אהלן וסהלן! ברוכים הבאים למסע מרתק אל תוך השפה הערבית. כן, כן, השפה הזו ששומעים ברחוב, בחדשות, וזו שפותחת דלת לעולם תרבותי עשיר ומגוון. המדריך הזה הוא בשבילכם. הוא נכתב כדי להיות קליל. הוא נועד להיות מעניין. והכי חשוב – פרקטי. אנחנו נצלול יחד גם לערבית הספרותית, שהיא הבסיס הרשמי. אבל ניתן דגש חזק על הערבית המדוברת, במיוחד בניב הפלסטיני/לבנטיני שאותו שומעים כאן באזורנו. אז קחו כוס קפה, או תה עם נענע, ובואו נתחיל את ההרפתקה!
שתי שפות בכרטיס אחד? ערבית ספרותית מול ערבית מדוברת
אז הדבר הראשון שחשוב להבין לגבי ערבית הוא שיש לה שני "פנים" עיקריים. זה אולי נשמע מסובך, אבל זה המפתח להבנה. חשבו על זה כמו על לטינית מול איטלקית או ספרדית מודרנית.
הערבית הספרותית (الفُصْحَى – אל-פֻסְחָא)
זוהי הערבית ה"רשמית". היא משמשת בכתיבה, בספרות, בנאומים רשמיים, במהדורות חדשות ובטקסטים דתיים (כמו הקוראן). כמעט כל דוברי הערבית ברחבי העולם הערבי יכולים להבין אותה, גם אם הם לא משתמשים בה ביום-יום. היתרון שלה הוא שהיא אחידה בכל העולם הערבי. ללמוד אותה זה כמו לקבל מפתח מאסטר שפותח המון דלתות בעולם הספרותי והרשמי. היא גם הבסיס ההיסטורי והדקדוקי לכל הניבים המדוברים.
הערבית המדוברת (العَامِيَّة – אל-עַאמִיַّה)
כאן נכנסים לחיי היום-יום! זו הערבית שאנשים מדברים ביניהם ברחוב, בבית, בשוק. בניגוד לספרותית האחידה, הערבית המדוברת משתנה מאזור לאזור, ולפעמים אפילו מעיר לעיר. יש ניב מצרי, ניב מרוקאי, ניב עיראקי, ומה שמעניין אותנו במיוחד – הניב הלבנטיני (נקרא גם "שאמי"). הניב הלבנטיני מדובר בסוריה, לבנון, ירדן וכן, גם בקרב הפלסטינים. הוא נחשב יחסית קרוב לספרותית וגם די מובן באזורים אחרים בזכות הסדרות והסרטים. אם אתם רוצים לדבר עם השכנים, להזמין אוכל במסעדה, או סתם להבין מה קורה סביבכם – זו השפה שאתם צריכים!
אז במה להתמקד? תלוי במטרה שלכם. אם המטרה היא תקשורת יום-יומית באזור שלנו, הניב הלבנטיני הוא הדרך. אם אתם רוצים לקרוא ספרות ערבית קלאסית או להבין את מהדורת החדשות של אל-ג'זירה במדויק, תצטרכו גם ספרותית. הרבה אנשים מתחילים עם המדוברת ומוסיפים את הספרותית בהמשך, או לומדים קצת משתיהן במקביל.
צעד ראשון: האלפבית והצלילים המיוחדים
אוקיי, בואו נודה בזה: האלפבית הערבי נראה קצת… אחר. הוא נכתב מימין לשמאל (כמו עברית, איזה כיף!), והאותיות משנות צורה לפעמים לפי המיקום שלהן במילה (תחילת, אמצע, סוף, או לבד). זה אולי נראה מרתיע בהתחלה, אבל זה לגמרי אפשרי! יש 28 אותיות בסיסיות.
האתגר האמיתי לרבים הוא לאו דווקא הכתיבה, אלא הצלילים. יש כמה צלילים בערבית שפשוט לא קיימים בעברית או באנגלית, וצריך לאמן את האוזן ואת הפה להפיק אותם. הנה כמה מהמפורסמים:
- ע (ع – עין): צליל גרוני עמוק. נסו להגיד 'אה' אבל מהחלק הכי עמוק בגרון. זה דורש תרגול.
- ח (ح – חא): דומה ל-ח' שלנו, אבל יותר ננשפת וללא חיכוך חזק. דמיינו שאתם מנקים משקפיים עם הבל פה חם.
- ק (ق – קאף): דומה ל-ק' שלנו, אבל מופקת יותר אחורה בגרון (בחלק העליון של הגרון, הענבל). בניב הפלסטיני המדובר, לעיתים קרובות היא נהגית כמו א' (המזה), במיוחד בערים. למשל, "קַלְבּ" (לב) יהפוך ל"אַלְבּ". לפעמים היא גם נהגית כ-ג' (כמו ג'יפ), במיוחד אצל הבדואים או בכפרים מסוימים.
- ע' (غ – ע'ין): דומה לגירגור של מי פה, או ר' צרפתית/גרמנית גרונית.
- ח' (خ – ח'א): כמו כ' רפויה בעברית (כמו במילה "אח"). לרוב קל לדוברי עברית.
- צ'/ט' (ض/ظ – דֿאד/ט'א): צלילים נחציים, קצת יותר "כבדים" וגרוניים מהמקבילים הרגילים שלהם (ד/ת). דורשים הקשבה ותרגול.
טיפ הזהב: אל תילחצו מהצלילים האלה בהתחלה. הדבר הכי חשוב הוא להקשיב המון. שמעו דוברי ערבית, חקו אותם, ואל תפחדו להישמע מצחיק בהתחלה. זה חלק טבעי מהתהליך!
בונים אוצר מילים: מהשוק ועד לסלון (לבנטיני בפעולה)
כדי להתחיל לדבר, צריך מילים! בערבית מדוברת לבנטינית, כדאי להתחיל עם הדברים הכי שימושיים בחיי היום יום. הנה כמה קטגוריות ודוגמאות (עם תעתיק פשוט לאותיות לטיניות):
ברכות ונימוסים בסיסיים:
- שלום: אַהְלַן וַסַהְלַן (תשובה נפוצה: אַהְלַן פִיכּ – לגבר, אַהְלַן פִיכִּי – לאישה)
- בוקר טוב: סַבַּאח (א)לְחֵ'יר (תשובה: סַבַּאח (אל)נّוּר)
- ערב טוב: מַסַא (א)לְחֵ'יר (תשובה: מַסַא (אל)נّוּר)
- מה שלומך?: כִּיף חַאלַכּ? (לגבר) / כִּיף חַאלֵכּ? (לאישה)
- תשובה נפוצה: (א)לְחַמְדֻלִלַّה (השבח לאל), מְנִיח (טוב – לגבר) / מְנִיחַה (טובה – לאישה), תַמַאם (בסדר)
- תודה: שֻכְּרַן
- בבקשה (תשובה לתודה): עַפְוַן
- בבקשה (כשמבקשים משהו): לַו סַמַחְת (לגבר) / לַו סַמַחְתִי (לאישה)
- להתראות: מַע (אל)סַّלַאמֵה
מילות שאלה חיוניות:
- מה?: שُو؟ (בניב לבנטיני/פלסטיני. בספרותית: מַאדַ'א?)
- מי?: מִין؟
- איפה?: וֵין؟
- מתי?: אֵימְתַא؟
- למה?: לֵיש؟
- איך?: כִּיף؟
- כמה?: אַדֵّיש؟ (לכמות/מחיר) / כַּם؟ (למספר דברים)
קצת על עצמי ועל אחרים:
- אני: אַנַא
- אתה: אִנְתַ
- את: אִנְתִ
- הוא: הֻוֵّ
- היא: הִיאֵّ
- שם: אִסְם
- מה שמך?: שُو אִסְמַכּ? (לגבר) / שُو אִסְמֵכּ? (לאישה)
- שמי…: אִסְמִי…
- מאיפה אתה/את?: מִן וֵין אִנְתַ/אִנְתִ?
- אני מ…: אַנַא מִן…
טיפ לדוברי עברית: אתם תגלו המון מילים דומות או זהות! למשל: כַּלְבּ (כלב), קִטַّה (חתולה, מהמילה 'קיט'), בֵּית (בית), יַדّ (יד), סַלַאם (שלום), זֵיתוּן (זיתים), חִסַאבּ (חשבון). נצלו את הדמיון הזה!
איך ללמוד מילים? פלאשקארדס (כרטיסיות), אפליקציות ייעודיות, לכתוב במחברת, לנסות להשתמש במילים במשפטים פשוטים, והכי חשוב – לשמוע אותן בהקשר.
טעימה מהדקדוק: בלי להסתבך יותר מדי
המילה "דקדוק" יכולה להפחיד, אבל בואו ניגש לזה בצורה פרקטית, במיוחד לערבית המדוברת. לא נצלול לכל הניתוחים המסובכים של הספרותית (שם יש יחסות, מודוסים וכו'), אלא נתמקד בדפוסים השימושיים ביום-יום הלבנטיני.
הפעלים – לב העניין
בניגוד לאנגלית, אבל בדומה לעברית, הפעלים בערבית משתנים לפי גוף (אני, אתה, הוא…) ומין (זכר/נקבה). החדשות הטובות הן שיש דפוסים (בניינים, כמו בעברית) שחוזרים על עצמם. בערבית מדוברת לבנטינית, מתמקדים בעיקר בזמן הווה המתמשך, שלעיתים קרובות מתחיל ב-בְּּ- (b-).
לדוגמה, הפועל "לאכול" (שורש: א-כ-ל):
- אני אוכל/ת: אַנַא בַּאכֹּל (שימו לב שההמזה בהתחלה 'נאכלת' על ידי ה-בְּּ)
- אתה אוכל: אִנְתַ בְּתַאכֹּל
- את אוכלת: אִנְתִ בְּתַאכְּלִי
- הוא אוכל: הֻוֵّ בְּיַאכֹּל
- היא אוכלת: הִיאֵّ בְּתַאכֹּל
- אנחנו אוכלים: אִחְנַא בְּנַאכֹּל
- אתם אוכלים: אִנְתוּ בְּתַאכְּלוּ
- הם/הן אוכלים/ות: הֻםֵّ בְּיַאכְּלוּ
ראיתם את הדפוס עם ה-בְּּ? והסיומות שמשתנות? ברגע שתקלטו את הדפוסים האלה לכמה פעלים נפוצים, יהיה לכם הרבה יותר קל.
זכר ונקבה – הכל מקבל מין
כמו בעברית, גם בערבית רוב שמות העצם הם או זכר או נקבה. לרוב (אבל לא תמיד!), שם עצם בנקבה מסתיים ב-ـَة (הנקראת "תא מרבוטה"), שנהגית כ--ֵה או -ַה בסוף מילה בדיבור.
חשוב לזכור להתאים גם את שמות התואר לשם העצם:
- ספר גדול: כִּתַאבּ כְּבִּיר (זכר)
- מכונית גדולה: סַיַّארַה כְּבִּירֵה (נקבה)
- ילד קטן: וַלַד זְעִ'יר (זכר)
- ילדה קטנה: בִּנְת זְעִ'ירֵה (נקבה)
שייכות – "שלי", "שלך", "שלו" בקלי קלות
כדי להגיד "הבית שלי" או "השם שלך", מוסיפים סיומות קצרות לשם העצם. זה מאוד שימושי!
- ספר: כִּתַאבּ
- הספר שלי: כְּתַאבִּי (סיומת ـِي)
- הספר שלךָ: כְּתַאבַּכּ (סיומת ـَכּ)
- הספר שלךְ: כְּתַאבֵּכּ (סיומת ـֵכּ)
- הספר שלו: כְּתַאבֹּה (סיומת ـُה, לפעמים נשמעת o)
- הספר שלה: כְּתַאבְּהַא (סיומת ـְהַא)
טיפ קטן: הדקדוק המדובר הרבה יותר גמיש וסלחני מהספרותי. אל תפחדו לטעות! המטרה היא להעביר את המסר.
תרגול, תרגול, ועוד קצת תרגול (כן, אין קיצורי דרך!)
ללמוד שפה זה כמו ללמוד לנגן או לרקוד – אי אפשר רק לקרוא על זה, חייבים לעשות! הנה כמה דרכים להפוך את הערבית לחלק מהחיים שלכם:
- הקשבה אקטיבית ופסיבית: שימו מוזיקה ערבית ברקע (פיירוז היא קלאסיקה, אבל יש גם המון פופ מודרני!), האזינו לרדיו בערבית, נסו לזהות מילים שאתם מכירים בשיחות שאתם שומעים (בזהירות ובלי לצותת יותר מדי, כן?).
- מצאו פרטנרים לשיחה: יש המון אפליקציות ואתרים למציאת שותפים לחילופי שפות (language exchange). אפשר גם לחפש קבוצות שיחה מקומיות או מורה פרטי.
- צפו בסדרות וסרטים: התחילו עם תכנים פשוטים או לילדים. השתמשו בכתוביות (בעברית או ערבית) בהתחלה, ואז נסו לאתגר את עצמכם בלעדיהן. סדרות קומיות או דרמות חברתיות לבנטיניות הן אופציה מצוינת.
- דברו! דברו! דברו!: זה אולי החלק הכי מפחיד, אבל הכי חשוב. אל תחכו עד שתרגישו "מוכנים". התחילו עם משפטים פשוטים. הזמינו קפה בערבית, תגידו שלום לשכן, שאלו שאלה פשוטה בחנות. כן, יהיו טעויות. כן, אולי תגמגמו. לא נורא! ככה לומדים. רוב האנשים יעריכו את המאמץ וישמחו לעזור.
- חשבו בערבית (גם אם זה מוזר בהתחלה): נסו לתרגם מחשבות פשוטות לערבית בראש. "אני צריך לקנות חלב" -> "אַנַא לַאזֵם אַשְתְרִי חַלִיבּ". זה עוזר להטמיע את המבנים והמילים.
זכרו: כל טעות היא שיעור בחינם! אמצו את הטעויות, צחקו עליהן, ולמדו מהן.
