטלה
אִסְתִרַאחַה Istirāḥa הפסקה / מנוחה
דַפְתַר חְסַאבַּאת Daftar ḥisābāt פנקס חשבונות

67. פרטים בבית (Home Details)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
סַקְף Saqf תקרה
אַרְצִ'יֵّה Arḍiyye רצפה
חֵיט / חִיטַאן Ḥēṭ / Ḥīṭān קיר / קירות
דַרַג' Daraj מדרגות
בַּרַנְדַה / בַּלְכּוֹן Baranda / Balkōn מרפסת
מַגַ'ארִי Majāri ביוב
שַבַּכֵּה Shabake רשת (חלון, אינטרנט)
בֻּרְדַאיֵה / סִתַארַה Burdāye / Sitāra וילון
גַ'רוּר / גַ'וַארִיר Jarūr / Jawārīr מגירה / מגירות
מְרַאיֵה / מְרַאי Mrāye / Mrāy מראה / מראות

68. כמויות ומידות נוספות (More Quantities & Measures)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
כַּמִّיֵّה Kammiyye כמות
מִקְיַאס Miqyās מידה / קנה מידה / מד
וַזֵן Wazen משקל
חַגֵ'ם Ḥajem נפח / גודל
מַסַאפֵה Masāfe מרחק

69. חושים (Senses)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
שַםّ Shamm חוש הריח / הרחה
ד'וֹק Dhōq חוש הטעם / טעימה
לַמְס Lams חוש המישוש / נגיעה
נַטַ'ר / שוּף Naẓar / Shūf חוש הראייה / ראייה
חַאסֵّה / חַוַאס Ḥāsse / Ḥawās חוש / חושים

70. קריאות ביניים ומילות קישור (Interjections & Discourse Markers)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
יַעְטִיכּ (א)לְעַאפְיֵה Yaʿṭīk (il)ʿāfye תהיה בריא (ברכה/תודה על מאמץ, לזכר)
יַעְטִיכִּי (א)לְעַאפְיֵה Yaʿṭīki (il)ʿāfye תהיי בריאה (לנקבה)
אַללַّה יְעַאפִיכּ/כִּי Allah yʿafīk/ki שאלוהים ייתן לך בריאות (תשובה לברכה הקודמת)
לַא סַמַחַ (אל)לַّה Lā samaḥ Allah חס וחלילה / חס ושלום
אִנְשַאללַّה Inshallah אם ירצה השם / הלוואי
מַאשַאללַّה Māshallah "מה שאלוהים רצה" (ביטוי התפעלות/הגנה מעין הרע)
שֻכְּרַן גַ'זִילַן Shukran jazīlan תודה רבה
בִּ(ל)עַכְּס Bi(l)ʿaks להפך / ההיפך הוא הנכון
חֻ'סוּסַן Khuṣūṣan במיוחד
תַקְרִיבַּן Taqrīban בערך / בקירוב
מִתֵ'ל / זַיّ Mithel / Zayy כמו / כפי ש…
מִתְלַן Mithlan לדוגמה / למשל

71. מילים הקשורות לדקדוק (Grammar-related words)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
יִמְכֵּן Yimken אולי / ייתכן
לַא בֻּדّ Lā budd חייב / אין מנוס / ללא ספק
חַסַבּ Ḥasab לפי / בהתאם ל…
בִּ(אל)נִّסְבֵּה לַ… Bi(n)nisbe la… לגבי… / ביחס ל…
מַע הַאדַא Maʿ hāda למרות זאת

72. צבעים נוספים (More Colors)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בַּנַפְסַגִ'י / בַּנַפְסַגִ'יֵّה Banafsaji / Banafsajiyye סגול / סגולה
בֻּרְתֻקַאלִי / אוֹרַנְג' Burtuqāli / Oranj כתום / כתומה
רַמַאדִי / סַכַּנִי Ramādi / Sakani אפור / אפורה
דַ'הַבִּי / דַ'הַבִּיֵّה Dhahabi / Dhahabiyye זהוב / זהובה
פִצִّ'י / פִצִّיֵّה Fiḍḍi / Fiḍḍiyye כסוף / כסופה

בטח, הנה הפעימה התשיעית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת.

