איך אומרים חבר באנגלית – תרגום שלא הכרתם ושימושים מפתיעים!

המילה המדוברת כאן היא אחת הבוטות והבוטות ביותר בשפה העברית, ולמרות שזאת מילה גסה, הרבה ישראלים תוהים: איך אומרים אותה באנגלית?
לפעמים זה מתוך סדרה או סרט,
לפעמים מתוך צורך לתרגם או להבהיר משהו,
ולפעמים סתם מסקרנות לשונית ותרבותית.
במאמר הזה נענה לשאלה הזאת באופן ברור, כן ומכבד ככל האפשר, ובעברית פשוטה וברורה ללומדי אנגלית, בכל הרמות.

איך אומרים 'ח**' באנגלית?

התשובות האפשריות הן:
– dick (דיק)
– cock (קוק)
– penis (פֵּנִיס / פֵּנִס)

התרגומים העיקריים

1. penis
תעתיק עברי: פֵּנִיס
תעתיק לטיני: /ˈpiː.nɪs/
הקשר: זהו המונח הרפואי והרשמי לאיבר המין הזכרי. נהוג להשתמש בו בהקשרים רפואיים, מדעיים, או שיחתיים כשמדברים בצורה עניינית. זו אינה מילה גסה.

2. dick
תעתיק עברי: דיק
תעתיק לטיני: /dɪk/
הקשר: מילה לא רשמית, מדוברת ונחשבת גסה. נפוצה מאוד באנגלית האמריקאית. משמשת כדימוי לאיבר, אך גם להרבה קללות או לתיאור אדם דוחה או טיפש.

3. cock
תעתיק עברי: קוק
תעתיק לטיני: /kɒk/ באנגלית בריטית, /kɑːk/ באנגלית אמריקאית
הקשר: מילה בוטה במיוחד. לרוב יותר וולגרית מ-dick. נפוצה בשפה המדוברת הבריטית או בסלנג מחוספס. לא לשימוש בשיח מכובד.

הגייה נכונה

penis – פֵּנִיס
– הברה ראשונה מודגשת: PE
– הברה שנייה: nis – כמו ב-"this", אבל חלשה
– צליל /iː/ ארוך ב-"pe"

dick – דיק
– מילה חד-הברתית
– הצליל "ד", כמו בעברית
– "i" כמו במילה "it", קצר מאוד
– /d/ קצר, /ɪ/ קצר, /k/ חזק בסוף

cock – קוק
– "ק" בהתחלה ובסוף, כמו "קוק"
– באנגלית אמריקאית: "קאהק"
– הצליל בקצרה כמו ב-"cot"

שימוש דקדוקי בסיסי

penis היא שם עצם (noun) גם באנגלית וגם בעברית ("פין").
זו מילה סופית ברבים: penises (פֵּנִיסֶז).
סטטית – ללא שינוי לפי גוף או זמן.
בשימוש בסיסי במשפט:
– .The doctor examined the penis (הרופא בדק את הפין).

dick ו-cock – שמות עצם, לרוב לא פורמליים.
לפעמים משתמשים בהן כמילות גנאי מתארות אדם, ואז הן הופכות לשמות תואר.
– !He's such a dick (איזה מטומטם הוא!)
– She grabbed his cock (היא אחזה באיבר מינו) – שפה מאוד סלנגית ובוטה.

דוגמאות שימוש נפוצות

1.
My little brother laughed when he heard the word “penis”.
תעתיק לטיני: /maɪ ˈlɪtl ˈbrʌðər læft wɛn hi hɜrd ðə wɜrd ˈpinɪs/
תעתיק עברי: מיי ליטל בראד'ר לאפט ון הי הרד' דה וורד פֵּנִיס
תירגום: אחי הקטן צחק כששמע את המילה "פין".

2.
Stop being such a dick!
תעתיק לטיני: /stɒp ˈbiːɪŋ sʌtʃ ə dɪk/
תעתיק עברי: סטופ בְּאִינג סאצ' אה דיק
תרגום: תפסיק להיות כזה חרא של בן אדם!
(פה "dick" לא מתאר איבר, אלא אופי רע/מתנשא)

3.
He got hit in the penis during the game.
תעתיק לטיני: /hi ɡɒt hɪt ɪn ðə ˈpiː.nɪs ˈdjʊərɪŋ ðə ɡeɪm/
תעתיק עברי: הי גאט היט אין דה פֵּנִיס דְיוּרִינְג דֵה גֵיים
תרגום: הוא קיבל מכה בפין במהלך המשחק.

4.
He sent her a picture of his cock.
תעתיק לטיני: /hi sɛnt hɜr ə ˈpɪkʧər ʌv hɪz kɑk/
תעתיק עברי: הי סֶנְט הֶר אה פִיקְצֶ'ר אווב הִיז קָאק
תרגום: הוא שלח לה תמונה של איבר המין שלו. (שפה גסה)

5.
Children should learn the correct terms like “penis” and “vagina”.
תעתיק לטיני: /ˈʧɪldrən ʃʊd lɜrn ðə kəˈrɛkt tɜrmz laɪk ˈpiː.nɪs ənd vəˈdʒaɪ.nə/
תעתיק עברי: צ'ילדרֵן שוד לֶרן דה קוֹרֵקט טֶרמז לייק פֵּנִיס אנד וָוגַ'ינָה
תרגום: ילדים צריכים ללמוד את המונחים הנכונים כמו "פין" ו"נרתיק".

מילים וביטויים קשורים

  • vagina – נרתיק (וג'יינה)
  • genitals – איברי מין
  • private parts – איברים אינטימיים (ביטוי מעודן)
  • erection – זקפה
  • balls / testicles – אשכים
  • jerk (as insult) – צפונבון, בן ז**

הקשר תרבותי וטיפים כלליים

חשוב לדעת שהשימוש במילים כמו "dick" ו-"cock" באנגלית נחשב גס ולא מתאים בסביבה פורמלית או מקצועית.

מילים אלו מופיעות לרוב בסרטים, קומדיות, או קללות בין חברים – אך הן לא ראויות בשיחה רגילה בעבודה, בבית ספר או בעת כתיבה רצינית.

לעומת זאת, המילה "penis" היא המונח הנכון והמקובל לשימוש ברפואה, חינוך מיני, או הדיבור הענייני בתחום.

אם אינכם בטוחים – העדיפו להשתמש ב-"penis". זה ניטרלי, לא פוגע ולא מביך.

שימו לב: באנגלית קיימות גם הרחבות כמו "dickhead" ו-"cocky" – אבל אלו כבר מובילים למשמעויות שונות (נאיביות, גאווה מיותרת, לאו דווקא בקשר מיני).

סיכום

באנגלית קיימות כמה דרכים לומר "ח**":

penis היא הדרך הרפואית והניטרלית – מתאימה לשיח ענייני ורשמי.
dick היא מילה גסה אך נפוצה, בעיקר באנגלית האמריקאית – מתאימה רק להקשרים לא רשמיים.
cock היא מילה מאוד בוטה, בדרך כלל פחות מעודנת מ-"dick" – ומשמשת בעיקר באנגלית הבריטית.

לומדים אנגלית? המלצה חמה – תמיד להתחיל מ-"penis" וללמוד מתי ואיך משתמשים באחרות בזהירות. השפה לא רק מילים, היא גם תרבות.

מי חייב לדעת את זה?
Scroll to Top