מעבר למילים: התרבות שבתוך השפה
שפה היא לא רק מילים ודקדוק, היא חלון לתרבות שלמה. כשאתם לומדים ערבית, אתם גם לומדים על דרכי חשיבה, נימוסים וערכים. כמה דוגמאות קטנות:
- אינשאללה (إن شاء الله): מילולית "אם ירצה האל". משתמשים בביטוי הזה המון כשמדברים על העתיד, גם על דברים שנראים בטוחים. זה מבטא תפיסה של ענווה מול הגורל/האל, וגם דרך לא להתחייב במאה אחוז לפעמים… 😉
- מאשאללה (ما شاء الله): מילולית "מה ש(כפי ש)רצה האל". נאמר כשרואים משהו יפה, מרשים או טוב (ילד חמוד, אוטו חדש, הצלחה כלשהי) כדי להביע התפעלות ולמנוע "עין הרע".
- חשיבות הנימוס והאירוח: תרבות האירוח חזקה מאוד. זה מתבטא בשפה בהרבה ביטויי ברכה, הצעות חוזרות ונשנות (גם אם הן מנומסות ולא תמיד מצפים שתקבלו), ושפה עשירה בכיבוד הזולת. למשל, להגיד "תְפַדַّל" (בבקשה, היכנס/שב/קח) זה מאוד נפוץ.
- שימוש בכינויי כבוד: פנייה לאנשים מבוגרים או במעמד גבוה יותר דורשת לעיתים שימוש בכינויים כמו "יַא חַאג'" (למי שחזר מהחאג' במכה, אבל גם באופן כללי לאדם מבוגר ומכובד) או "יַא סִתّ" (גברתי).
שימו לב לדברים הקטנים האלה. הם יעזרו לכם לא רק להבין את הנאמר, אלא גם את ההקשר התרבותי, ויגרמו לכם להישמע טבעיים ומכבדים יותר.
כלים ומשאבים להמשך הדרך
היום, למרבה המזל, יש שפע של כלים שיכולים לעזור לכם במסע לימוד הערבית:
- מילונים: חובה שיהיה לפחות אחד טוב. למתקדמים בספרותית, "מילון איילון-שנער" או "Hans Wehr" (ערבית-אנגלית) הם קלאסיקות. לערבית מדוברת, חפשו מילונים ייעודיים לניב הלבנטיני/פלסטיני, יש גם אונליין וגם מודפסים.
- אפליקציות ללימוד שפות: יש המון אפליקציות שמציעות שיעורים אינטראקטיביים, תרגול אוצר מילים ודקדוק. חפשו כאלה שמתמקדות בערבית לבנטינית אם זו המטרה העיקרית שלכם.
- אתרי אינטרנט ויוטיוב: יש אינסוף ערוצי יוטיוב ובלוגים שמלמדים ערבית בכל הרמות, גם ספרותית וגם מדוברת. חפשו מורים שאתם מתחברים לסגנון שלהם. יש גם אתרים עם טקסטים, תרגילים ופורומים.
- מורים פרטיים או קורסים: אם אתם צריכים מסגרת והכוונה אישית, שיעורים פרטיים או קורס קבוצתי יכולים להיות פתרון מצוין.
- ספרים וחוברות לימוד: ישנם ספרי לימוד טובים המיועדים ללימוד עצמי או לכיתה, גם לספרותית וגם למדוברת.
הכי חשוב זה למצוא את הכלים שעובדים בשבילכם ושאתם נהנים להשתמש בהם.
יאללה, יוצאים לדרך! (סיכום ומילות עידוד)
אז זהו על קצה המזלג (או יותר נכון, קצה הכַּףְכִּיר – כף גדולה בערבית!). למדתם על ההבדל בין ערבית ספרותית למדוברת, קיבלתם טעימה מהאלפבית והצלילים, ראיתם דוגמאות שימושיות מהניב הלבנטיני, נגעתם בדקדוק בצורה ידידותית, הבנתם כמה חשוב לתרגל, וקיבלתם הצצה לקשר בין שפה לתרבות.
לימוד ערבית הוא מסע. יהיו בו עליות ומורדות. יהיו רגעים של תסכול ורגעים של סיפוק אדיר כשתצליחו להבין או להגיד משהו חדש. אל תתייאשו! קחו את זה צעד אחר צעד, תהנו מהדרך, ותזכרו שהפרס הוא לא רק היכולת לתקשר, אלא גם הבנה עמוקה יותר של העולם סביבכם ושל האנשים שחיים בו.
אז… יַאלְלַّה! (קדימה!) צאו ללמוד, להקשיב, לדבר ולגלות את היופי והעושר של השפה הערבית. בִּ(אל)תַّוְפִיק! (בהצלחה!)
נתחיל עם המילים:
1. ברכות ונימוסים (Greetings & Courtesies)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
מַרְחַבַּא / אַהְלַן | Marḥaba / Ahlan | שלום / ברוכים הבאים |
כִּיף חַאלַכּ? | Kīf ḥālak? | מה שלומך? (לזכר) |
כִּיף חַאלֵכּ? | Kīf ḥālek? | מה שלומך? (לנקבה) |
תַמַאם / מְנִיח | Tamām / Mnīḥ | בסדר / טוב |
אִלְחַמְדֻלִלַّה | Il-ḥamdulillah | השבח לאל (תשובה נפוצה ל"מה שלומך?") |
שֻכְּרַן | Shukran | תודה |
עַפְוַן | ʿAfwan | על לא דבר / בבקשה |
מִן פַצְ'לַכּ / לַו סַמַחְת | Min faḍlak / Law samaḥt | בבקשה / סלח לי (לזכר, כשמבקשים משהו) |
מִן פַצְ'לֵכּ / לַו סַמַחְתִי | Min faḍlek / Law samaḥti | בבקשה / סלחי לי (לנקבה) |
מַעַ (אל)סַّלַאמֵה | Maʿa (al)salāme | להתראות (עם השלום) |
סַבַּאח (א)לְחֵ'יר | Ṣabāḥ il-khēr | בוקר טוב |
מַסַא (א)לְחֵ'יר | Masā il-khēr | ערב טוב |
אַ(ל)סַّלַאם עַלֵיכֹּם | Assalām ʿalēkom | שלום עליכם (ברכה נפוצה) |
וַעַלֵיכֹּם (אל)סַّלַאם | Wa ʿalēkom issalām | ועליכם השלום (תשובה לברכה) |
2. כינויי גוף (Pronouns)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
אַנַא | Ana | אני |
אִנְתַ / אִנְתֵּ | Inta / Inte | אתה |
אִנְתִי | Inti | את |
הֻוֶّ / הֻוַّ | Huwwe / Huwwa | הוא |
הִיֶّ / הִיַّ | Hiyye / Hiyya | היא |
אִחְנַא | Iḥna | אנחנו |
אִנְתוּ | Intu | אתם/ן |
הֻםֶّ / הֻםֵّ | Humme / Hum | הם/ן |
3. מילות שאלה (Question Words)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
מִין? | Mīn? | מי? |
שוּ? / אֵישׁ? | Shū? / Ēsh? | מה? |
וֵין? | Wēn? | איפה? / לאן? |
אֵימְתַא? | Ēmta? | מתי? |
לֵישׁ? | Lēsh? | למה? |
כִּיף? | Kīf? | איך? |
קַדֵّישׁ? / כַּם? | Qaddēsh? / Kam? | כמה? |
אַיّ? / אַנוּ? / אַנִי? | Ayy? / Anu? / Ani? | איזה? / איזו? |
4. מספרים (Numbers 1-10)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
וַאחַד | Wāḥad | אחת |
תְנֵין | Tnēn | שתיים |
תַלַאתֵה | Talāte | שלוש |
אַרְבַּעַה | Arbaʿa | ארבע |
חַ'מְסֵה | Khamse | חמש |
סִתֵّה | Sitte | שש |
סַבְּעַה | Sabʿa | שבע |
תַמַנְיֵה | Tamanye | שמונה |
תִסְעַה | Tisʿa | תשע |
עַשַרַה | ʿAshara | עשר |
5. פעלים נפוצים (Common Verbs – צורת הווה, 'אני')
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בִּדִّי | Biddi | אני רוצה (יש לי רצון) |
בַּ(א)רוּח | Ba(rū)ḥ | אני הולך |
בַּאכֹּל | Bākōl | אני אוכל |
בַּשְרַבּ | Bashrab | אני שותה |
בַּ(א)שוּף | Ba(shū)f | אני רואה |
בַּ(א)חְכִּי | Ba(ḥ)ki | אני מדבר |
בַּ(א)פְהַם | Ba(f)ham | אני מבין |
בַּ(א)עְמֵל | Ba(ʿ)mel | אני עושה |
בַּ(א)שְתְעֵ'ל | Ba(sh)tghel | אני עובד |
בַּ(א)נַאם | Ba(n)ām | אני ישן |
בַּ(א)גִ'יבּ | Ba(j)īb | אני מביא |
בַּ(א)עְרֵף | Ba(ʿ)ref | אני יודע |
מַא בַּ(א)עְרֵף | Mā ba(ʿ)ref | אני לא יודע |
לַאזֵם | Lāzem | צריך / חייב (לא פועל נטוי) |
6. שמות עצם נפוצים (Common Nouns)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בֵּית | Bēt | בית |
שַארֵע | Shāreʿ | רחוב |
סוּק | Sūq | שוק |
מַחַלّ | Maḥall | חנות / מקום |
מַדְרַסֵה | Madrase | בית ספר |
מֻסְתַשְפַא | Mustashfa | בית חולים |
מַטְעַם | Maṭʿam | מסעדה |
מַיّ / מַיֵّה | Mayy / Mayye | מים |
חֻ'בֵּז | Khubez | לחם |
אַכֵּל | Akel | אוכל |
שַאי | Shāy | תה |
קַהְוֵה | Qahwe | קפה |
חַלִיבּ | Ḥalīb | חלב |
סֻכַּّר | Sukkar | סוכר |
מִלֵח | Meleḥ | מלח |
יוֹם | Yōm | יום |
לֵיל | Lēl | לילה |
אִ(ל)צֻّבֹּח | I(ṣ)ṣuboḥ | הבוקר |
אִ(ל)מַסַא | I(l)masa | הערב |
בֻּכְּרַא | Bukra | מחר |
אִמְבַּארֵח | Embāreḥ | אתמול |
הַלַّק / הַסַّא | Hallaq / Hassa | עכשיו |
בַּאבּ | Bāb | דלת |
שֻבַּّאכּ | Shubbāk | חלון |
כֻּרְסִי | Kursi | כיסא |
טַאוְלֵה | Ṭāwle | שולחן |
סַיַّארַה | Sayyāra | מכונית |
תֵלֵפוֹן | Telefōn | טלפון |
מֻשְכִּלֵה | Mushkile | בעיה |
שֻעֹ'ל | Shughol | עבודה |
מַסַארִי | Maṣāri | כסף |
7. שמות תואר בסיסיים (Basic Adjectives)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
כְּבִּיר / כְּבִּירֵה | Kbīr / Kbīre | גדול / גדולה |
זְעִ'יר / זְעִ'ירֵה | Ṣghīr / Ṣghīre | קטן / קטנה |
כְּוַיֵّס / כְּוַיְّסֵה | Kwayyes / Kwayyse | טוב / טובה |
מִשׁ כְּוַיֵّס | Mish kwayyes | לא טוב |
עַאטֵל / עַאטְלֵה | ʿĀṭel / ʿĀṭle | רע / גרוע / מקולקל |
חִלוּ / חִלְוֵה | Ḥilu / Ḥilwe | יפה / מתוק (גם טעים) |
שוֹבּ | Shōb | חם (מזג אוויר, לא אוכל) |
בַּארֵד / בַּארְדֵה | Bāred / Bārde | קר / קרה |
סֻח'ֹן / סֻחְ'נֵה | Sukhon / Sukhne | חם / חמה (לחפץ/אוכל) |
גְ'דִיד / גְ'דִידֵה | Jdīd / Jdīde | חדש / חדשה |
קַדִים / קַדִימֵה | Qadīm / Qadīme | ישן / ישנה |
8. מילות חיבור ויחס (Conjunctions & Prepositions)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
וַ | Wa / u | וְ… |
פִי | Fi | ב… / יש |
מַא פִי | Mā fi | אין |
עַלַא | ʿAla | על |
מִן | Min | מ… / מן |
מַעַ | Maʿa | עם |
לַ | La | ל… (לשייכות, לכיוון) |
בַּסّ | Bass | אבל / רק / די |
אַו | Aw | או |
9. בני משפחה נוספים (More Family Members)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
גִ'דّ / סִידִי | Jidd / Sīdi | סבא (אבי האב / אבי האם – 'סידי' יותר אישי) |
סִתّ / תֵיתַא | Sitt / Tēta | סבתא (אם האב / אם האם – 'תיתא' יותר אישי) |
עַםّ | ʿAmm | דוד (אח האב) |
עַמֵّה | ʿAmme | דודה (אחות האב) |
חַ'אל | Khāl | דוד (אח האם) |
חַ'אלֵה | Khāle | דודה (אחות האם) |
וַלַד / סַבִּי | Walad / Ṣabi | ילד / בן |
בִּנְת / בַּנַאת | Bint / Banāt | ילדה / בת (ברבים: בנות) |
10. עוד אוכל ושתייה (More Food & Drink)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
לַחְמֵה | Laḥme | בשר |
גַ'אג' / דְגַ'אג' | Jāj / Djāj | עוף |
סַמַכּ | Samak | דג(ים) |
בֵּיצ' | Bēḍ | ביצה / ביצים |
זֵית | Zēt | שמן |
גִ'בְּנֵה | Jibne | גבינה |
רֹז | Roz | אורז |
סַלַטַה | Salaṭa | סלט |
פַוַאכֵּה | Fawākeh | פירות |
חֻ'צְ'רַה | Khuḍra | ירקות |
11. בגדים (Clothing)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
קַמִיס | Qamīṣ | חולצה (מכופתרת) |
בְּלוּזֵה | Blūze | חולצה (טי-שירט / לא מכופתרת) |
בַּנְטַלוֹן | Banṭalōn | מכנסיים |
פֻסְתַאן | Fustān | שמלה |
כֻּנְדַרַה | Kundara | נעליים |
גַ'רַאבִּי | Jarābi | גרביים |
גַ'אכֵּית | Jākēt | ז'קט / מעיל |
טַאקִיֵّה | Ṭāqiyye | כובע |
שַנְתַה / שַנְתַאי | Shanta / Shantāy | תיק |