73. עוד פעלים (More Verbs)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בַּ(א)טֹ'ןّ Baẓonn אני חושב / משער
בַּ(א)עְתַקֵד Baʿtaqed אני מאמין / סבור
בַּ(א)שְעֹר Bashʿor אני מרגיש (רגש)
בַּ(א)חְתַגّ' עַלַא Baḥtajj ʿala אני מוחה נגד
בַּ(א)דַאפֵע עַן Badāfeʿ ʿan אני מגן על
בַּ(א)שַארֵכּ Bashārek אני משתתף
בַּ(א)תְעַאַוַן (מַעַ) Batʿāwan (maʿa) אני משתף פעולה (עם)
בַּ(א)סְתַעְ'רֵבּ Bastaghreb אני מתפלא / מוצא מוזר
בַּ(א)תְוַקַّע Batwaqqaʿ אני מצפה
בַּ(א)קְתַרֵח Baqtareḥ אני מציע
בַּ(א)עַ'יֵّר Baghayyer אני משנה (משהו)
בַּ(א)תְעַ'יַّר Batghayyar אני משתנה (בעצמי)
בַּ(א)אַכֵּّד Ba'akked אני מאשר / מוודא
בַּ(א)חַ'אף מִן Bakhāf min אני מפחד מ…
בַּ(א)חְלַם פִי Baḥlam fi אני חולם על…
בַּ(א)סְתַחֵקّ Bastaḥeqq מגיע לי / אני ראוי ל…
בַּ(א)חְתַרֵם Baḥtarem אני מכבד
בַּ(א)קַדֵّר Baqadder אני מעריך
בַּ(א)קִיס Baqīs אני מודד
בַּ(א)חְסֵבּ Baḥseb אני מחשב / חושב
בִּ(י)סַמַّח Bisammeḥ הוא מרשה / מאשר
בִּ(י)נַטֵّ'ף Binaṭṭef הוא מנקה
בִּ(י)כַּמֵّל Bikammel הוא ממשיך
בִּ(י)וַאפֵק Biwāfeq הוא מסכים
בִּ(י)חַ'תַלֵף Bikhtalef הוא חולק (על דעה)

74. עוד שמות תואר (More Adjectives)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
מֻנַאסֵבּ / מֻנַאסְבֵּה Munāseb / Munāsbe מתאים / הולם
עֵ'יר מֻנַאסֵבּ Ghēr munāseb לא מתאים
רַסְמִי / רַסְמִיֵّה Rasmi / Rasmiyye רשמי / רשמית
עֵ'יר רַסְמִי Ghēr rasmi לא רשמי / בלתי רשמי
וַטַנִי / וַטַנִיֵّה Waṭani / Waṭaniyye לאומי / לאומית
דֻוַלִי / עַאלַמִי Duwali / ʿĀlami בינלאומי / עולמי
מַחַלִّי / מַחַלִّיֵّה Maḥalli / Maḥalliyye מקומי / מקומית
אִגְ'תִמַאעִי Ijtimāʿi חברתי
סִיַאסִי Siyāsi פוליטי / מדיני
אִקְתִסַאדִי Iqtiṣādi כלכלי
תַ'קַאפִי Thaqāfi תרבותי
דִינִי Dīni דתי
עִלְמִי ʿIlmi מדעי
שַחְ'סִי Shakhṣi אישי / פרטי
עַאםّ ʿĀmm כללי / ציבורי

75. פוליטיקה ואקטואליה (Politics & Current Events)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
סִיַאסֵה Siyāse פוליטיקה / מדיניות
חִזְבּ / אַחְזַאבּ Ḥizb / Aḥzāb מפלגה / מפלגות
מֻעַארַצַ'ה Muʿāraḍa אופוזיציה
מַשְרוּע קַאנוּן Mashrūʿ qānūn הצעת חוק
וִזַארַה / וִזַארַאת Wizāra / Wizārāt משרד (ממשלתי)
סַפַארַה Safāra שגרירות
מֻאְתַמַר סַחַפִי Mu'tamar ṣaḥafi מסיבת עיתונאים
רַאִיס (א)לְוֻזַרַא Ra'īs (il)wuzara ראש הממשלה
חַאכֵּם Ḥākem מושל / שליט
מַוַאטֵן / מַוַאטְנִין Muwāṭen / Muwāṭnīn אזרח / אזרחים

