רוצים לדעת איך להביע חיבה או ברכה בצרפתית באמצעות נשיקה?
המילה "נשיקה" היא אולי פשוטה בעברית, אבל בצרפתית יש לה כמה גרסאות וניואנסים שחשוב להכיר.
זהו מדריך קליל שיעזור לכם להבין מתי ואיך להשתמש במילים הנכונות.
בואו נתחיל!
איך אומרים 'נשיקה' בצרפתית?
התשובות העיקריות הן:
Un baiser (אן בֶּזֶה)
Une bise (אוּן בִּיז)
ולפעמים גם:
Un bisou (אן בִּיזוּ)
מיד נסביר את ההבדלים ביניהן ומתי להשתמש בכל אחת.
התרגומים העיקריים: Un baiser, Une bise, Un bisou
1. Un baiser
- בצרפתית: `Un baiser`
- תעתיק לעברית: אן בֶּזֶה
- תעתיק לטיני: ɛ̃ bɛ.ze
- הסבר והקשר: זו המילה הכללית והמקובלת ל"נשיקה", ולרוב מתייחסת לנשיקה רומנטית יותר, על הפה. היא נחשבת למילה מעט יותר פורמלית או ספרותית בהשוואה ל"ביז". חשוב לציין שהפועל הקשור, `baiser`, קיבל משמעות וולגרית (מקבילה ל"לזיין") בצרפתית מודרנית, ולכן כמעט ולא משתמשים בו במשמעות "לנשק". במקום זאת, משתמשים בפועל `embrasser`.
2. Une bise
- בצרפתית: `Une bise`
- תעתיק לעברית: אוּן בִּיז
- תעתיק לטיני: yn biz
- הסבר והקשר: זו המילה הנפוצה ביותר ביומיום לנשיקה על הלחי, כפי שמקובל בצרפת כברכת שלום או פרידה בין חברים, בני משפחה, ולפעמים גם קולגות. היא פחות רומנטית ויותר חברית או משפחתית. הביטוי הנפוץ הוא `faire la bise` (פֶר לָה בִּיז) – לתת נשיקה(ות) על הלחי. ברבים (`des bises`) משתמשים בה הרבה בסוף שיחה או הודעה כתובה, כמו "נשיקות!".
3. Un bisou
- בצרפתית: `Un bisou`
- תעתיק לעברית: אן בִּיזוּ
- תעתיק לטיני: ɛ̃ bi.zu
- הסבר והקשר: זוהי צורת הקטנה וחיבה של "נשיקה". משתמשים בה בעיקר כשמדברים עם ילדים, בני זוג או חברים קרובים מאוד. היא נשמעת חמודה ואינטימית יותר מ-"bise". גם היא נפוצה בסוף הודעות (`Bisous!`).
הגייה נכונה
חשוב להקפיד על הגייה נכונה כדי שיבינו אתכם:
Un baiser (אן בֶּזֶה):
- תעתיק עברי: אן בֶּזֶה
- הערות הגייה:
- `Un` (אן): צליל אפי (נזאלי). נסו לומר 'אָ' כשהאוויר יוצא גם מהאף.
- `bai` (בֶּ): כמו האות 'e' במילה האנגלית 'bet'.
- `ser` (זֶה): ה-'s' נשמעת כמו 'ז' בעברית (כי היא בין שתי תנועות, גם אם אחת מהן שייכת למילה הקודמת `un`). ה-'er' בסוף נשמע כמו 'é' (כמו 'אֶה' סגור).
Une bise (אוּן בִּיז):
- תעתיק עברי: אוּן בִּיז
- הערות הגייה:
- `Une` (אוּן): ה-'U' הצרפתית היא צליל שאין בעברית. כווצו את השפתיים כאילו אתם אומרים 'אוּ', אבל נסו להפיק צליל 'אי'.
- `bi` (בִּי): כמו 'בי' בעברית.
- `se` (ז): ה-'s' בסוף המילה נשמעת כמו 'ז'.