12. חיות נפוצות (Common Animals)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
כַּלְבּ | Kalb | כלב |
בִּסֵّה / קֻטַّה | Bisse / Quṭṭa | חתול / חתולה |
חְסַאן | Ḥṣān | סוס |
חְמַאר | Ḥmār | חמור |
חַ'רוּף | Kharūf | כבש |
13. עוד מקומות (More Places)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בַּלַד | Balad | עיר / יישוב / ארץ |
קַרְיֵה | Qarye | כפר |
מַדִינֵה | Madīne | עיר (גדולה) |
גַ'אמֵע | Jāmeʿ | מסגד |
כְּנִיסֵה | Knīse | כנסייה |
בַּחַר | Baḥar | ים |
גַ'בַּל | Jabal | הר |
מַטַאר | Maṭār | שדה תעופה |
פֻנְדֹק / אוֹתֵיל | Funduq / Otēl | בית מלון |
בַּנְכּ | Bank | בנק |
דֻכַּّאנֵה | Dukkāne | מכולת / חנות קטנה |
14. כיוונים (Directions)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
יַמִין | Yamīn | ימין |
שְמַאל | Shmāl | שמאל |
פוֹק | Fōq | למעלה / מעל |
תַחְת | Taḥt | למטה / מתחת |
קֻדַّאם / דֻעְ'רִי | Quddām / Dughri | ישר / קדימה |
וַרַא | Wara | מאחור / אחורה |
15. עוד פעלים (More Verbs – צורות שונות)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בְּתִיגִ'י | Btīji | את באה / היא באה |
בִּיגִ'י | Bīji | הוא בא |
בַּ(א)פוּת | Ba(fūt) | אני נכנס |
בַּ(א)טְלַע | Ba(ṭ)laʿ | אני יוצא / אני עולה |
בַּ(א)נְזֵל | Ba(n)zel | אני יורד |
בַּ(א)מְשִי | Ba(m)shi | אני הולך (ברגל) |
בַּ(א)קְרַא | Ba(q)ra | אני קורא |
בַּ(א)כְּתֹבּ | Ba(k)tob | אני כותב |
בַּ(א)סְמַע | Ba(s)maʿ | אני שומע |
בַּ(א)טְבֹּח' | Ba(ṭ)bokh | אני מבשל |
בַּ(א)חִבּّ | Ba(ḥ)ibb | אני אוהב / אני אוהבת |
בַּ(א)כְּרַהּ | Ba(k)rah | אני שונא / אני שונאת |
בַּ(א)דְרֹס | Ba(d)ros | אני לומד |
בַּ(א)עַלֵّם | Ba(ʿ)allem | אני מלמד |
בַּ(א)סַאעֵד | Ba(s)āʿed | אני עוזר |
בַּ(א)עְטִי | Ba(ʿ)ṭi | אני נותן |
בַּ(א)אח'ֹד | Bākhod | אני לוקח |
בַּ(א)פַכֵּّר | Ba(f)akker | אני חושב |
בַּ(א)חַאוֵל | Ba(ḥ)āwel | אני מנסה |
בִּיקְדַר | Biqdar / Byiqdar | הוא יכול |
תִקְדַרִי | Tiqdari | את יכולה |
בַּ(א)סַאפֵר | Ba(s)āfer | אני נוסע / מטייל |
16. עוד שמות תואר (More Adjectives)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
אַחְמַר / חַמְרַא | Aḥmar / Ḥamra | אדום / אדומה |
אַזְרַק / זַרְקַא | Azraq / Zarqa | כחול / כחולה |
אַחְ'צַ'ר / חַ'צְ'רַא | Akhḍar / Khaḍra | ירוק / ירוקה |
אַסְפַר / סַפְרַא | Aṣfar / Ṣafra | צהוב / צהובה |
אַבְּיַצ' / בֵּיצַ'א | Abyaḍ / Bēḍa | לבן / לבנה |
אַסְוַד / סוֹדַא | Aswad / Sōda | שחור / שחורה |
בֻּנִّי / בֻּנִّיֵّה | Bunni / Bunniyye | חום / חומה |
זַהֶר / זַהְרִיֵّה | Zaher / Zahriyye | ורוד / ורודה |
זַעְלַאן / זַעְלַאנֵה | Zaʿlān / Zaʿlāne | עצוב / כועס |
מַבְּסוּט / מַבְּסוּטַה | Mabsūṭ / Mabsūṭa | שמח / מרוצה |
תַעְבַּאן / תַעְבַּאנֵה | Taʿbān / Taʿbāne | עייף / עייפה |
ג'וּעַאן / ג'וּעַאנֵה | Jūʿān / Jūʿāne | רעב / רעבה |
עַטְשַאן / עַטְשַאנֵה | ʿAṭshān / ʿAṭshāne | צמא / צמאה |
מַשְע'וּל / מַשְע'וּלֵה | Mashghūl / Mashghūle | עסוק / עסוקה |
מַרִיצ' / מַרִיצַ'ה | Marīḍ / Marīḍa | חולה |
סַהְל | Sahl | קל |
סִעֵבּ / סִעְבֵּה | Ṣiʿeb / Ṣiʿbe | קשה |
עַ'אלִי / עַ'אלְיֵה | Ghāli / Ghālye | יקר / יקרה |
רְחִ'יס / רְחִ'יסַה | Rkhīṣ / Rkhīṣa | זול / זולה |
17. עוד מילים הקשורות לזמן (More Time-Related Words)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
אִלְיוֹם | Il-yōm | היום |
בַּעְד בֻּכְּרַא | Baʿd bukra | מחרתיים |
אַוַّל אִמְבַּארֵח | Awwal embāreḥ | שלשום |
אֻסְבּוּע | Usbūʿ | שבוע |
שַהְר | Shahr | חודש |
סַנֵה | Sane | שנה |
סַאעַה | Sāʿa | שעה / שעון |
דַקִיקַה | Daqīqa | דקה |
תַ'אנְיֵה | Thānye | שנייה |
דַאיְמַן | Dāyman | תמיד |
עַאדַתַן | ʿĀdatan | בדרך כלל |
מַרַّאת | Marrāt | לפעמים |
מצוין, נמשיך עם הפעימה השלישית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת.
18. עוד איברי גוף (More Body Parts)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
שַעְר | Shaʿr | שיער |
קַלְבּ | Qalb | לב |
דַםّ | Damm | דם |
עַטֶ'ם / עַטְ'מֵה | ʿAḍem / ʿAḍme | עצם |
גִ'לְד | Jiled | עור |
סוֹת | Ṣōt | קול |
סִדֵר | Ṣider | חזה |
טַ'הֵר | Ḍaher | גב |
רֻכְּבֵּה | Rukbe | ברך |
אִסְבַּע / צַבִּיע | Iṣbaʿ / Ṣabīʿ | אצבע / אצבעות |
סְנַאן | Snān | שיניים |
כִּתֵף | Kitef | כתף |
19. טבע ומזג אוויר (Nature & Weather)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
שַמְס | Shams | שמש |
קַמַר | Qamar | ירח |
נְג'וּם | Njūm | כוכבים |
סַמַא | Sama | שמיים |
אַרְצ' | Arḍ | אדמה / ארץ |
הַוַא | Hawa | אוויר / רוח |
מַטַר / שִתַא | Maṭar / Shita | גשם |
תַ'לְג' | Thalj | שלג |
עֵ'ימֵה / עְ'יוּם | Ghēme / Ghyūm | ענן / עננים |
טַקְס | Ṭaqs | מזג אוויר |
(אל)דִّנְיַא | (Id)dinya | העולם / מזג האוויר (בהקשר) |
נַאר | Nār | אש |
שַגַ'רַה / שַגַ'ר | Shajara / Shajar | עץ / עצים |
וַרְדֵה / וַרְד | Warde / Ward | פרח / פרחים |
20. חפצים בבית (Household Items)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
עֻ'רְפֵה / אוֹצַ'ה | Ghurfe / Ōḍa | חדר |
מַטְבַּח' | Maṭbakh | מטבח |
חַמַّאם | Ḥammām | חדר אמבטיה / שירותים |
תַחְ'ת | Takht | מיטה |
חְ'זַאנֵה | Khzāne | ארון |
מְחַ'דֵّה | Mkhadde | כרית |
חְרַאם | Ḥrām | שמיכה |
סַאבּוּן | Ṣābūn | סבון |
מַנְשַפֵה / בַּשְכִּיר | Minshafe / Bashkīr | מגבת |
פֻרְשַאיֵת (אל)סְנַאן | Furshāyit (is)snān | מברשת שיניים |
מַעְג'וּן (אל)סְנַאן | Maʿjūn (is)snān | משחת שיניים |
סִכִּّין / סַכַּכִּין | Sikkīn / Sakakīn | סכין / סכינים |
שוֹכֵּה | Shōke | מזלג |
מַלְעַקַה | Malʿaqa | כף |
סַחֵן / סְחוּן | Ṣaḥen / Ṣḥūn | צלחת / צלחות |
כֻּבַּّאיֵה / כַּאסֵה | Kubbāye / Kāse | כוס |
פִנְגַ'אן | Finjān | ספל (לקפה) |
טַנְגַ'רַה | Ṭanjara | סיר |
21. חפצים נפוצים (Common Objects)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
כִּתַאבּ | Kitāb | ספר |
דַפְתַר | Daftar | מחברת |
קַלַם | Qalam | עט / עיפרון |
וַרַקַה | Waraqa | דף נייר |
סוּרַה / סֻוַר | Ṣūra / Ṣuwar | תמונה / תמונות |
מִפְתַאח | Miftāḥ | מפתח |
גַ'רִידֵה | Jarīde | עיתון |
מַגַ'לֵّה | Majalle | מגזין |
סַנְדוּק | Sandūq | קופסה / ארגז |
כִּיס | Kīs | שקית |
22. שמות עצם מופשטים (Abstract Nouns)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
פִכְּרַה | Fikra | רעיון / מחשבה |
חַקّ | Ḥaqq | זכות / אמת |
חֻבּّ | Ḥubb | אהבה |
ח'וֹף | Khōf | פחד |
וַקְת | Waqt | זמן |
טַרִיקַה | Ṭarīqa | דרך / שיטה |
סַבַּבּ | Sabab | סיבה |
פַרְק | Farq | הבדל |
קִסַّה / חִכַּאיֵה | Qiṣṣa / Ḥikāye | סיפור |
חַיַאה | Ḥayāh | חיים |
מוֹת | Mōt | מוות |
אַמַל | Amal | תקווה |
23. עוד שמות תואר (More Adjectives)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
קַוִי / קַוִיֵّה | Qawi / Qawiyye | חזק / חזקה |
צְ'עִיף / צְ'עִיפֵה | Ḍaʿīf / Ḍaʿīfe | חלש / חלשה (גם: רזה) |
נַאסֵח / נַאסְחַה | Nāṣeḥ / Nāṣḥa | שמן / שמנה |
נְחִיף / נְחִיפֵה | Nḥīf / Nḥīfe | רזה |
וִסֵח' / וִסְחַ'ה | Wisekh / Wis(e)kha | מלוכלך / מלוכלכת |
נְטִ'יף / נְטִ'יפֵה | Nḍīf / Nḍīfe | נקי / נקייה |
הַאדִי / הַאדְיֵה | Hādi / Hādye | שקט / רגוע |
מֻזְעֵג' / מֻזְעְגֵ'ה | Muzʿej / Muzʿeje | מפריע / מעצבן |
מֻמְתֵע / מֻמְתְעַה | Mumteʿ / Mumteʿa | מהנה |
מֻהִםّ / מֻהִמֵّה | Muhimm / Muhimme | חשוב / חשובה |
עַ'רִיבּ / עַ'רִיבֵּה | Gharīb / Gharībe | זר / מוזר |
מַשְהוּר / מַשְהוּרַה | Mashhūr / Mashhūra | מפורסם / מפורסמת |
לַטִיף / לַטִיפֵה | Laṭīf / Laṭīfe | נחמד / נחמדה |
אַכִּיד | Akīd | בטוח (ודאי) |
מִתְאַכֵּّד / מִתְאַכְּّדֵה | Mit'akked / Mit'akkde | בטוח (בעצמו) / משוכנע |
24. עוד פעלים (More Verbs)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בַּ(א)פְרַח | Ba(f)raḥ | אני שמח |
בַּ(א)חְזַן | Ba(ḥ)zan | אני עצוב / מתאבל |
בַּ(א)לְבֵּס | Ba(l)bes | אני לובש |
בַּ(א)שְלַח | Ba(sh)laḥ | אני פושט (בגדים) |
בַּ(א)טְלֹבּ | Ba(ṭ)lob | אני מבקש / מזמין |
בַּ(א)דְפַע | Ba(d)faʿ | אני משלם |
בַּ(א)עִדّ | Ba(ʿ)idd | אני סופר |
בַּ(א)סְתַעְמֵל | Ba(s)taʿmel | אני משתמש |
בַּ(א)חַ'לֵّס | Ba(kh)alleṣ | אני מסיים / גומר |
בַּ(א)פְתַח | Ba(f)taḥ | אני פותח |
בַּ(א)סַכֵּّר | Ba(s)akker | אני סוגר |
בַּ(א)מוּת | Ba(mūt) | אני מת |
בַּ(א)עִישׁ | Ba(ʿ)īsh | אני חי |
בַּ(א)וְסַל | Ba(w)ṣal | אני מגיע |
בַּ(א)תְזַכַּّר | Ba(t)zakkar | אני זוכר |
בַּ(א)נְסַא | Ba(n)sa | אני שוכח |
25. תוארי פועל (Adverbs)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בִּ(אל)סֻّרְעַה | Bi(s)surʿa | במהירות |
שְוַי שְוַי / עַלַא מַהְל | Shway shway / ʿala mahl | לאט לאט / בנחת |
מְנִיח | Mnīḥ | טוב (איך עשית? טוב) |
הוֹן | Hōn | כאן |
הֻנַאכּ | Hunāk | שם |
כַּמַאן | Kamān | גם / עוד |
כְּתִיר | Ktīr | מאוד / הרבה |
שְוַי / קַלִיל | Shway / Qalīl | קצת / מעט |
26. ימות השבוע (Days of the Week)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
יוֹם אִלְאַחַד | Yōm il-aḥad | יום ראשון |
יוֹם אִ(ל)תְّנֵין | Yōm it-tnēn | יום שני |
יוֹם אִ(ל)תַّלַאתַא | Yōm it-talāta | יום שלישי |
יוֹם אִלְאַרְבִּעַא | Yōm il-arbiʿa | יום רביעי |
יוֹם אִלְחַ'מִיס | Yōm il-khamīs | יום חמישי |
יוֹम אִלְגֻ'מְעַה | Yōm il-jumʿa | יום שישי |
יוֹם אִ(ל)סַّבְּת | Yōm is-sabt | יום שבת |
נהדר, הנה הפעימה הרביעית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת.