76. דת (Religion)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
אַללַّה Allah אלוהים (באיסלאם וגם בנצרות ערבית)
נַבִּי / אַנְבִּיַא Nabi / Anbiyā' נביא / נביאים
רַסוּל / רֻסֹל Rasūl / Rusol שליח (באיסלאם)
קֻרְאַאן Qur'ān קוראן
אִנְגִ'יל Injīl הבשורה / הברית החדשה
תּוֹרַאה Tōrāh תורה
סַלַאה / סַלַוַאת Ṣalāh / Ṣalawāt תפילה / תפילות (באיסלאם)
כַּנִיס Kanīs בית כנסת
מַסְגִ'ד / מַסַאגִ'ד Masjid / Masājed מסגד
אִימַאן Īmān אמונה

77. איברים פנימיים (Internal Organs)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
מֻחّ' Mukhkh מוח
רִאַה / רִאַתֵין Ri'a / Ri'atēn ריאה / ריאות
כִּבֵּד Kibed כבד
מִעְדֵה Miʿde קיבה
כִּלְוֵה / כִּלַאוִי Kilwe / Kilāwi כליה / כליות
עַסַבּ / אַעְסַאבּ ʿAṣab / Aʿṣāb עצב / עצבים
עַצַ'לַאת ʿAḍalāt שרירים
מַסַארִין Maṣārīn מעיים
דִמַאע' Dimāgh מוח (יותר ספרותי מ'מֻחّ')
כַּבְּדֵה Kabde כבד (כינוי נפוץ)

78. הופעה חיצונית (Appearance)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
נַטַّ'ארַה Naẓẓāra משקפיים
חַ'אתֵם Khātem טבעת
חַלַק Ḥalaq עגיל
סִנְסַאל Sinsāl שרשרת
אִסְוַארַה Iswāra צמיד
שַעְר טַוִיל/קַסִיר Shaʿr ṭawīl/qaṣīr שיער ארוך/קצר

79. עוד מזג אוויר ואקלים (More Weather & Climate)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
רְטוּבֵּה Rṭūbe לחות
גַ'פַאף Jafāf יובש
עַאסִפֵה / עַוַאסֵף ʿĀṣife / ʿAwāṣef סופה / סופות
פַיַצַ'אן Fayaḍān שיטפון / הצפה
זִלְזַאל / הַזֵّה אַרְצִ'יֵّה Zilzāl / Hazze arḍiyye רעידת אדמה
צַ'בַּאבּ Ḍabāb ערפל

80. עוד מילות קישור וחלקיקים (More Conjunctions & Particles)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
לַמַّא Lammā כאשר / כש…
בֵּין מַא Bēn mā בזמן ש… / בעוד ש…
מִן עֵ'יר מַא Min ghēr mā בלי ש… (לפני פועל)
בַּעֵד מַא Baʿd mā אחרי ש…
קַבֵּל מַא Qabel mā לפני ש…
מַע אִנّוֹ Maʿ inno למרות ש…
לַחַתַّא Laḥatta כדי ש… / על מנת ש…
בִּ(אל)סַّّבַּבּ Bi(s)sabab בגלל… / בשל…
נַתִיגַת… Natījat… כתוצאה מ…
זִיַאדֵה עַן הֵיכּ Ziyāde ʿan hēk יתר על כן / בנוסף לכך

81. זמן ורצף (Time & Sequence)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בִּדַאיֵה Bidāye התחלה
נִהַאיֵה Nihāye סוף
וַסַט Wasaṭ אמצע
מַרְחַלֵה / מַרַאחֵל Marḥale / Marāḥel שלב / שלבים
חֻ'טְוֵה / חֻ'טְוַאת Khuṭwe / Khuṭwāt צעד / צעדים

