איך אומרים פילאטיס מכשירים באנגלית – הגילוי שישנה את שגרת האימונים שלך!

אם אתם מתרגלים כושר, אולי כבר נתקלתם במונח "פילאטיס מכשירים" – אחת הדרכים היעילות והפופולריות ביותר לחיזוק, שיפור יציבה וגמישות. אבל איך אומרים את זה באנגלית? בין אם אתם מתכננים להצטרף לשיעור בחו"ל, להזמין שיעור בזום עם מורה דובר אנגלית או פשוט רוצים להרחיב את אוצר המילים שלכם בתחום הכושר – הגעתם למקום הנכון!

איך אומרים 'פילאטיס מכשירים' באנגלית?

התשובות:

Reformer Pilates (נהגה: ריפורמר פילאטיס)

Equipment-based Pilates (נהגה: אקוויפמנט בייסט פילאטיס)

"פילאטיס מכשירים" מתייחס לצורת פילאטיס שמתבצעת על גבי מכשירים ייעודיים, בניגוד ל"פילאטיס מזרן". באנגלית, לרוב אומרים Reformer Pilates, על שם המכשיר המרכזי – ה"ריפורמר".

במקרים רשמיים או כוללניים יותר, משתמשים גם ב-Equipment-based Pilates, כלומר "פילאטיס מבוסס מכשירים".

ההבדל המרכזי הוא שריפורמר מתמקד במכשיר הספציפי, בעוד Equipment-based כולל גם מכשירים נוספים כמו קיידילאק, וונדה צ'ייר וכדומה.

התרגומים העיקריים

Reformer Pilates

תעתיק פונטי: ריפורמר פילאטיס (Ree-fohr-mer Pilates)

הסבר: זהו הביטוי הנפוץ ביותר. מתייחס לתרגול פילאטיס המתבצע על "ריפורמר" – מכשיר עם מַשְכּוֹרִים ומסילה. מאוד נפוץ בדיבור יומיומי, באתרים של מכוני כושר, ובשיעורים בפועל. הכי מתאים ברוב המצבים.

Equipment-based Pilates

תעתיק פונטי: אקוויפמנט בייסט פילאטיס (Eh-kwip-ment beyst Pilates)

הסבר: ביטוי פורמלי/מקצועי יחסית שמתאר כל שיטת פילאטיס שמבוססת על שימוש במכשור. משמש בטקסטים מקצועיים, הדרכות למורים, או תיאור של סטודיו שמציע שיעורים עם כמה סוגי מכשירים.

הגייה נכונה

Reformer Pilates

תעתיק לעברית: ריפורמר פילאטיס

הגייה:
– מומלץ להגות את ה-R האנגלית בצורה רכה (כמו בריטית או אמריקאית) ולא "ררר" ישראלית.
– ה-Reformer נהגה עם דגש קל על ההברה האמצעית: reeFORmer.
– Pilates: ההטעמה היא על ההברה השנייה – piLAtes (פִי-לָא-טִיז ולא "פִילַטִיס").

Equipment-based Pilates

תעתיק לעברית: אקוויפמנט בייסט פילאטיס

הגייה:
– ה-"equipment" מתחיל בצורת e-k, חשוב לא לטעות עם "ק" קשה.
– שימו לב לווין ב-"based", היא נהגית כמו "בייסט", לא "באסט".

שימוש דקדוקי בסיסי

גם "Reformer Pilates" וגם "Equipment-based Pilates" הם צירופי שם עצם באנגלית.

בעברית מדובר בצירוף של שם עצם + סומך ("פילאטיס" + "מכשירים").

בשניהם, הצירוף עובר כמו שהוא ואינו משתנה לפי גוף או זמן.

מתייחסים אליו כיחיד:
– "I do Reformer Pilates"
– "She teaches equipment-based Pilates"

בתוך משפט, כמעט תמיד ישמשו כנושא או מושא:
– I love Reformer Pilates
– They offer equipment-based Pilates classes

דוגמאות שימוש נפוצות

1. I started doing Reformer Pilates twice a week.

תעתיק לטיני: Ay started doo-ing Ree-for-mer Pilates tways a week.