27. עוד שמות עצם מופשטים (More Abstract Nouns)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
סֻאַאל / אַסְאִלֵה | Su'āl / As'ile | שאלה / שאלות |
גַ'וַאבּ / אַגְ'וִבֵּה | Jawāb / Ajwibe | תשובה / תשובות |
מַעְלוּמַאת | Maʿlūmāt | מידע |
חַ'בַּר / אַחְ'בַּאר | Khabar / Akhbār | חדשה / חדשות |
אִשִי / אַשְיַא | Ishi / Ashyā | דבר / דברים |
חַלّ / חְלוּל | Ḥall / Ḥlūl | פתרון / פתרונות |
חִלֵם / אַחְלַאם | Ḥilem / Aḥlām | חלום / חלומות |
הַדַף / אַהְדַאף | Hadaf / Ahdāf | מטרה / מטרות |
קַאנוּן / קַוַאנִין | Qānūn / Qawānīn | חוק / חוקים |
חֻכּוּמֵה | Ḥukūme | ממשלה |
דִין / אַדְיַאן | Dīn / Adyān | דת / דתות |
סִלְם / סַלַאם | Silm / Salām | שלום (בין מדינות / מצב) |
חַרְבּ | Ḥarb | מלחמה |
חֻרִّיֵّה | Ḥurriyye | חופש / חירות |
מַסְאוּלִיֵّה | Mas'ūliyye | אחריות |
פֻרְסַה | Furṣa | הזדמנות |
נַטִיגֵ'ה / נַתַאיֵג' | Natīje / Natāyej | תוצאה / תוצאות |
28. עוד פעלים (More Verbs – צורות שונות)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בַּ(א)קְדַר | Baqdar | אני יכול |
בַּ(א)לַאקִי | Balāqi | אני מוצא |
בַּ(א)צַ'יֵّע | Baḍayyeʿ | אני מאבד |
בַּ(א)בְּדַא | Babda | אני מתחיל |
בַּ(א)חִסّ | Baḥess | אני מרגיש |
בַּ(א)חְתַאג' | Baḥtāj | אני צריך / זקוק ל… |
בַּ(א)תְעַלַّם | Batʿallam | אני לומד |
בַּ(א)סְתַנַّא | Bastanna | אני מחכה |
בַּ(א)טַّלַّע | Baṭṭallaʿ | אני מסתכל / מביט |
בַּ(א)בְּעַת' | Babʿath | אני שולח |
בַּ(א)סְתַקְבֵּל | Bastaqbel | אני מקבל (פני מישהו) |
בַּ(א)זוּר | Bazūr | אני מבקר |
בַּ(א)שְתְרִי | Bashtri | אני קונה |
בַּ(א)בִּיע | Babīʿ | אני מוכר |
בַּ(א)טְלֹבּ מִן… | Baṭlob min… | אני מבקש מ… |
בַּ(א)דַוֵّר (עַלַא…) | Badawwer (ʿala…) | אני מחפש (את…) |
בַּ(א)פַצֵّ'ל | Bafaḍḍel | אני מעדיף |
בַּ(א)כּוּן | Bakūn | אני אהיה / אני (בהווה, לעיתים נדירות) |
בַּ(א)סִיר | Baṣīr | אני נהיה / קורה לי |
בַּ(א)תְחַ'יַّל | Batkhayyal | אני מדמיין |
בַּ(א)תְמַנַّא | Batmanna | אני מאחל / מקווה |
בַּ(א)נְסַח | Banṣaḥ | אני מייעץ |
בַּ(א)קְבַּל | Baqbal | אני מסכים / מקבל |
בַּ(א)רְפֹצ' | Barfoḍ | אני מסרב |
בַּ(א)חְכִּי מַעַ… | Baḥki maʿa… | אני מדבר עם… |
29. עוד שמות תואר (More Adjectives)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
מֻמְכֵּן | Mumken | אפשרי |
מֻסְתַחִיל | Mustaḥīl | בלתי אפשרי |
וַאצֵ'ח / וַאצְ'חַה | Wāḍeḥ / Wāḍḥa | ברור / ברורה |
עַ'אמֵצ' / עַ'אמְצַ'ה | Ghāmeḍ / Ghāmḍa | מסתורי / לא ברור |
סַאדֵק / סַאדְקַה | Ṣādeq / Ṣādqa | ישר / דובר אמת |
כַּדַّ'אבּ / כַּדַّ'אבֵּה | Kaddāb / Kaddābe | שקרן / שקרנית |
שַאטֵר / שַאטְרַה | Shāṭer / Shāṭra | חכם / פיקח / מוכשר |
כַּסְלַאן / כַּסְלַאנֵה | Kaslān / Kaslāne | עצלן / עצלנית |
נַשִיט / נַשִיטַה | Nashīṭ / Nashīṭa | נמרץ / פעיל / אנרגטי |
חַ'טִיר / חַ'טִירַה | Khaṭīr / Khaṭīra | מסוכן / מסוכנת |
אַאמֵן / אַאמְנֵה | Āmen / Āmne | בטוח / בטיחותי |
נַפְס (אִ)לְאִשִי | Nafs (il-)ishi | אותו הדבר |
מֻחְ'תַלֵף / מֻחְ'תַלְפֵה | Mukhtalef / Mukhtalfe | שונה |
כַּאמֵל / כַּאמְלֵה | Kāmel / Kāmle | שלם / מלא |
נַאקֵס / נַאקְסַה | Nāqeṣ / Nāqṣa | חסר / לא שלם |
מַוג'וּד / מַוג'וּדֵה | Mawjūd / Mawjūde | נמצא / נוכח |
30. עוד מילות יחס וקישור (More Prepositions & Conjunctions)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
קַבֵּל | Qabel | לפני |
בַּעֵד | Baʿd | אחרי |
גַ'מְבּ | Jamb | ליד |
בֵּין | Bēn | בין |
חַוַאלֵין | Ḥawālēn | מסביב / סביב |
בִּדוּן / בַּלַא | Bidūn / Bala | בלי / ללא |
חַתַّא | Ḥatta | עד / אפילו |
לִאַנّוֹ / עַשַאן | Li'anno / ʿAshān | כי / מפני ש… / בשביל… |
אִזַא / לַו | Iza / Law | אם |
לַכֵּן / בַּסّ | Lāken / Bass | אבל / אולם |
31. כמויות ומידות (Quantities & Measurements)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
כִּילוֹ | Kīlo | קילו(גרם) |
לִתֵר | Liter | ליטר |
מִתֵר | Miter | מטר |
נֻסّ | Nuṣṣ | חצי |
כֻּלّ | Kull | כל / הכל |
בַּעְצ' | Baʿḍ | חלק / קצת / כמה |
אַכְּתַ'ר | Akthar | יותר |
אַקַלّ | Aqall | פחות |
כְּפַאיֵה / בִּכַּפִّי | Kfāye / Bikaffi | מספיק / די |
זִיַאדֵה | Ziyāde | יותר מדי / תוספת |
32. מקצועות נפוצים (Common Professions)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
מְעַלֵّם / מְעַלְّמֵה | Mʿallem / Mʿallme | מורה |
דֻכְּתוֹר / דֻכְּתוֹרַה | Duktōr / Duktōra | רופא / רופאה |
מֻהַנְדֵס / מֻהַנְדְסֵה | Muhandes / Muhandse | מהנדס / מהנדסת |
מֻחַאמִי / מֻחַאמִיֵّה | Muḥāmi / Muḥāmiyye | עורך דין / עורכת דין |
שֻרְטִי | Shurṭi | שוטר |
עַאמֵל / עֻמַّאל | ʿĀmel / ʿUmmāl | פועל / עובד |
מֻדִיר / מֻדִירַה | Mudīr / Mudīra | מנהל / מנהלת |
פַלַّאח / פַלַّאחַה | Fellāḥ / Fellāḥa | איכר / חקלאי |
תַאגֵ'ר / תֻגַّ'אר | Tājer / Tujjār | סוחר |
חַ'בַּّאז | Khabbāz | אופה |
נַגַّ'אר | Najjār | נגר |
33. תחבורה (Transportation)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בַּאס / אוֹתוֹבּוּס | Bāṣ / Otobūs | אוטובוס |
תַכְּסִי / סַיַّארַת אֻגְ'רַה | Taksi / Sayyārat ujra | מונית |
קִטַאר | Qiṭār | רכבת |
טַיַّארַה | Ṭayyāra | מטוס |
מַרְכַּבּ / סַפִינֵה | Markab / Safīne | סירה / אונייה |
34. ביטויים וקריאות נפוצות (Common Phrases/Interjections)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
יַאלַّא | Yalla | קדימה! / יאללה! |
חַ'לַס | Khalaṣ | די! / מספיק! / גמרנו! |
טַיֵّבּ | Ṭayyeb | טוב / בסדר |
מַעְלֵש | Maʿlēsh | לא נורא / לא חשוב / סלח לי |
וַאללַّה? | Walla? | באמת? / וואלה? |
יַעְנִי | Yaʿni | כלומר / זאת אומרת / כאילו |
אַה / נַעַם | Āh / Naʿam | כן |
לַא | Lā' / La | לא |
מַאשִי | Māshi | בסדר / הולך |
נהדר, הנה הפעימה החמישית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת. בחלק מהפעלים הפעם נתייחס גם לצורת העבר (בגוף ראשון – 'אני').