82. עוד כיוונים ומיקום (More Directions & Spatial Relations)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
דַאחֵ'ל Dākhil בפנים / פנימה
חַ'ארֵג' Khārij בחוץ / החוצה
גַ'נוּבּ Janūb דרום
שַמַאל Shamāl צפון
שַרְק Sharq מזרח
עַ'רְבּ Gharb מערב

83. קריאות וביטויים נוספים (More Interjections & Expressions)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
יַא סַלַאם! Ya salām! איזה יופי! / וואו!
אַחְסַן! Aḥsan! יותר טוב! / מצוין!
וַאללַّה מַא בַּ(א)עְרֵף! Wallah mā baʿref! נשבע לך שאני לא יודע!
שוּ בִּדַّכּ/ֵכּ מִנִّי? Shū biddak/ek minni? מה אתה/את רוצה ממני?
חַ'לִّיכּ/כִּי הוֹן! Khallīk/ki hōn! הישאר/הישארי כאן!
טַוֵّל בַּאלַכּ/ֵכּ! Ṭawwel bālak/ek! תאריך/תאריכי רוח! (היה סבלני)
בַּסִיטַה! Basīṭa! שטויות! / קטן עלי! / זה פשוט!

מצוין, הנה הפעימה העשירית והאחרונה של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת, להשלמת הרשימה של 1000 מילים.

84. עוד פעלים (More Verbs)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
רַח אַכּוּן Raḥ akūn אני אהיה
רַח אַ(א)רוּח Raḥ a(rū)ḥ אני אלך
בִּ(י)עְגֵ'בְּנִי Biʿjebni מוצא חן בעיניי / אני אוהב את זה
בִּ(י)דַאיֵקְנִי Bidāyeqni מפריע לי / מרגיז אותי
בִּ(י)פְתַקֵר לַ… Biyiftaqer la… הוא מתגעגע ל… / חסר לו…
בִּ(י)תְחַמַّם Biyitḥammam הוא מתרחץ / מתקלח
בִּ(י)עַ'יֵّבּ Biyghayyeb הוא נעדר
בִּ(י)חְצַ'ר Biyiḥḍar הוא נוכח / משתתף ב…
בִּ(י)גְ'רַח Biyijraḥ הוא פוצע
בִּ(י)לְתִזֵם (פִי) Biyiltizem (fi) הוא מתחייב (ל…) / דובק ב…
בִּ(י)נְפֹצ' Biyunfoḍ הוא מנער / מנקה אבק
בִּ(י)מְסַח Biyimsaḥ הוא מנגב
בִּ(י)כְּנֵס Biyiknes הוא מטאטא
בִּ(י)שֻכּّ (פִי) Biyshukk (fi) הוא מטיל ספק (ב…)
בִּ(י)תְّהֵם Biyithhem הוא מאשים
בִּ(י)וַזֵّן Biywazzen הוא שוקל (משקל)
בִּ(י)חְסֵבּ חְסַאבּ Biḥseb ḥsāb הוא לוקח בחשבון
בִּ(י)תְסַרַّף Biyitṣarraf הוא מתנהג
בִּ(י)חְתַרֵק Biḥtareq הוא נשרף (בעצמו)
בִּ(י)פְשַל Biyifshal הוא נכשל
בִּ(י)נְגַ'ח Biyinjaḥ הוא מצליח
בִּ(י)וַעֵד Biyūʿed הוא מבטיח
בִּ(י)סַלֵّם Bisallem הוא מוסר ד"ש / מוסר (חפץ)
בִּ(י)סַתְלֵם Biyistlem הוא מקבל (חפץ)
בִּ(י)קַאבֵּל Biqābel הוא פוגש