תעתיק עברי: איי סטארטד דוּאינג ריפורמר פילאטיס טווייס אה ויק.

תרגום: התחלתי לעשות פילאטיס מכשירים פעמיים בשבוע.

2. Equipment-based Pilates helps strengthen the core.

תעתיק לטיני: Eh-kwip-ment beyst Pilates helps strength-ən the kohr.

תעתיק עברי: אקוויפמנט בייסט פילאטיס הלפס סטרנגת'ן דה קור.

תרגום: פילאטיס מכשירים עוזר לחזק את שרירי הליבה.

3. Do you prefer mat Pilates or Reformer Pilates?

תעתיק לטיני: Do you pre-fur mat Pilates or Ree-for-mer Pilates?

תעתיק עברי: דו יו פרפר מאט פילאטיס אור ריפורמר פילאטיס?

תרגום: אתה מעדיף פילאטיס מזרן או פילאטיס מכשירים?

4. Our studio offers private Reformer Pilates sessions.

תעתיק לטיני: Awur studio offers pry-vət Ree-for-mer Pilates sessions.

תעתיק עברי: אוּאר סטודיו אופרס פרייוואט ריפורמר פילאטיס סשנס.

תרגום: הסטודיו שלנו מציע שיעורי פילאטיס מכשירים פרטיים.

5. She’s a certified equipment-based Pilates instructor.

תעתיק לטיני: She’s ə sert-ə-fayd eh-kwip-mənt-beysd Pilates instructor.

תעתיק עברי: שיז אה סרְטיפייד אקוויפמנט בייסט פילאטיס אינסטרקטור.

תרגום: היא מדריכת פילאטיס מכשירים מוסמכת.

מילים וביטויים קשורים

  • Mat Pilates – פילאטיס מזרן
  • Cadillac – קאדילאק (מכשיר פילאטיס נוסף)
  • Wunda Chair – ונדה צ'ייר (כיסא פילאטיס)
  • Pilates instructor – מדריך/ת פילאטיס
  • Spring resistance – התנגדות קפיצים (עקרון מרכזי בפילאטיס מכשירים)

הקשר תרבוית וטיפים כלליים

הביטוי Reformer Pilates הוא זה שתשמעו לרוב בארה"ב, אנגליה, אוסטרליה וברשתות סושיאל כמו YouTube או Instagram.

אם אתם מציגים את עצמכם כמדריכים, סטודנטים או חובבי פילאטיס – השתמשו במונח הזה.

זכרו שכל עוד אתם מדברים עם קהלים מקצועיים (כמו מאמנים או מוסדות), ייתכן שיעדיפו את equipment-based Pilates לשם דיוק כולל יותר.

טיפ זכירה: חשבו על ה"ריפורמר" כמכונה ש"מעצבת מחדש" (re-form) את הגוף!

אל תבלבלו בין "פילאטיס" ו"יוגה" – מדובר בשיטות שונות לחלוטין, וחשוב לדייק כשהולכים לחוג באנגלית.

סיכום

המונח העיקרי ל"פילאטיס מכשירים" באנגלית הוא Reformer Pilates – זה השם הרווח והמקובל ביותר.

לצד זאת, קיימת גם הצורה הכללית equipment-based Pilates, שמתארת כל שיטת פילאטיס המשתמשת במכשור.

הביטויים אינם משתנים לפי זמן או גוף ומשמשים בצורתם הקבועה.

המילה "Reformer" מתייחסת למכשיר בו משתמשים, בעוד ש-"Pilates" נשארת קבועה.

בין אם אתם שואלים על חוג, קוראים תפריט שיעורים בחו"ל, או לומדים להיות מדריכים – עכשיו תדעו בדיוק איך להשתמש בביטוי באנגלית בביטחון!

מי חייב לדעת את זה?
Scroll to Top