35. עוד פעלים (More Verbs – כולל צורות עבר)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
כֻּנְת | Kunt | הייתי |
סִרְת | Ṣirt | נהייתי / הפכתי |
קֻלְת / גֻלְת | Qult / Gult | אמרתי |
שֻפְת | Shuft | ראיתי |
אַכַּלְת | Akalt | אכלתי |
שְרִבְּת | Shribt | שתיתי |
נִמְת | Nimt | ישנתי |
רֻחְת | Ruḥt | הלכתי |
גִ'ית / אִגִ'ית | Jīt / Ijīt | באתי |
(אִ)שְתַעַ'לְת | (I)shtaghalt | עבדתי |
דַרַסְת | Darast | למדתי |
פְהִמְת | Fhimt | הבנתי |
כַּתַבְּת | Katabt | כתבתי |
קַרַאת | Qarāt | קראתי |
פַתַחְת | Fataḥt | פתחתי |
סַכַּّרְת | Sakkart | סגרתי |
(אִ)שְתַרֵית | (I)shtarēt | קניתי |
בִּעְת | Biʿt | מכרתי |
חַכֵּית | Ḥakēt | דיברתי |
סַאעַדְת | Sāʿadt | עזרתי |
חַבֵּّית | Ḥabbēt | אהבתי / רציתי |
חַ'לַّסְת | Khallaṣt | סיימתי |
בַּדֵית | Badēt | התחלתי |
וְסִלְת | Wṣilt | הגעתי |
(אִ)סְתַפַדְת | (I)stafadt | הרווחתי / נהניתי מ… |
בַּ(א)קְדַרֵש | Baqdarēsh | אני לא יכול |
בִּדִّיש | Biddīsh | אני לא רוצה |
בִּ(א)סַّוִי | Bisawwi | הוא עושה (חלופה ל-biʿmel) |
36. עוד שמות תואר (More Adjectives)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
גַ'מִיל / גַ'מִילֵה | Jamīl / Jamīle | יפה (חיצונית) |
בִּשֵע / בִּשְעַה | Bisheʿ / Bishʿa | מכוער / מכוערת |
צַ'חّוּכּ / צַ'חّוּכֵּה | Ḍaḥḥūk / Ḍaḥḥūke | מצחיק / קומי |
גִ'דִّי / גִ'דִّיֵّה | Jiddi / Jiddiyye | רציני / רצינית |
כַּרִים / כַּרִימֵה | Karīm / Karīme | נדיב / נדיבה |
בַּחִ'יל / בַּחִ'ילֵה | Bakhīl / Bakhīle | קמצן / קמצנית |
שֻגַ'אע / שֻגַ'אעַה | Shujāʿ / Shujāʿa | אמיץ / אמיצה |
חַ'וַّאף / חַ'וַّאפֵה | Khawwāf / Khawwāfe | פחדן / פחדנית |
מַהְצ'וּם / מַהְצ'וּמֵה | Mahḍūm / Mahḍūme | חביב / מקסים ('מתעכל' בקלות) |
פַקִיר / פַקִירַה | Faqīr / Faqīra | עני / ענייה |
עַ'נִי / עַ'נִיֵّה | Ghani / Ghaniyye | עשיר / עשירה |
מֻתַוַאצֵ'ע / מֻתַוַאצְ'עַה | Mutawāḍeʿ / Mutawāḍʿa | צנוע / צנועה |
מִתְכַּבֵּّר / מִתְכַּבְּّרַה | Mitkabber / Mitkabbra | שחצן / יהיר |
וַאסֵע / וַאסְעַה | Wāseʿ / Wāsʿa | רחב / מרווח |
צַ'יֵّק / צַ'יְّקַה | Ḍayyeq / Ḍayyqa | צר / הדוק |
37. שמות עצם – רגשות ומצבים (Nouns – Feelings & States)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
סַעַאדֵה | Saʿāde | אושר / שמחה |
חֻזְן | Ḥuzn | עצב / יגון |
עַ'צַ'בּ | Ghaḍab | כעס / זעם |
קַלַק | Qalaq | דאגה / חרדה |
רַאחַה | Rāḥa | נוחות / מנוחה / רווחה |
תַעַבּ | Taʿab | עייפות |
סִחַّה | Ṣiḥḥa | בריאות |
מַרַצ' | Maraḍ | מחלה |
נַגַ'אח | Najāḥ | הצלחה |
פַשַל | Fashal | כישלון |
38. כלים וציוד (Tools & Equipment)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
שַאכּוּשׁ | Shākūsh | פטיש |
מִסְמַאר / מַסַאמִיר | Mismār / Masāmīr | מסמר / מסמרים |
מְפַכּ | Mufakk | מברג |
כַּמַّאשֵה / זַרַّאדִיֵّה | Kammāshe / Zarrādiyye | פלייר / צבת |
מִנְשַאר | Minshār | מסור |
מְקַסّ | Mqaṣṣ | מספריים |
סְלַאח | Slāḥ | נשק |
דְהַאן | Dahan | צבע (חומר) |
פֻרְשַאיֵה | Furshāye | מברשת |
סֻלַّם | Sullam | סולם |
39. גאוגרפיה וסביבה (Geography & Environment)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
נַהַר | Nahar | נהר |
בֻּחַיְרַה | Buḥayra | אגם |
סַחְרַא | Ṣaḥra | מדבר |
עַ'אבֵּה | Ghābe | יער |
וַאדִי | Wādi | עמק / ואדי |
שַלַّאל | Shallāl | מפל |
גַ'זִירֵה | Jazīre | אי |
שַאטֵّא | Shāṭe' | חוף |
חַגַ'ר / חְגַ'אר | Ḥajar / Ḥjār | אבן / אבנים |
תְרַאבּ / רַמֵל | Trāb / Ramel | אדמה / עפר / חול |
40. ממשל וחברה (Government & Society)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
רַאִיס | Ra'īs | נשיא / יושב ראש / ראש |
וַזִיר / וֻזַרַא | Wazīr / Wuzara | שר / שרים |
גֵ'ישׁ | Jēsh | צבא |
אִנְתִחַ'אבַּאת | Intikhābāt | בחירות |
דֻסְתוּר | Dustūr | חוקה |
שַעְבּ | Shaʿb | עם (קבוצה של אנשים) |
41. חומרים (Materials)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
חַ'שַבּ | Khashab | עץ (חומר גלם) |
חַדִיד | Ḥadīd | ברזל / מתכת |
זַגַ'אג' / גְזַאז | Zajāj / Gzāz | זכוכית |
בְּלַאסְתִיכּ | Blāstīk | פלסטיק |
קְמַאש | Qmāsh | בד / אריג |
גִ'לְד | Jild | עור (חומר גלם) |
42. צורות (Shapes)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
מְרַבַּّע | Mrabbaʿ | ריבוע |
מֻסְתַטִיל | Mustaṭīl | מלבן |
מֻתַ'לַّת' | Muthallath | משולש |
דַאִירַה | Dā'ira | עיגול |
שִכֵּל / שַכְּל | Shikel / Shakl | צורה / צורה |
43. מושגים מופשטים נוספים (More Abstract Concepts)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
מַעְנַא | Maʿna | משמעות / כוונה |
קִימֵה | Qīme | ערך |
נַסّ | Naṣṣ | טקסט |
לֻעַ'ה | Lugha | שפה |
תַ'קַאפֵה | Thaqāfe | תרבות |
תַעְלִים | Taʿlīm | חינוך / השכלה |
עַמַל | ʿAmal | עבודה / פעולה |
קֻוֵّה | Quwwe | כוח |
סַבְּר | Ṣabr | סבלנות |
שֻכְּר | Shukr | הודיה / תודה (כשם עצם) |
44. ביטויים שימושיים (Useful Phrases)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
שוּ פִי מַא פִי? | Shū fī mā fī? | מה נשמע? / מה קורה? (מאוד לא רשמי) |
חַ'לִّינַא נְרוּח | Khallīna nrūḥ | בוא נלך |
מִשׁ מֻהִםّ | Mish muhimm | לא חשוב |
לַאזֵם נִחְכִּי | Lāzem niḥki | אנחנו צריכים לדבר |
מֻמְכֵּן אַסַאעְדַכּ/ֵכּ? | Mumken asāʿdak/ek? | אפשר לעזור לך? (לזכר/לנקבה) |
בִּכַּפִّי | Bikaffi | מספיק / די |
עַלַא רַאסִי | ʿAla rāsi | "על הראש שלי" (בשמחה / אני אדאג לזה) |
סַלַّם עַלַא… | Sallem ʿala… | מסור ד"ש ל… |
בסדר גמור, הנה הפעימה השישית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת. הוספתי גם כמה צורות ציווי נפוצות.
45. עוד פעלים (More Verbs – כולל צורות ציווי)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
רוּח! | Rūḥ! | לך! (לזכר) |
רוּחִי! | Rūḥi! | לכי! (לנקבה) |
תַעַאל! | Taʿāl! | בוא! (לזכר) |
תַעַאלִי! | Taʿāli! | בואי! (לנקבה) |
ח'וֹד! | Khōd! | קח! (לזכר) |
ח'וֹדִי! | Khōdi! | קחי! (לנקבה) |
שוּף! | Shūf! | ראה! / תראה! (לזכר) |
שוּפִי! | Shūfi! | ראי! / תראי! (לנקבה) |
אִסְמַע! | Ismaʿ! | שמע! / תקשיב! (לזכר) |
אִסְמַעִי! | Ismaʿi! | שמעי! / תקשיבי! (לנקבה) |
כֻּל! | Kul! | אכול! (לזכר) |
כֻּלִי! | Kuli! | אכלי! (לנקבה) |
אִשְרַבּ! | Ishrab! | שתה! (לזכר) |
אִשְרַבִּי! | Ishrabi! | שתי! (לנקבה) |
בַּ(א)עְמֵל רִיַאצַ'ה | Baʿmel riyāḍa | אני עושה ספורט / מתאמן |
בַּ(א)טְבַּע | Baṭbaʿ | אני מדפיס |
בַּ(א)רְסֹם | Barsom | אני מצייר |
בַּ(א)סַוֵّר | Baṣawwer | אני מצלם (תמונה/וידאו) |
בַּ(א)פְחַס | Bafḥaṣ | אני בודק |
בַּ(א)סַלֵّח | Baṣalleḥ | אני מתקן |
בַּ(א)חַצֵّ'ר | Baḥaḍḍer | אני מכין |
בַּ(א)תְגַ'וַّז | Batjawwaz | אני מתחתן |
בַּ(א)טַלֵّק | Baṭalleq | אני מתגרש |
בַּ(א)עַ'נִّי | Baghanni | אני שר |
בַּ(א)רְקֹס | Barqoṣ | אני רוקד |
בַּ(א)מַתֵّ'ל | Bamaththel | אני משחק (תפקיד) / מעמיד פנים |
בַּ(א)חְלַם | Baḥlam | אני חולם |
בַּ(א)פִיק | Bafīq | אני מתעורר |
בַּ(א)עְ'סֵל | Baghsel | אני רוחץ / שוטף |
46. עוד שמות תואר (More Adjectives)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
מִתְאַחֵّ'ר / מִתְאַחְّ'רַה | Mit'akhkher / Mit'akhkhra | מאחר / מאחרת |
בַּכִּّיר | Bakkīr | מוקדם |
מֻסַלְסַל | Musalsal | סדרתי / מתמשך |
מִתְעֵבּ / מִתְעְבֵּה | Mitʿeb / Mitʿebe | מעייף / מעייפת |
מֻרִיח / מֻרִיחַה | Murīḥ / Murīḥa | נוח / נוחה |
מֻפִיד / מֻפִידֵה | Mufīd / Mufīde | מועיל / שימושי |
צַ'ארّ / צַ'ארַّה | Ḍārr / Ḍārra | מזיק / מזיקה |
עַאלִי / עַאלְיֵה | ʿĀli / ʿĀlye | גבוה / חזק (קול) |
וַאטִי / וַאטְיֵה | Wāṭi / Wāṭye | נמוך / חלש (קול) |
קַרִיבּ / קַרִיבֵּה | Qarīb / Qarībe | קרוב / קרובה |
בְּעִיד / בְּעִידֵה | Bʿīd / Bʿīde | רחוק / רחוקה |
שַבְּעַאן / שַבְּעַאנֵה | Shabʿān / Shabʿāne | שבע / שבעה |
חַ'פִיף / חַ'פִיפֵה | Khafīf / Khafīfe | קל (משקל) |
תְקִיל / תְקִילֵה | Tqīl / Tqīle | כבד / כבדה |
חַארّ / חַארַّה | Ḥārr / Ḥārra | חריף / חם (אוכל) |
מַאלֵח / מַאלְחַה | Māleḥ / Mālḥa | מלוח / מלוחה |
חַאמֵצ' / חַאמְצַ'ה | Ḥāmeḍ / Ḥāmḍa | חמוץ / חמוצה |
מֻרّ / מֻרַّה | Murr / Murra | מר / מרה |
47. תקשורת ומדיה (Communication & Media)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
רִסַאלֵה / רַסַאיֵל | Risāle / Rasāyel | הודעה / מכתב |
אִימֵיל | īmēl | אימייל / דוא"ל |
וִידִיוֹ | Vidiyo | וידאו |
פִילֵם / אַפְלַאם | Fīlem / Aflām | סרט / סרטים |
מֻסַלְסַל / מֻסַלְסַלַאת | Musalsal / Musalsalāt | סדרה (טלוויזיה) |
בַּרְנַאמֵג' / בַּרַאמֵג' | Barnāmej / Barāmej | תוכנית (טלוויזיה/רדיו) |
רַאדִיוֹ | Rādiyo | רדיו |
תִלְפִזְיוֹן | Tilfizyōn | טלוויזיה |
מַקַאל / מַקַאלַאת | Maqāl / Maqālāt | מאמר |
אִנְתִרְנֵת | Internet | אינטרנט |
48. חינוך ולימודים (Education & Learning)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
גַ'אמְעַה | Jāmʿa | אוניברסיטה |
כֻּלִّיֵّה | Kulliyye | מכללה |
סַףّ / סְפוּף | Ṣaff / Ṣfūf | כיתה / שורה |
דַרְס / דְרוּס | Dars / Drūs | שיעור / שיעורים |
אִמְתִחַאן | Imtiḥān | מבחן / בחינה |
וַטִ'יפֵה / וַטַ'איֵף | Waẓīfe / Waẓāyef | שיעורי בית / משרה / תפקיד |
טַאלֵבּ / טֻלַّאבּ | Ṭāleb / Ṭullāb | סטודנט / תלמיד |
אֻסְתַאז / אַסַאתְזֵה | Ustādh / Asātidhe | מורה / מרצה (זכר) |
אֻסְתַאזֵה / אֻסְתַאזַאת | Ustādhe / Ustādhāt | מורה / מרצה (נקבה) |
שְהַאדֵה | Sh(a)hāde | תעודה / עדות |
49. בריאות ורפואה (Health & Body)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
דַוַא / אַדְוִיֵה | Dawa / Adwiye | תרופה / תרופות |
עִיַאדֵה | ʿIyāde | מרפאה |
עַמַלִיֵّה | ʿAmaliyye | ניתוח / מבצע |
וַגַ'ע | Wajaʿ | כאב |
סֻדַאע | Ṣudāʿ | כאב ראש |
חַרַארַה | Ḥarāra | חום (מחלה) / טמפרטורה |
סַלַאמְתַכּ / סַלַאמְתֵכּ | Salāmtak / Salāmtek | החלמה מהירה (לזכר/נקבה) |
נַגְ'דֵה / אִסְעַאף | Najde / Isʿāf | עזרה ראשונה / אמבולנס |
נַפַס | Nafas | נשימה |
גֻ'רֹח / גְ'רוּח | Jureḥ / Jrūḥ | פצע / פצעים |
50. עוד רגשות (More Feelings & Emotions – Nouns)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
פַרַח | Faraḥ | שמחה |
זַעַל | Zaʿal | עצב / כעס |
עִ'ירֵה | Ghīre | קנאה |
חַמַאס | Ḥamās | התלהבות |
מַלַל | Malal | שעמום |
אִחְתִרַאם | Iḥtirām | כבוד |
תַקְדִיר | Taqdīr | הערכה |
חַ'טַר | Khaṭar | סכנה |
אַמַאן | Amān | ביטחון |
סַדְמֵה | Ṣadme | הלם / שוק |
51. שגרת יום (Daily Routine)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
עַ'סֵל וִגֵ'הּ | Ghasel wējh | רחיצת פנים |
תַפְרִישׁ סְנַאן | Tafrīsh snān | צחצוח שיניים |
לִבְּס | Libs | לבישה / בגדים |
פְטוּר | Fṭūr | ארוחת בוקר |
עַ'דַא | Ghada | ארוחת צהריים |
עַשַא | ʿAsha | ארוחת ערב |
נוֹם | Nōm | שינה (שם עצם) |
סַחְיֵה | Ṣaḥyeh | יקיצה (שם עצם) |
רַאיֵח עַ(אל)שֻّעֹ'ל | Rāyeḥ ʿa(sh)shughol | הולך לעבודה |
רַאגֵ'ע מִן… | Rājeʿ min… | חוזר מ… |
52. מקומות ספציפיים (Specific Places)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
פֻרֹן / מַחְ'בַּז | Furon / Makhbaz | מאפייה |
לַחַّאם | Laḥḥām | קצב / אטליז |
סַמַّאכּ | Sammāk | מוכר דגים / חנות דגים |
סַיְדַלִיֵّה | Ṣaydaliyye | בית מרקחת |
מַכְּתַבֵּה | Maktabe | ספרייה / חנות ספרים |
מַכְּתַבּ | Maktab | משרד |
וַרְשֵה | Warshe | סדנה / מוסך |
53. מילות כמות והוראה (Quantifiers & Determiners)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
הַאדַא / הַאי | Hāda / Hāy | זה / זאת |
הַדוֹל / הַדֹלַאכּ | Hadōl / Hadōlāk | אלה / ההם |
הַדַאכּ | Hadāk | ההוא |
הַדִיכּ | Hadīk | ההיא |
כַּם מִן… | Kam min… | כמה מ… |
מעולה, הנה הפעימה השביעית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת.