85. עוד שמות תואר (More Adjectives)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
מֻחְתַרַם / מֻחְתַרַמֵה Muḥtaram / Muḥtarame מכובד / מכובדת
לַאִים / לַאִימֵה La'īm / La'īme רשע / מרושע / נבזי
שַדִיד / שַדִידֵה Shadīd / Shadīde חמור / עז / אינטנסיבי
סַאפִי / סַאפְיֵה Ṣāfi / Ṣāfye צלול / נקי / טהור (נוזל, שמיים)
מְעַסֵّבּ / מְעַסְّבֵּה Mʿaṣṣeb / Mʿaṣṣbe עצבני / עצבנית
מֻסְתַקֵרّ / מֻסְתַקֵרַّّה Mustaqerr / Mustaqerra יציב / יציבה
מֻתַקַלֵّבּ / מֻתַקַלְّבֵּה Mutaqalleb / Mutaqallbe הפכפך / משתנה
וַאקִעִי / וַאקִעִיֵّה Wāqeʿi / Wāqeʿiyye מציאותי / ריאליסטי
אַגְ'נַבִּי / אַגְ'נַבִּיֵّה Ajnabi / Ajnabiyye זר / נוכרי
מַאְלוּף / מַאְלוּפֵה Ma'lūf / Ma'lūfe מוכר / רגיל
מֻדְהֵשׁ / מֻדְהִשֵה Mudhesh / Mudheshe מדהים / מפתיע
מֻמֵלّ / מֻמִלֵّה Mumell / Mumelle משעמם / משעממת
מְוַתַّّר / מְוַתְّרַה M(u)watter / M(u)wattra מתוח / לחוץ
קַלִיל (אִ)לְאַדַבּ Qalīl (il-)adab חסר נימוס / גס רוח
שַעְّאל / שַעְّאלֵה Shaghghāl / Shaghghāle עובד / פועל (גם על מכשיר)

86. מושגים מופשטים נוספים (More Abstract Concepts)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
תַקְרִיר / תַקַארִיר Taqrīr / Taqārīr דיווח / דוח
מֻקַאבַּלֵה Muqābale ראיון / פגישה
אִגְ'תִמַאע Ijtimāʿ פגישה / ישיבה / התכנסות
נַסִיחַה / נַסַאיֵח Naṣīḥa / Naṣāyeḥ עצה / עצות
שַכְּוַא / שַכַּאוִי Shakwa / Shakāwi תלונה / תלונות
דַעְוֵה Daʿwe הזמנה / תביעה (משפטית)
נִיֵّה Niyye כוונה
בִּטַאקַה Biṭāqa כרטיס / פתק / תג
חִ'בְּרַה Khibra ניסיון (מקצועי, חיים)
מַהַארַה Mahāra מיומנות / כישרון
סִפַה / סִפַאת Ṣifa / Ṣifāt תכונה / מאפיין
חַ'סִיסַה Khaṣīṣa תכונה ייחודית
מִחְוַר Miḥwar ציר / נושא מרכזי
מַגַ'אל Majāl תחום / שדה / מרחב
תַטַוֹّר Taṭawwor התפתחות / התקדמות

87. עוד מתמטיקה ומדידה (More Math & Measurement)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
נִסְבֵּה Nisbe אחוז / יחס
מֻעַדַّّל Muʿaddal ממוצע / שיעור / קצב
קִיַאס Qiyās מדידה (פעולה)
חְסַאבּ Ḥisāb חשבון (מתמטיקה, בנק)
גַ'דְוַל Jadwal טבלה / לוח זמנים

88. עוד טבע וסביבה (More Nature & Environment)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
רִיח / רִיַאח Rīḥ / Riyāḥ רוח / רוחות
בַּרְק Barq ברק
רַעְד Raʿd רעם
שַרַארַה Sharāra ניצוץ
טֻ'לְמֵה / עַתְמֵה Ẓulme / ʿAtme חושך / אפלה
דַרַגַ'ת חַרַארַה Darajat ḥarāra טמפרטורה / מעלת חום

89. בנייה ותשתיות (Building & Infrastructure)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
בִּנַאיֵה / בִּנַאיַאת Bināye / Bināyāt בניין / בניינים
גִ'סְר / גְ'סוּר Jisr / Jsūr גשר / גשרים
נַפַק / אַנְפַאק Nafaq / Anfāq מנהרה / מנהרות
סִכֵּّה (חַדִיד) Sikke (ḥadīd) מסילה (רכבת)
עִמַארַה ʿImāra בניין / ארכיטקטורה
רַסִיף Raṣīf מדרכה / רציף