Un bisou (אן בִּיזוּ):
- תעתיק עברי: אן בִּיזוּ
- הערות הגייה:
- `Un` (אן): אותו צליל אפי כמו ב-"un baiser".
- `bi` (בִּי): כמו 'בי' בעברית.
- `sou` (זוּ): ה-'s' נשמעת כמו 'ז' (כי היא בין שתי תנועות). הצירוף 'ou' נשמע כמו 'אוּ' בעברית.
שימוש דקדוקי בסיסי
Un baiser:
- סוג מילה: שם עצם (Noun), מין זכר (masculine).
- הטייה: ברבים: `des baisers` (דֶה בֶּזֶה).
- מיקום במשפט: משמש כשם עצם רגיל. לדוגמה: `Il lui a donné un baiser.` (אִיל לוִּי אָה דוֹנֶה אן בֶּזֶה – הוא נתן לה נשיקה).
- הערה חשובה: הפועל "לנשק" הוא `embrasser` (אָמְבְּרָסֶה), לא `baiser` (שמשמעותו וולגרית).
Une bise:
- סוג מילה: שם עצם (Noun), מין נקבה (feminine).
- הטייה: ברבים: `des bises` (דֶה בִּיז).
- מיקום במשפט: נפוץ בביטוי `faire la bise` (לתת נשיקת לחי). לדוגמה: `On se fait la bise ?` (אוֹן סֶה פֶה לָה בִּיז? – ניתן נשיקת לחי?).
Un bisou:
- סוג מילה: שם עצם (Noun), מין זכר (masculine).
- הטייה: ברבים: `des bisous` (דֶה בִּיזוּ).
- מיקום במשפט: משמש כשם עצם רגיל, לרוב בהקשר חיבה. לדוגמה: `Fais un bisou à mamie.` (פֶה אן בִּיזוּ אָה מָאמִי – תן נשיקונת לסבתא).
דוגמאות שימוש נפוצות
הנה כמה משפטים שיעזרו לכם לראות איך משתמשים במילים הללו בהקשרים שונים:
-
משפט: `Le premier baiser est souvent inoubliable.`
תעתיק: לֶה פְּרֶמְיֶה בֶּזֶה אֶה סוּבָאן אִינוּבְּלִיאָבְּלֶה / lə pʁə.mje bɛ.ze ɛ su.vɑ̃ i.nu.bli.abl
תרגום: הנשיקה הראשונה היא לעתים קרובות בלתי נשכחת.
-
משפט: `Tu me fais la bise ?`
תעתיק: טוּ מֶה פֶה לָה בִּיז? / ty mə fɛ la biz
תרגום: תיתן/י לי נשיקה (בלחי)? (שאלה נפוצה במפגש)
-
משפט: `Bonne nuit, fais de beaux rêves! Bisous!`
תעתיק: בּוֹן נוּאִי, פֶה דֶה בּוֹ רֶב! בִּיזוּ! / bɔn nɥi fɛ də bo ʁɛv bi.zu
תרגום: לילה טוב, חלומות פז! נשיקות! (סיום שיחה או הודעה חמה)
-
משפט: `Elle a refusé son baiser.`
תעתיק: אֶל אָה רֶפוּזֶה סוֹן בֶּזֶה / ɛl a ʁə.fy.ze sɔ̃ bɛ.ze
תרגום: היא סירבה לנשיקה שלו.
-
משפט: `En France, le nombre de bises varie selon les régions.`
תעתיק: אָן פְרָאנְס, לֶה נוֹמְבְּר דֶה בִּיז וָארִי סֶלוֹן לֶה רֶזִ'יוֹן / ɑ̃ fʁɑ̃s lə nɔ̃bʁ də biz va.ʁi sə.lɔ̃ le ʁe.ʒjɔ̃
תרגום: בצרפת, מספר הנשיקות (בלחי) משתנה לפי האזורים.
מילים וביטויים קשורים
הנה עוד כמה מילים וביטויים שימושיים הקשורים לנשיקות בצרפתית:
- `Embrasser` (אָמְבְּרָסֶה): לנשק (הפועל הנפוץ והבטוח לשימוש). יכול גם לומר "לחבק".