54. עוד פעלים (More Verbs – צורות שונות)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בִּ(י)תְזַוַّג' | Bi(t)zawwaj | הוא מתחתן |
בִּ(י)כַּסֵّר | Bikasser | הוא שובר |
בִּ(י)רְכַּבּ | Biyirkab | הוא רוכב / נוסע ב… |
בִּ(י)גְ'רִי | Biyijri | הוא רץ |
בִּ(י)גְ'לֵס / בֻּ(י)קְעֹד | Biyijles / Bu(y)qʿod | הוא יושב |
בִּ(י)קוּם | Biqūm | הוא קם / עומד |
בִּ(י)סִיח | Biṣīḥ | הוא צועק |
בִּ(י)צְ'חַכּ | Biḍḥak | הוא צוחק |
בִּ(י)בְּכִּי | Bibki | הוא בוכה |
בִּ(י)תְנַפַّס | Biyitnaffas | הוא נושם |
בִּ(י)תְעַ'דַّא | Biyitghadda | הוא אוכל צהריים |
בִּ(י)תְעַשַّّא | Biyitʿashsha | הוא אוכל ערב |
בַּ(א)תַרְגֵ'ם | Batargem | אני מתרגם |
בַּ(א)זִין | Bazīn | אני מקשט |
בַּ(א)שְרַח | Bashraḥ | אני מסביר |
בַּ(א)וַאפֵק | Bawāfeq | אני מסכים |
בַּ(א)חְ'תַלֵף | Bakhtalef | אני חולק (על דעה) |
בַּ(א)נַטֵّ'ף | Banaṭṭef | אני מנקה |
בַּ(א)וַסֵّח' | Bawassekh | אני מלכלך |
בַּ(א)גַ'רֵّבּ | Bajarréb | אני מנסה / מודד |
בַּ(א)תְעַבּ | Batʿab | אני מתעייף |
בַּ(א)נְבְּסֵט | Banbeseṭ | אני נהנה / שמח |
בַּ(א)זְעַל | Bazʿal | אני כועס / נעצב |
בַּ(א)קְלַק | Baqlaq | אני דואג |
בִּ(י)סַמִّי | Bisammi | הוא קורא בשם / מכנה |
55. עוד שמות תואר (More Adjectives)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
סַכְּרַאן / סַכְּרַאנֵה | Sakrān / Sakrāne | שיכור / שיכורה |
וַאעִי / וַאעְיֵה | Wāʿi / Wāʿye | ער / מודע |
עַ'אפִי / עַ'אפְיֵה | Ghāfi / Ghāfye | מנמנם / ישן |
מַכְּסוּר / מַכְּסוּרַה | Maksūr / Maksūra | שבור / שבורה |
סַאלֵח / סַאלְחַה | Ṣāleḥ / Ṣālḥa | תקין / כשר / צדיק |
פַאצִ'י / פַאצְ'יֵה | Fāḍi / Fāḍye | ריק / פנוי |
מַלְיַאן / מַלְיַאנֵה | Malyān / Malyāne | מלא / מלאה |
מִסְתַעְגֵ'ל / מִסְתַעְגְ'לֵה | Mistʿajel / Mistʿajle | ממהר / ממהרת |
מְהַדַّ'בּ / מְהַדַّ'בֵּה | M(u)haddhab / M(u)haddhabe | מנומס / מנומסת |
וַקֵח / וַקְחַה | Waqeḥ / Waqḥa | חצוף / חצופה |
צַ'רוּרִי | Ḍarūrī | הכרחי / דחוף |
עַכְּס | ʿAks | הפוך / ההיפך |
מֻבַּאשֵר | Mubāsher | ישיר |
חַקִיקִי / חַקִיקִיֵّה | Ḥaqīqi / Ḥaqīqiyye | אמיתי / אמיתית |
חַ'יַאלִי / חַ'יַאלִיֵّה | Khayāli / Khayāliyye | דמיוני / דמיונית |
56. טבע וסביבה (Nature & Environment)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
נַבַּאת / נַבַּאתַאת | Nabāt / Nabātāt | צמח / צמחים |
חַשַרַה / חַשַרַאת | Ḥashara / Ḥasharāt | חרק / חרקים |
נַמְלֵה / נַמֵל | Namle / Namel | נמלה / נמלים |
נַחְלֵה / נַחֵל | Naḥle / Naḥel | דבורה / דבורים |
דִ'בַּّאנֵה / דִ'בַּّאן | Dhubbāne / Dhubbān | זבוב / זבובים |
בַּעוּצַ'ה / בַּעוּצ' | Baʿūḍa / Baʿūḍ | יתוש / יתושים |
פַרַאשֵה / פַרַאש | Farāshe / Farāsh | פרפר / פרפרים |
עַנְכַּבּוּת | ʿAnkabūt | עכביש |
דַבּّוּר / דַבַּאבִּיר | Dabbūr / Dabābīr | צרעה / צרעות |
סַרְסוּר / סַרַאסִיר | Ṣarṣūr / Ṣarāṣīr | ג'וק / תיקן |
עֻסְפוּר / עַסַאפִיר | ʿUṣfūr / ʿAṣāfīr | ציפור / ציפורים |
57. חברה ותרבות (Society & Culture)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
עַאדַאת | ʿĀdāt | מנהגים |
תַקַאלִיד | Taqālīd | מסורות |
פַןّ | Fann | אמנות |
מוּסִיקַא | Mūsīqa | מוזיקה |
רַסְם | Rasm | ציור / רישום |
רַקְס | Raqṣ | ריקוד |
מַסְרַח | Masraḥ | תיאטרון |
סִינַמַא | Sīnama | קולנוע |
חַפְלֵה | Ḥafle | מסיבה / חגיגה |
עִיד / אַעְיַאד | ʿĪd / Aʿyād | חג / חגים |
מֻגְ'תַמַע | Mujtamaʿ | חברה (קהילה) |
58. טכנולוגיה וחיים מודרניים (Technology & Modern Life)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
כַּהְרַבַּא | Kahraba | חשמל |
חַאסוּבּ / כֹּמְבְּיוּתֵר | Ḥāsūb / Kombyūter | מחשב |
גַ'וַّאל / מוֹבַּיְל | Jawwāl / Mobayl | טלפון נייד |
שַאשֵה | Shāshe | מסך |
לַוְחַת מַפַאתִיח | Lawḥat mafātīḥ | מקלדת |
פַארַה | Fā'ra | עכבר (מחשב) |
טַאבִּעַה | Ṭābeʿa | מדפסת |
מַוְקֵע (אִלֶכְּתְרוֹנִי) | Mawqeʿ (elektrōni) | אתר (אינטרנט) |
תַטְבִּיק | Taṭbīq | יישום / אפליקציה |
שַאחֵן | Shāḥen | מטען |
59. עוד אוכל ומטבח (More Food & Kitchen)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בַּסַל | Baṣal | בצל |
ת'וֹם / תוּם | Thōm / Tūm | שום |
בַּנַדוֹרַה | Banadōra | עגבנייה |
חִ'יַאר | Khiyār | מלפפון |
בַּקְדוּנֵס | Baqdūnes | פטרוזיליה |
כּוּסַא | Kūsā | קישוא |
בַּתִנְגַ'אן | Batinjān | חציל |
פִלְפִל | Filfil | פלפל |
עַ'לַّאיֵה | Ghalāye | קומקום |
פֻרֹן | Furon | תנור |
עַ'אז | Ghāz | גז (בישול) |
תַ'לַّאגֵ'ה / בַּרַّאד | Thallāje / Barrād | מקרר |
בֻּרְעֹ'ל | Burghul | בורגול |
עַדַס | ʿAdas | עדשים |
חֻמֹّס | Ḥummoṣ | חומוס (גרגירים) |
60. מושגים מופשטים נוספים (More Abstract Concepts)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
קֻדְרַה | Qudra | יכולת / כוח |
גַ'הְד | Jahd | מאמץ |
נוֹע / אַנְוַאע | Nōʿ / Anwāʿ | סוג / מין |
סִנְף / אַסְנַאף | Ṣinf / Aṣnāf | קטגוריה / סוג |
גִ'יל / אַגְ'יַאל | Jīl / Ajyāl | דור / דורות |
מֻסְתַקְבַּל | Mustaqbal | עתיד |
מַאצִ'י | Māḍi | עבר |
חַאצֵ'ר | Ḥāḍer | הווה / נוכח |
רַקַם / אַרְקַאם | Raqam / Arqām | מספר / ספרה |
חַרְף / אַחְרֹף | Ḥarf / Aḥrof | אות / אותיות |
61. תוארי פועל נוספים (More Adverbs)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בִּלְעַאדֵה | Bil-ʿāde | בדרך כלל |
אַחְיַאנַן | Aḥyānan | לפעמים |
מֻאַחַّ'רַן | Mu'akhkharan | לאחרונה |
בַּעְדֵין | Baʿdēn | אחר כך / אחרי זה |
קַבְּלֵין | Qablēn | קודם לכן |
עַלַא טוּל | ʿAla ṭūl | ישר / מייד |
62. מספרים גבוהים יותר (Higher Numbers)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
אִחְדַעַשׁ | Iḥdaʿsh | אחת עשרה (11) |
אִתְנַעַשׁ | Itnaʿsh | שתים עשרה (12) |
תַלַתַّّאעַשׁ | Talattāʿsh | שלוש עשרה (13) |
עִשְרִין | ʿIshrīn | עשרים (20) |
תַלַאתִין | Talātīn | שלושים (30) |
אַרְבִּעִין | Arbʿīn | ארבעים (40) |
חַ'מְסִין | Khamsīn | חמישים (50) |
סִתִّין | Sittīn | שישים (60) |
סַבְּעִין | Sabʿīn | שבעים (70) |
תַמַאנִין | Tamānīn | שמונים (80) |
תִסְעִין | Tisʿīn | תשעים (90) |
מִיֵّה / מִיّת | Miyye / Mīt | מאה (100) |
אַלְף / אַלַאף | Alf / Alāf | אלף (1000) / אלפים |
בסדר גמור, הנה הפעימה השמינית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת.