90. עוד מילות קישור ויחס (More Conjunctions & Prepositions)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
פוֹק (מִן) Fōq (min) מעל (משהו)
דוּן Dūn בלי / ללא (יותר ספרותי)
חִ'לַאל Khilāl במהלך / במשך
חַוְלַ Ḥawla מסביב (יותר ספרותי)
סִוַא / מַא עַדַא Siwa / Mā ʿadā חוץ מ… / מלבד…
פַקַט Faqaṭ רק / בלבד (יותר ספרותי מ'בס')
אַמַّא… פַ… Ammā… fa… באשר ל… הרי ש… (מבנה הדגשה)
לִכַּיְ Li-kay כדי / על מנת (ספרותי)
אִדַ'ן Idhan לכן / אם כן (ספרותי)
בִּ(אל)צַّّבְּט Bi(ḍ)ḍabṭ בדיוק

91. ביטויים שימושיים נוספים (More Useful Phrases)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
מַא פִי מֻשְכִּלֵה Mā fi mushkile אין בעיה
תִסְלַם / תִסְלַמִי Tislam / Tislami תהיה בריא/בריאה (תודה, לזכר/נקבה)
בִּדַّّכּ/ֵכּ שִי תַאנִי? Biddak/ek shi tāni? אתה/את צריך/צריכה עוד משהו?
קַדֵّישׁ חַקّוֹ/חַקַّّّהּ? Qaddēsh ḥaqqo/ḥaqqha? כמה זה עולה? (זכר/נקבה)
הַאדַא הֻוֶّّ / הַאי הִיֶّّ Hāda huwwe / Hāy hiyye זהו זה / זאת היא
אַללַّה יְסַהֵّל עַלֵיכּ/כִּי Allah ysahhel ʿalēk/ki שאלוהים יקל עליך/עלייך
כֻּלّ אִשִי תַמַאם? Kull ishi tamām? הכל בסדר?
שוּ רַאיַכּ/ֵכּ? Shū ra'yak/ek? מה דעתך? (זכר/נקבה)
בַּ(א)טֹ'ןّ הֵיכּ Baẓonn hēk אני חושב ככה / נראה לי
מִן וֵין אִנְתַ/ִי? Min wēn inta/i? מאיפה אתה/את?

92. הכוונה ומידע (Directions & Information)

תעתיק עברי תעתיק לועזי תרגום לעברית
כִּיף אַ(א)רוּח לַ…? Kīf a(rū)ḥ la…? איך אני הולך/מגיע ל…?
וֵין מֻמְכֵּן אַלַאקִי…? Wēn mumkin alāqi…? איפה אפשר למצוא…?
קַדֵّישׁ (א)לְוַקְת/מַסַאפֵה? Qaddēsh (il)waqt/masāfe? כמה זמן/מרחק?
פִי חַדַא בִּ(י)חְכִּי אִנְגְלִיזִי? Fī ḥada bi(y)ḥki inglīzi? יש מישהו שמדבר אנגלית?
פִי מַחַלّ קַרִיבּ? Fī maḥall qarīb? יש חנות קרובה?
שוּ אִסְמוֹ הַאדַא בִּ(ל)עַרַבִּי? Shū ismo hāda bi(l)ʿarabi? איך קוראים לזה בערבית?
פִי הוֹן…? Fī hōn…? יש כאן…?
אַיّ סַאעַה בִּ(י)פְתַח/בִּ(י)סַכֵּّר? Ayy sāʿa biyiftaḥ/bisakker? באיזו שעה פותחים/סוגרים?
אַנַא תַאיֵהּ / תַאיְהַה Ana tāyeh / tāyha אני אבוד/אבודה (הלכתי לאיבוד)
סַאעֵדְנִי מִן פַצְ'לַכּ/ֵכּ Sāʿedni min faḍlak/ek עזור/עזרי לי בבקשה

מי חייב לדעת את זה?
Scroll to Top