- `S’embrasser` (סָ'מְבְּרָסֶה): להתנשק (פעולה הדדית).
- `Faire la bise` (פֶר לָה בִּיז): לתת נשיקה(ות) בלחי כברכה.
- `Donner un baiser` (דוֹנֶה אן בֶּזֶה): לתת נשיקה (יכול להיות כללי או רומנטי).
- `Un baiser volé` (אן בֶּזֶה ווֹלֶה): נשיקה גנובה.
- `Un smack` (אן סְמָאק): נשיקה קטנה ומהירה, לרוב על השפתיים (מילה מושאלת מאנגלית, לא רשמית).
- `Le baisemain` (לֶה בֶּזְמָאן): נישוק יד (מחווה אבירית, נדירה כיום).
הקשר תרבותי וטיפים כלליים
הבנת תרבות ה-"La Bise":
- נשיקות הלחי (`la bise`) הן חלק בלתי נפרד מהתרבות הצרפתית. הן משמשות כברכת שלום ופרידה בין אנשים שמכירים, גם אם לא מאוד קרובים.
- אל תופתעו אם יציעו לכם `la bise` גם במפגש ראשון חברתי.
- מספר הנשיקות (שתיים, שלוש או ארבע) והלחי שמתחילים איתה משתנים מאזור לאזור ואפילו ממשפחה למשפחה. אם אתם לא בטוחים, פשוט חקו את הצד השני או תנו שתי נשיקות (הנפוץ ביותר).
- `La bise` אינה רומנטית, היא מקובלת בין גברים לנשים, נשים לנשים, ולפעמים גם בין גברים (תלוי באזור ובקשר ביניהם).
הימנעות מבלבול: `Baiser` מול `Embrasser`
- זו הנקודה הכי חשובה: לעולם אל תשתמשו בפועל `baiser` כדי לומר "לנשק". המשמעות המודרנית שלו היא וולגרית מינית.
- תמיד השתמשו בפועל `embrasser` כשאתם מתכוונים ל"לנשק". `Je t’embrasse` (זֶ'ה טָ'מְבְּרָאס) היא דרך נפוצה לסיים שיחה או מכתב ומשמעותה "אני מנשק אותך / שולח לך נשיקות".
- שם העצם `un baiser` הוא כן תקין לשימוש במשמעות "נשיקה".
`Bise` או `Bisou`?
- `Bise` היא יותר סטנדרטית וניטרלית, מתאימה למגוון רחב של מצבים חברתיים ומשפחתיים.
- `Bisou` היא אינטימית וחמודה יותר. שמרו אותה לילדים, לבני זוג, לחברים קרובים מאוד או לסיום הודעות טקסט/מייל לאנשים שאתם מרגישים איתם בנוח.
מתי לא לנשק?
- בהקשרים מקצועיים או רשמיים מאוד, לחיצת יד (`une poignée de main` – אוּן פּוּאַנְיֶה דֶה מָאן) היא הנורמה.
- אם אינכם בטוחים אם `la bise` מתאימה, המתינו לראות מה הצד השני עושה, או פשוט הושיטו יד ללחיצה.
סיכום
לסיכום, כדי לומר "נשיקה" בצרפתית:
השתמשו ב-`un baiser` (אן בֶּזֶה) לרוב לנשיקה רומנטית או כללית.
השתמשו ב-`une bise` (אוּן בִּיז) לנשיקת לחי חברית או משפחתית, ובסיום הודעות.
השתמשו ב-`un bisou` (אן בִּיזוּ) כצורת חיבה, בעיקר עם קרובים וילדים.
זכרו תמיד: הפועל "לנשק" הוא `embrasser` (אָמְבְּרָסֶה), והימנעו מהפועל `baiser`!
עם המילים והטיפים האלה, תוכלו כעת לדבר על נשיקות בצרפתית בביטחון ובצורה המתאימה לכל מצב.