איך אומרים חולצה באנגלית – המדריך שתמיד חלמתם עליו!

המילה "חולצה" היא אחת מהמילים הראשונות שכל לומד שפה צריך לדעת. זו מילה בסיסית שרלוונטית בשיחה יומיומית: כשקונים בגדים, מתארים מה שלבשנו, שואלים מישהו על מה שהוא לבוש, או מבקשים להסביר מה לשים במזוודה. אם אתה לומד אנגלית ורוצה לדעת איך לומר "חולצה" נכון, הגעת למקום הנכון!

איך אומרים 'חולצה' באנגלית?

התשובות:

1. Shirt (שֶרְט)

2. T-shirt (טִי שֶרְט)

המילה "חולצה" מתורגמת בדרך כלל ל-"Shirt" באנגלית. עם זאת, אם הכוונה היא לחולצה קצרה (טי שרט), כנראה שתרצו לומר "T-shirt". באנגלית יש הבחנה מסוימת בין סוגי חולצות, אז כדאי לדעת מתי כל אחת מהאפשרויות מתאימה.

התרגומים העיקריים: Shirt, T-shirt

1. Shirt

תעתיק: שֶרְט / Shirt

הסבר: מתייחס לרוב לחולצה מכופתרת או פורמלית — זו שיש לה צווארון וכפתורים. מתאימה לשימוש יומיומי, בעבודה, ובמקרים רשמיים יותר.

2. T-shirt

תעתיק: טי שֶרְט / T-shirt

הסבר: חולצה קלילה, לרוב עם שרוולים קצרים, ללא כפתורים או צווארון. נפוצה בלבוש יומיומי ובלתי רשמי.

הגייה נכונה

1. Shirt

הגייה בעברית: שֶרְט

טיפ הגייה: האות R באנגלית נהגית עמוק יותר מאשר בעברית, ומהווה מכשול לרבים. ה-"Sh" היא כמו "ש" בעברית, אך רכה. נסו לא להגיד "שריט" או "שירט".

2. T-shirt

הגייה בעברית: טִי שֶרְט

טיפ הגייה: "T" כמו האות "ט" בעברית, והמילה נובעת מהצורה של החולצה — T. התמקדו בהגייה של שני חלקי המילה בנפרד ואז שלבו אותם.

שימוש דקדוקי בסיסי

סוג המילה: שם עצם (Noun), גם באנגלית וגם בעברית.

רבים: מוסיפים S לצורת הרבים באנגלית – Shirts / T-shirts

דוגמה למיקומה במשפט:

– I bought a new shirt. (קניתי חולצה חדשה)

– She's wearing a red T-shirt. (היא לובשת טי שרט אדומה)

המילה מופיעה לעיתים קרובות גם כחלק מביטויים או צירופים נפוצים, למשל: "dress shirt" (חולצה מחויטת).

דוגמאות שימוש נפוצות

1. I like your shirt.

תעתיק: איי לייק יוּר שֶרְט / איי לַיְק יוּר שֶרְט

תרגום: אני אוהב את החולצה שלך.

2. He wore a white T-shirt to the party.

תעתיק: הִי ווֹר א וַוייט טִי שֶרְט טוּ דֶה פַּארטִי / הִי ווֹר א ווייט טִי שֶרְט טו דה פארטי

תרגום: הוא לבש טי שרט לבנה למסיבה.

3. Do you have this shirt in blue?

תעתיק: דו יוּ הַב דִיס שֶרְט אִין בּלוּ / דו יו הב דיס שרט אין בלו

תרגום: יש לך את החולצה הזאת בצבע כחול?

4. I always wear a T-shirt when I exercise.

תעתיק: איי אוֹלוֵייז וֵור א טִי שֶרְט וֶון איי אֶקסרְסַייז / איי אולווייז ור א טי שרט וון איי אקסרסייז

תרגום: אני תמיד לובש טי שרט כשאני מתעמל.

5. This shirt is too small for me.

תעתיק: דִיס שֶרְט אִיז טו סָמוֹל פוֹר מִי / דיס שרט איז טו סמול פור מי

תרגום: החולצה הזו קטנה עליי מדי.

מילים וביטויים קשורים

  • Blouse – בלוז, חולצה לנשים (פורמלית יותר)
  • Polo shirt – חולצת פולו
  • Dress shirt – חולצה מחויטת
  • Tank top – גופייה
  • Jersey – חולצת ספורט

הקשר תרבותי וטיפים כלליים

באנגלית יש הבחנה בין סוגי חולצות, בניגוד לעברית שבה כל חולצה נקראת "חולצה". לכן אם אתם מדברים על טי שרט, עדיף לומר T-shirt – אחרת עשויה להיווצר אי־הבנה.

עוד טיפ: בבריטניה, לפעמים משתמשים ב-"jumper" או "top" לתיאור כלליים יותר של חולצה או פריט עליון, במיוחד אצל נשים. בארה"ב – Shirt ו-T-shirt הם השמות השכיחים ביותר.

היו מודעים לכך ש-"shirt" עשויה להשתמע כחולצה מכופתרת. במסעדות או בפגישות עבודה, אם נכתב בקוד הלבוש "shirt", הכוונה כנראה לחולצה מכופתרת – לא טי שרט.

שימו לב גם להבדלים בין כתיבה לדיבור: לעיתים בדיבור יאמרים רק "tee" במקום "T-shirt": "I'm just gonna wear a tee today".

סיכום

לתרגום המילה "חולצה" לאנגלית יש שתי אפשרויות עיקריות:

Shirt (שֶרְט): משמש לחולצה רגילה או מכופתרת.

T-shirt (טִי שֶרְט): משמש לחולצה עם שרוולים קצרים, לא רשמית.

הבחירה במילה נכונה תלויה בסוג החולצה ובהקשר השיח. חשוב לשים לב גם להגייה הנכונה – במיוחד לצליל R – ולא לשכוח את ההבדל בין שימוש פורמלי ויומיומי.

מי חייב לדעת את זה?
Scroll to Top