63. עוד פעלים (More Verbs)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בִּ(י)דַחֵّ'ן | Bidakhkhen | הוא מעשן |
בִּ(י)מְסֵכּ | Biyimsik | הוא תופס / מחזיק |
בִּ(י)רְמִי | Biyirmi | הוא זורק |
בִּ(י)כְּסַבּ | Biyiksab | הוא מרוויח / זוכה |
בִּ(י)חְ'סַר | Biyikhsar | הוא מפסיד |
בִּ(י)חְרֵק | Biyiḥreq | הוא שורף |
בִּ(י)טְפִי | Biyiṭfi | הוא מכבה |
בִּ(י)צְ'וִי / בִּ(י)שְעֵל | Biyiḍwi / Biyishʿel | הוא מדליק |
בִּ(י)עְ'לִי | Biyighli | הוא רותח |
בִּ(י)קְרֹצ' | Biyiqroḍ | הוא לווה (כסף) |
בִּ(י)דַיֵّן | Biydayyen | הוא מלווה (כסף) |
בִּ(י)חַאפֵט' עַלַא | Biḥāfeẓ ʿala | הוא שומר על… |
בִּ(י)תְעַרַّף עַלַא | Biyitʿarraf ʿala | הוא מכיר את… |
בִּ(י)תְכַּלַّם | Biyitkallam | הוא מדבר (יותר ספרותי) |
בִּ(י)תְנַקַّל | Biyitnaqqal | הוא מתנייד / עובר ממקום למקום |
בִּ(י)תְוַכַּّל (עַלַא אללַّה) | Biyitwakkal (ʿala Allah) | הוא סומך (על אללה) / מתחיל משהו |
בִּ(י)מְזַח | Biyimzaḥ | הוא מתבדח / צוחק (על מישהו) |
בִּ(י)סַדֵّק | Biṣaddeq | הוא מאמין (למישהו) |
בִּ(י)כַּדֵّ'בּ | Bikadhdheb | הוא מכחיש / קורא (למישהו) שקרן |
בִּ(י)חַוֵّל | Biḥawwel | הוא מעביר / משנה |
בִּ(י)קַרֵّר | Biqarrer | הוא מחליט |
בִּ(י)גְ'מַע | Biyijmaʿ | הוא אוסף / מחבר (מתמטיקה) |
בִּ(י)טְרַח | Biyiṭraḥ | הוא מחסר (מתמטיקה) |
בִּ(י)צְ'רֹבּ | Biyiḍrob | הוא מכה / מכפיל (מתמטיקה) |
בִּ(י)קַסֵّם | Biqassem | הוא מחלק |
64. עוד שמות תואר (More Adjectives)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
רַאיֵק / רַאיְקַה | Rāyeq / Rāyqa | רגוע / במצב רוח טוב |
מְעַכַּّר / מְעַכְּّרַה | Mʿakkar / Mʿakkra | עכור / במצב רוח רע |
פַאצֵ'ל / פַאצְ'לַה | Fāḍel / Fāḍla | נותר / נשאר |
נַאעֵם / נַאעְמֵה | Nāʿem / Nāʿme | חלק / רך |
חִ'שֵן / חִ'שְנֵה | Khishen / Khishne | מחוספס / גס |
רִטֵבּ / רִטְבֵּה | Riṭeb / Riṭbe | לח / רטוב |
נַאשֵף / נַאשְפֵה (יַאבֵּס) | Nāshef / Nāshfe (Yābes) | יבש |
מַמְנוּע | Mamnūʿ | אסור |
מַסְמוּח | Masmūḥ | מותר |
אִגְ'בַּארִי | Ijbāri | חובה |
אִחְ'תִיַארִי | Ikhtiyāri | רשות / אופציונלי |
קַאנוּנִי | Qānūni | חוקי |
עֵ'יר קַאנוּנִי | Ghēr qānūni | בלתי חוקי |
עַאדֵל | ʿĀdel | צודק / הוגן |
טַ'אלֵם | Ẓālem | לא צודק / מדכא / עושק |
65. נסיעות ותנועה (Travel & Movement)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
סַפַר | Safar | נסיעה / מסע |
רִחְלֵה | Riḥle | טיול / נסיעה |
תַאְשִירַה (וִיזַה) | Ta'shīra (Vīza) | אשרה / ויזה |
גַ'וַאז סַפַר | Jawāz safar | דרכון |
חַקִיבֵּה / שַנַאתִי | Ḥaqībe / Shanāti | מזוודה / תיקים |
מַחַטַّה | Maḥaṭṭa | תחנה (אוטובוס, רכבת) |
סֵיר | Sēr | תנועה (כלי רכב) |
מַשִי | Mashi | הליכה |
רְכּוּבּ | Rkūb | רכיבה / נסיעה |
טַיַרַאן | Ṭayarān | תעופה |
66. עבודה ועסקים (Work & Business)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
שִרְכֵּה / שַרִכֵּה | Shirke / Sharike | חברה (עסקית) |
מַסְנַע | Maṣnaʿ | מפעל |
מִהְנֵה / מִהַן | Mihne / Mihan | מקצוע / מקצועות |
רַאתֵבּ / מַעַאש | Rāteb / Maʿāsh | משכורת |
תִגַ'ארַה | Tijāra | מסחר |
זְבּוּן / זַבַּאיֵן | Z(i)būn / Zabāyen | לקוח / לקוחות |
מֻוַטַّ'ף / מֻוַטַّ'פִין | Muważẓaf / Muważẓafīn | פקיד / עובד (שכיר) |
בַּטַאלֵה | Baṭāle | אבטלה |
אִסְתִרַאחַה | Istirāḥa | הפסקה / מנוחה |
דַפְתַר חְסַאבַּאת | Daftar ḥisābāt | פנקס חשבונות |
67. פרטים בבית (Home Details)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
סַקְף | Saqf | תקרה |
אַרְצִ'יֵّה | Arḍiyye | רצפה |
חֵיט / חִיטַאן | Ḥēṭ / Ḥīṭān | קיר / קירות |
דַרַג' | Daraj | מדרגות |
בַּרַנְדַה / בַּלְכּוֹן | Baranda / Balkōn | מרפסת |
מַגַ'ארִי | Majāri | ביוב |
שַבַּכֵּה | Shabake | רשת (חלון, אינטרנט) |
בֻּרְדַאיֵה / סִתַארַה | Burdāye / Sitāra | וילון |
גַ'רוּר / גַ'וַארִיר | Jarūr / Jawārīr | מגירה / מגירות |
מְרַאיֵה / מְרַאי | Mrāye / Mrāy | מראה / מראות |
68. כמויות ומידות נוספות (More Quantities & Measures)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
כַּמִّיֵّה | Kammiyye | כמות |
מִקְיַאס | Miqyās | מידה / קנה מידה / מד |
וַזֵן | Wazen | משקל |
חַגֵ'ם | Ḥajem | נפח / גודל |
מַסַאפֵה | Masāfe | מרחק |
69. חושים (Senses)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
שַםّ | Shamm | חוש הריח / הרחה |
ד'וֹק | Dhōq | חוש הטעם / טעימה |
לַמְס | Lams | חוש המישוש / נגיעה |
נַטַ'ר / שוּף | Naẓar / Shūf | חוש הראייה / ראייה |
חַאסֵّה / חַוַאס | Ḥāsse / Ḥawās | חוש / חושים |
70. קריאות ביניים ומילות קישור (Interjections & Discourse Markers)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
יַעְטִיכּ (א)לְעַאפְיֵה | Yaʿṭīk (il)ʿāfye | תהיה בריא (ברכה/תודה על מאמץ, לזכר) |
יַעְטִיכִּי (א)לְעַאפְיֵה | Yaʿṭīki (il)ʿāfye | תהיי בריאה (לנקבה) |
אַללַّה יְעַאפִיכּ/כִּי | Allah yʿafīk/ki | שאלוהים ייתן לך בריאות (תשובה לברכה הקודמת) |
לַא סַמַחַ (אל)לַّה | Lā samaḥ Allah | חס וחלילה / חס ושלום |
אִנְשַאללַّה | Inshallah | אם ירצה השם / הלוואי |
מַאשַאללַّה | Māshallah | "מה שאלוהים רצה" (ביטוי התפעלות/הגנה מעין הרע) |
שֻכְּרַן גַ'זִילַן | Shukran jazīlan | תודה רבה |
בִּ(ל)עַכְּס | Bi(l)ʿaks | להפך / ההיפך הוא הנכון |
חֻ'סוּסַן | Khuṣūṣan | במיוחד |
תַקְרִיבַּן | Taqrīban | בערך / בקירוב |
מִתֵ'ל / זַיّ | Mithel / Zayy | כמו / כפי ש… |
מִתְלַן | Mithlan | לדוגמה / למשל |
71. מילים הקשורות לדקדוק (Grammar-related words)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
יִמְכֵּן | Yimken | אולי / ייתכן |
לַא בֻּדّ | Lā budd | חייב / אין מנוס / ללא ספק |
חַסַבּ | Ḥasab | לפי / בהתאם ל… |
בִּ(אל)נִّסְבֵּה לַ… | Bi(n)nisbe la… | לגבי… / ביחס ל… |
מַע הַאדַא | Maʿ hāda | למרות זאת |
72. צבעים נוספים (More Colors)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בַּנַפְסַגִ'י / בַּנַפְסַגִ'יֵّה | Banafsaji / Banafsajiyye | סגול / סגולה |
בֻּרְתֻקַאלִי / אוֹרַנְג' | Burtuqāli / Oranj | כתום / כתומה |
רַמַאדִי / סַכַּנִי | Ramādi / Sakani | אפור / אפורה |
דַ'הַבִּי / דַ'הַבִּיֵّה | Dhahabi / Dhahabiyye | זהוב / זהובה |
פִצִّ'י / פִצִّיֵّה | Fiḍḍi / Fiḍḍiyye | כסוף / כסופה |
בטח, הנה הפעימה התשיעית של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת.
73. עוד פעלים (More Verbs)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בַּ(א)טֹ'ןّ | Baẓonn | אני חושב / משער |
בַּ(א)עְתַקֵד | Baʿtaqed | אני מאמין / סבור |
בַּ(א)שְעֹר | Bashʿor | אני מרגיש (רגש) |
בַּ(א)חְתַגّ' עַלַא | Baḥtajj ʿala | אני מוחה נגד |
בַּ(א)דַאפֵע עַן | Badāfeʿ ʿan | אני מגן על |
בַּ(א)שַארֵכּ | Bashārek | אני משתתף |
בַּ(א)תְעַאַוַן (מַעַ) | Batʿāwan (maʿa) | אני משתף פעולה (עם) |
בַּ(א)סְתַעְ'רֵבּ | Bastaghreb | אני מתפלא / מוצא מוזר |
בַּ(א)תְוַקַّע | Batwaqqaʿ | אני מצפה |
בַּ(א)קְתַרֵח | Baqtareḥ | אני מציע |
בַּ(א)עַ'יֵّר | Baghayyer | אני משנה (משהו) |
בַּ(א)תְעַ'יַّר | Batghayyar | אני משתנה (בעצמי) |
בַּ(א)אַכֵּّד | Ba'akked | אני מאשר / מוודא |
בַּ(א)חַ'אף מִן | Bakhāf min | אני מפחד מ… |
בַּ(א)חְלַם פִי | Baḥlam fi | אני חולם על… |
בַּ(א)סְתַחֵקّ | Bastaḥeqq | מגיע לי / אני ראוי ל… |
בַּ(א)חְתַרֵם | Baḥtarem | אני מכבד |
בַּ(א)קַדֵّר | Baqadder | אני מעריך |
בַּ(א)קִיס | Baqīs | אני מודד |
בַּ(א)חְסֵבּ | Baḥseb | אני מחשב / חושב |
בִּ(י)סַמַّח | Bisammeḥ | הוא מרשה / מאשר |
בִּ(י)נַטֵّ'ף | Binaṭṭef | הוא מנקה |
בִּ(י)כַּמֵّל | Bikammel | הוא ממשיך |
בִּ(י)וַאפֵק | Biwāfeq | הוא מסכים |
בִּ(י)חַ'תַלֵף | Bikhtalef | הוא חולק (על דעה) |
74. עוד שמות תואר (More Adjectives)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
מֻנַאסֵבּ / מֻנַאסְבֵּה | Munāseb / Munāsbe | מתאים / הולם |
עֵ'יר מֻנַאסֵבּ | Ghēr munāseb | לא מתאים |
רַסְמִי / רַסְמִיֵّה | Rasmi / Rasmiyye | רשמי / רשמית |
עֵ'יר רַסְמִי | Ghēr rasmi | לא רשמי / בלתי רשמי |
וַטַנִי / וַטַנִיֵّה | Waṭani / Waṭaniyye | לאומי / לאומית |
דֻוַלִי / עַאלַמִי | Duwali / ʿĀlami | בינלאומי / עולמי |
מַחַלִّי / מַחַלִّיֵّה | Maḥalli / Maḥalliyye | מקומי / מקומית |
אִגְ'תִמַאעִי | Ijtimāʿi | חברתי |
סִיַאסִי | Siyāsi | פוליטי / מדיני |
אִקְתִסַאדִי | Iqtiṣādi | כלכלי |
תַ'קַאפִי | Thaqāfi | תרבותי |
דִינִי | Dīni | דתי |
עִלְמִי | ʿIlmi | מדעי |
שַחְ'סִי | Shakhṣi | אישי / פרטי |
עַאםّ | ʿĀmm | כללי / ציבורי |
75. פוליטיקה ואקטואליה (Politics & Current Events)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
סִיַאסֵה | Siyāse | פוליטיקה / מדיניות |
חִזְבּ / אַחְזַאבּ | Ḥizb / Aḥzāb | מפלגה / מפלגות |
מֻעַארַצַ'ה | Muʿāraḍa | אופוזיציה |
מַשְרוּע קַאנוּן | Mashrūʿ qānūn | הצעת חוק |
וִזַארַה / וִזַארַאת | Wizāra / Wizārāt | משרד (ממשלתי) |
סַפַארַה | Safāra | שגרירות |
מֻאְתַמַר סַחַפִי | Mu'tamar ṣaḥafi | מסיבת עיתונאים |
רַאִיס (א)לְוֻזַרַא | Ra'īs (il)wuzara | ראש הממשלה |
חַאכֵּם | Ḥākem | מושל / שליט |
מַוַאטֵן / מַוַאטְנִין | Muwāṭen / Muwāṭnīn | אזרח / אזרחים |
76. דת (Religion)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
אַללַّה | Allah | אלוהים (באיסלאם וגם בנצרות ערבית) |
נַבִּי / אַנְבִּיַא | Nabi / Anbiyā' | נביא / נביאים |
רַסוּל / רֻסֹל | Rasūl / Rusol | שליח (באיסלאם) |
קֻרְאַאן | Qur'ān | קוראן |
אִנְגִ'יל | Injīl | הבשורה / הברית החדשה |
תּוֹרַאה | Tōrāh | תורה |
סַלַאה / סַלַוַאת | Ṣalāh / Ṣalawāt | תפילה / תפילות (באיסלאם) |
כַּנִיס | Kanīs | בית כנסת |
מַסְגִ'ד / מַסַאגִ'ד | Masjid / Masājed | מסגד |
אִימַאן | Īmān | אמונה |
77. איברים פנימיים (Internal Organs)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
מֻחّ' | Mukhkh | מוח |
רִאַה / רִאַתֵין | Ri'a / Ri'atēn | ריאה / ריאות |
כִּבֵּד | Kibed | כבד |
מִעְדֵה | Miʿde | קיבה |
כִּלְוֵה / כִּלַאוִי | Kilwe / Kilāwi | כליה / כליות |
עַסַבּ / אַעְסַאבּ | ʿAṣab / Aʿṣāb | עצב / עצבים |
עַצַ'לַאת | ʿAḍalāt | שרירים |
מַסַארִין | Maṣārīn | מעיים |
דִמַאע' | Dimāgh | מוח (יותר ספרותי מ'מֻחّ') |
כַּבְּדֵה | Kabde | כבד (כינוי נפוץ) |
78. הופעה חיצונית (Appearance)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
נַטַّ'ארַה | Naẓẓāra | משקפיים |
חַ'אתֵם | Khātem | טבעת |
חַלַק | Ḥalaq | עגיל |
סִנְסַאל | Sinsāl | שרשרת |
אִסְוַארַה | Iswāra | צמיד |
שַעְר טַוִיל/קַסִיר | Shaʿr ṭawīl/qaṣīr | שיער ארוך/קצר |
79. עוד מזג אוויר ואקלים (More Weather & Climate)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
רְטוּבֵּה | Rṭūbe | לחות |
גַ'פַאף | Jafāf | יובש |
עַאסִפֵה / עַוַאסֵף | ʿĀṣife / ʿAwāṣef | סופה / סופות |
פַיַצַ'אן | Fayaḍān | שיטפון / הצפה |
זִלְזַאל / הַזֵّה אַרְצִ'יֵّה | Zilzāl / Hazze arḍiyye | רעידת אדמה |
צַ'בַּאבּ | Ḍabāb | ערפל |
80. עוד מילות קישור וחלקיקים (More Conjunctions & Particles)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
לַמַّא | Lammā | כאשר / כש… |
בֵּין מַא | Bēn mā | בזמן ש… / בעוד ש… |
מִן עֵ'יר מַא | Min ghēr mā | בלי ש… (לפני פועל) |
בַּעֵד מַא | Baʿd mā | אחרי ש… |
קַבֵּל מַא | Qabel mā | לפני ש… |
מַע אִנّוֹ | Maʿ inno | למרות ש… |
לַחַתַّא | Laḥatta | כדי ש… / על מנת ש… |
בִּ(אל)סַّّבַּבּ | Bi(s)sabab | בגלל… / בשל… |
נַתִיגַת… | Natījat… | כתוצאה מ… |
זִיַאדֵה עַן הֵיכּ | Ziyāde ʿan hēk | יתר על כן / בנוסף לכך |
81. זמן ורצף (Time & Sequence)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בִּדַאיֵה | Bidāye | התחלה |
נִהַאיֵה | Nihāye | סוף |
וַסַט | Wasaṭ | אמצע |
מַרְחַלֵה / מַרַאחֵל | Marḥale / Marāḥel | שלב / שלבים |
חֻ'טְוֵה / חֻ'טְוַאת | Khuṭwe / Khuṭwāt | צעד / צעדים |
82. עוד כיוונים ומיקום (More Directions & Spatial Relations)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
דַאחֵ'ל | Dākhil | בפנים / פנימה |
חַ'ארֵג' | Khārij | בחוץ / החוצה |
גַ'נוּבּ | Janūb | דרום |
שַמַאל | Shamāl | צפון |
שַרְק | Sharq | מזרח |
עַ'רְבּ | Gharb | מערב |
83. קריאות וביטויים נוספים (More Interjections & Expressions)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
יַא סַלַאם! | Ya salām! | איזה יופי! / וואו! |
אַחְסַן! | Aḥsan! | יותר טוב! / מצוין! |
וַאללַّה מַא בַּ(א)עְרֵף! | Wallah mā baʿref! | נשבע לך שאני לא יודע! |
שוּ בִּדַّכּ/ֵכּ מִנִّי? | Shū biddak/ek minni? | מה אתה/את רוצה ממני? |
חַ'לִّיכּ/כִּי הוֹן! | Khallīk/ki hōn! | הישאר/הישארי כאן! |
טַוֵّל בַּאלַכּ/ֵכּ! | Ṭawwel bālak/ek! | תאריך/תאריכי רוח! (היה סבלני) |
בַּסִיטַה! | Basīṭa! | שטויות! / קטן עלי! / זה פשוט! |
מצוין, הנה הפעימה העשירית והאחרונה של 100 מילים בסיסיות בערבית פלסטינית מדוברת, להשלמת הרשימה של 1000 מילים.
84. עוד פעלים (More Verbs)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
רַח אַכּוּן | Raḥ akūn | אני אהיה |
רַח אַ(א)רוּח | Raḥ a(rū)ḥ | אני אלך |
בִּ(י)עְגֵ'בְּנִי | Biʿjebni | מוצא חן בעיניי / אני אוהב את זה |
בִּ(י)דַאיֵקְנִי | Bidāyeqni | מפריע לי / מרגיז אותי |
בִּ(י)פְתַקֵר לַ… | Biyiftaqer la… | הוא מתגעגע ל… / חסר לו… |
בִּ(י)תְחַמַّם | Biyitḥammam | הוא מתרחץ / מתקלח |
בִּ(י)עַ'יֵّבּ | Biyghayyeb | הוא נעדר |
בִּ(י)חְצַ'ר | Biyiḥḍar | הוא נוכח / משתתף ב… |
בִּ(י)גְ'רַח | Biyijraḥ | הוא פוצע |
בִּ(י)לְתִזֵם (פִי) | Biyiltizem (fi) | הוא מתחייב (ל…) / דובק ב… |
בִּ(י)נְפֹצ' | Biyunfoḍ | הוא מנער / מנקה אבק |
בִּ(י)מְסַח | Biyimsaḥ | הוא מנגב |
בִּ(י)כְּנֵס | Biyiknes | הוא מטאטא |
בִּ(י)שֻכּّ (פִי) | Biyshukk (fi) | הוא מטיל ספק (ב…) |
בִּ(י)תְّהֵם | Biyithhem | הוא מאשים |
בִּ(י)וַזֵّן | Biywazzen | הוא שוקל (משקל) |
בִּ(י)חְסֵבּ חְסַאבּ | Biḥseb ḥsāb | הוא לוקח בחשבון |
בִּ(י)תְסַרַّף | Biyitṣarraf | הוא מתנהג |
בִּ(י)חְתַרֵק | Biḥtareq | הוא נשרף (בעצמו) |
בִּ(י)פְשַל | Biyifshal | הוא נכשל |
בִּ(י)נְגַ'ח | Biyinjaḥ | הוא מצליח |
בִּ(י)וַעֵד | Biyūʿed | הוא מבטיח |
בִּ(י)סַלֵّם | Bisallem | הוא מוסר ד"ש / מוסר (חפץ) |
בִּ(י)סַתְלֵם | Biyistlem | הוא מקבל (חפץ) |
בִּ(י)קַאבֵּל | Biqābel | הוא פוגש |
85. עוד שמות תואר (More Adjectives)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
מֻחְתַרַם / מֻחְתַרַמֵה | Muḥtaram / Muḥtarame | מכובד / מכובדת |
לַאִים / לַאִימֵה | La'īm / La'īme | רשע / מרושע / נבזי |
שַדִיד / שַדִידֵה | Shadīd / Shadīde | חמור / עז / אינטנסיבי |
סַאפִי / סַאפְיֵה | Ṣāfi / Ṣāfye | צלול / נקי / טהור (נוזל, שמיים) |
מְעַסֵّבּ / מְעַסְّבֵּה | Mʿaṣṣeb / Mʿaṣṣbe | עצבני / עצבנית |
מֻסְתַקֵרّ / מֻסְתַקֵרַّّה | Mustaqerr / Mustaqerra | יציב / יציבה |
מֻתַקַלֵّבּ / מֻתַקַלְّבֵּה | Mutaqalleb / Mutaqallbe | הפכפך / משתנה |
וַאקִעִי / וַאקִעִיֵّה | Wāqeʿi / Wāqeʿiyye | מציאותי / ריאליסטי |
אַגְ'נַבִּי / אַגְ'נַבִּיֵّה | Ajnabi / Ajnabiyye | זר / נוכרי |
מַאְלוּף / מַאְלוּפֵה | Ma'lūf / Ma'lūfe | מוכר / רגיל |
מֻדְהֵשׁ / מֻדְהִשֵה | Mudhesh / Mudheshe | מדהים / מפתיע |
מֻמֵלّ / מֻמִלֵّה | Mumell / Mumelle | משעמם / משעממת |
מְוַתַّّר / מְוַתְّרַה | M(u)watter / M(u)wattra | מתוח / לחוץ |
קַלִיל (אִ)לְאַדַבּ | Qalīl (il-)adab | חסר נימוס / גס רוח |
שַעְّאל / שַעְّאלֵה | Shaghghāl / Shaghghāle | עובד / פועל (גם על מכשיר) |
86. מושגים מופשטים נוספים (More Abstract Concepts)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
תַקְרִיר / תַקַארִיר | Taqrīr / Taqārīr | דיווח / דוח |
מֻקַאבַּלֵה | Muqābale | ראיון / פגישה |
אִגְ'תִמַאע | Ijtimāʿ | פגישה / ישיבה / התכנסות |
נַסִיחַה / נַסַאיֵח | Naṣīḥa / Naṣāyeḥ | עצה / עצות |
שַכְּוַא / שַכַּאוִי | Shakwa / Shakāwi | תלונה / תלונות |
דַעְוֵה | Daʿwe | הזמנה / תביעה (משפטית) |
נִיֵّה | Niyye | כוונה |
בִּטַאקַה | Biṭāqa | כרטיס / פתק / תג |
חִ'בְּרַה | Khibra | ניסיון (מקצועי, חיים) |
מַהַארַה | Mahāra | מיומנות / כישרון |
סִפַה / סִפַאת | Ṣifa / Ṣifāt | תכונה / מאפיין |
חַ'סִיסַה | Khaṣīṣa | תכונה ייחודית |
מִחְוַר | Miḥwar | ציר / נושא מרכזי |
מַגַ'אל | Majāl | תחום / שדה / מרחב |
תַטַוֹّר | Taṭawwor | התפתחות / התקדמות |
87. עוד מתמטיקה ומדידה (More Math & Measurement)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
נִסְבֵּה | Nisbe | אחוז / יחס |
מֻעַדַّّל | Muʿaddal | ממוצע / שיעור / קצב |
קִיַאס | Qiyās | מדידה (פעולה) |
חְסַאבּ | Ḥisāb | חשבון (מתמטיקה, בנק) |
גַ'דְוַל | Jadwal | טבלה / לוח זמנים |
88. עוד טבע וסביבה (More Nature & Environment)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
רִיח / רִיַאח | Rīḥ / Riyāḥ | רוח / רוחות |
בַּרְק | Barq | ברק |
רַעְד | Raʿd | רעם |
שַרַארַה | Sharāra | ניצוץ |
טֻ'לְמֵה / עַתְמֵה | Ẓulme / ʿAtme | חושך / אפלה |
דַרַגַ'ת חַרַארַה | Darajat ḥarāra | טמפרטורה / מעלת חום |
89. בנייה ותשתיות (Building & Infrastructure)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
בִּנַאיֵה / בִּנַאיַאת | Bināye / Bināyāt | בניין / בניינים |
גִ'סְר / גְ'סוּר | Jisr / Jsūr | גשר / גשרים |
נַפַק / אַנְפַאק | Nafaq / Anfāq | מנהרה / מנהרות |
סִכֵּّה (חַדִיד) | Sikke (ḥadīd) | מסילה (רכבת) |
עִמַארַה | ʿImāra | בניין / ארכיטקטורה |
רַסִיף | Raṣīf | מדרכה / רציף |
90. עוד מילות קישור ויחס (More Conjunctions & Prepositions)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
פוֹק (מִן) | Fōq (min) | מעל (משהו) |
דוּן | Dūn | בלי / ללא (יותר ספרותי) |
חִ'לַאל | Khilāl | במהלך / במשך |
חַוְלַ | Ḥawla | מסביב (יותר ספרותי) |
סִוַא / מַא עַדַא | Siwa / Mā ʿadā | חוץ מ… / מלבד… |
פַקַט | Faqaṭ | רק / בלבד (יותר ספרותי מ'בס') |
אַמַّא… פַ… | Ammā… fa… | באשר ל… הרי ש… (מבנה הדגשה) |
לִכַּיְ | Li-kay | כדי / על מנת (ספרותי) |
אִדַ'ן | Idhan | לכן / אם כן (ספרותי) |
בִּ(אל)צַّّבְּט | Bi(ḍ)ḍabṭ | בדיוק |
91. ביטויים שימושיים נוספים (More Useful Phrases)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
מַא פִי מֻשְכִּלֵה | Mā fi mushkile | אין בעיה |
תִסְלַם / תִסְלַמִי | Tislam / Tislami | תהיה בריא/בריאה (תודה, לזכר/נקבה) |
בִּדַّّכּ/ֵכּ שִי תַאנִי? | Biddak/ek shi tāni? | אתה/את צריך/צריכה עוד משהו? |
קַדֵّישׁ חַקّוֹ/חַקַّّّהּ? | Qaddēsh ḥaqqo/ḥaqqha? | כמה זה עולה? (זכר/נקבה) |
הַאדַא הֻוֶّّ / הַאי הִיֶّّ | Hāda huwwe / Hāy hiyye | זהו זה / זאת היא |
אַללַّה יְסַהֵّל עַלֵיכּ/כִּי | Allah ysahhel ʿalēk/ki | שאלוהים יקל עליך/עלייך |
כֻּלّ אִשִי תַמַאם? | Kull ishi tamām? | הכל בסדר? |
שוּ רַאיַכּ/ֵכּ? | Shū ra'yak/ek? | מה דעתך? (זכר/נקבה) |
בַּ(א)טֹ'ןّ הֵיכּ | Baẓonn hēk | אני חושב ככה / נראה לי |
מִן וֵין אִנְתַ/ִי? | Min wēn inta/i? | מאיפה אתה/את? |
92. הכוונה ומידע (Directions & Information)
תעתיק עברי | תעתיק לועזי | תרגום לעברית |
כִּיף אַ(א)רוּח לַ…? | Kīf a(rū)ḥ la…? | איך אני הולך/מגיע ל…? |
וֵין מֻמְכֵּן אַלַאקִי…? | Wēn mumkin alāqi…? | איפה אפשר למצוא…? |
קַדֵّישׁ (א)לְוַקְת/מַסַאפֵה? | Qaddēsh (il)waqt/masāfe? | כמה זמן/מרחק? |
פִי חַדַא בִּ(י)חְכִּי אִנְגְלִיזִי? | Fī ḥada bi(y)ḥki inglīzi? | יש מישהו שמדבר אנגלית? |
פִי מַחַלّ קַרִיבּ? | Fī maḥall qarīb? | יש חנות קרובה? |
שוּ אִסְמוֹ הַאדַא בִּ(ל)עַרַבִּי? | Shū ismo hāda bi(l)ʿarabi? | איך קוראים לזה בערבית? |
פִי הוֹן…? | Fī hōn…? | יש כאן…? |
אַיّ סַאעַה בִּ(י)פְתַח/בִּ(י)סַכֵּّר? | Ayy sāʿa biyiftaḥ/bisakker? | באיזו שעה פותחים/סוגרים? |
אַנַא תַאיֵהּ / תַאיְהַה | Ana tāyeh / tāyha | אני אבוד/אבודה (הלכתי לאיבוד) |
סַאעֵדְנִי מִן פַצְ'לַכּ/ֵכּ | Sāʿedni min faḍlak/ek | עזור/עזרי לי בבקשה |