איך אומרים וי באנגלית – התשובה המפתיעה שרוב הישראלים לא מכירים!

כשלומדים שפה חדשה, אחד הדברים הבסיסיים שחשוב להכיר הוא איך לבטא ולכתוב נכון מילים שמשתמשים בהן ביומיום. אחד הביטויים הנפוצים ביותר בעברית הוא "וי", שמשמעותו לסמן אישור, הסכמה או ביצוע. הנה כל מה שאתם צריכים לדעת כדי להבין איך אומרים "וי" באנגלית ולהשתמש בו נכון.

התשובות באנגלית למילה "וי"

באנגלית יש כמה דרכים להתייחס לסמל או לפעולה של סימון "וי", בהתאם לאזור ולשימוש המסוים:

  • Checkmark (נהגה: צֶ'קְ-מַארְק) – זו הדרך הנפוצה והמקובלת ביותר באנגלית אמריקאית.
  • Tick (נהגה: טִיק) – נפוץ יותר באנגלית בריטית.
  • V sign (נהגה: וִי סַיין) – מתייחס בדרך כלל לסימון "וי" עם האצבעות, ולא לסימון על דף.

התרגומים העיקריים: Checkmark, Tick, V Sign

Checkmark (נהגה: צֶ'קְ-מַארְק, Check-mark):
זהו המונח הנפוץ ביותר בארה"ב לסימון "וי". משתמשים בו בעיקר כשהסימון מופיע על טפסים, רשימות, שאלונים וכדומה. מדובר בסגנון לא רשמי ופורמלי באותה מידה.

Tick (נהגה: טִיק, Tick):
נפוץ באנגלית בריטית ומשמש גם למצבים של סימון נכון על טופס או רשימה. נחשב לביטוי עממי, נפוץ ולא רשמי.

V sign (נהגה: וִי סַיין, V sign):
משמש בעיקר לתיאור מחווה פיזית המבוצעת עם האצבעות לסימון ניצחון או שלום, פחות לסימון בטפסים או מסמכים.

הגייה נכונה

Checkmark – צֶ'קְ-מַארְק: הקפידו לבטא את הצליל "צ'" כמו במילה העברית "צ'אט". ההברה השנייה "מארק" מבוטאת כמו "מארק" (שם פרטי בעברית).

Tick – טִיק: ביטוי פשוט וקצר, הקפידו לבטא את הצליל כמו בעברית – "טיק".

V sign – וִי סַיין: הקפידו להדגיש את הצליל "וי" כמו בעברית, "סיין" דומה בצלילו למילה העברית "סַין".

שימוש דקדוקי בסיסי

המילים "checkmark" ו-"tick" הן שמות עצם. הן אינן משתנות לפי גוף, זמן או מין, אך יכולות להיות ברבים: "checkmarks", "ticks".
לדוגמה:
"I put a checkmark next to the completed tasks" (שמתי וי ליד המשימות שבוצעו).
"There are two ticks next to your answers" (ישנם שני סימוני וי ליד התשובות שלך).

"V sign" הוא צירוף עצם שמשמש בעיקר כמחווה פיזית. אפשר להשתמש בו ברבים כ-"V signs".

דוגמאות שימוש נפוצות

הנה כמה דוגמאות שיעזרו להבין טוב יותר את השימוש במונחים הללו:

1. "Please put a checkmark next to your preferred option."
תעתיק לטיני: Pliz put ə chek-mark nekst tū yər prɪˈfɜːrd ˈɑpʃən.
תעתיק עברי: פליז פּוּט א צֶ'קְ-מארק נקסְט טוּ יוֹר פּרִיפֶרְד אוֹפשֶן
תרגום: "אנא שים וי ליד האפשרות המועדפת עליך."

2. "I'll tick the box after finishing the task."
תעתיק לטיני: Ayl tik ðə bɒks ˈɑːftər ˈfɪnɪʃɪŋ ðə tæsk.
תעתיק עברי: אַייל טִיק דה בּוקס אַפְטֶר פִינִישִׁינג דה טַאסְק.
תרגום: "אני אסמן וי בתיבה לאחר השלמת המשימה."

3. "She made a V sign when she heard the good news."
תעתיק לטיני: ʃi meɪd ə vi saɪn wɛn ʃi hɜrd ðə ɡʊd nuz.
תעתיק עברי: שי מֵייד א וִי סַיין וֶון שי הֶרְד דה גוּד נִיוז.
תרגום: "היא עשתה סימון וי עם האצבעות כששמעה את הבשורות הטובות."

מילים וביטויים קשורים

  • Cross (X) – איקס (הפוך מוי, סימון טעות)
  • Correct – נכון, מדויק
  • Wrong – שגוי
  • Completed – הושלם, בוצע
  • Approve – לאשר

הקשר תרבותי וטיפים כלליים

חשוב להכיר שאופן השימוש ב-"Checkmark" ו-"Tick" משתנה לפי אזורים ודיאלקטים באנגלית. באמריקה בעיקר נעשה שימוש במילה "Checkmark", ואילו בבריטניה תראו נפוץ יותר המונח "Tick". מומלץ לשים לב לסביבה שבה אתם נמצאים ולבחור את הביטוי המתאים בהתאם.

הביטוי "V sign" הוא בעיקר למחווה פיזית. שימו לב שהמחווה עם כף יד הפוכה במדינות מסוימות (למשל בריטניה ואוסטרליה) עלולה להיחשב פוגענית. כך שכדאי לשמור על נעימות ולהשתמש בהקשר חיובי בלבד.

סיכום

לסיכום, המונחים העיקריים ל-"וי" באנגלית הם "Checkmark" באנגלית אמריקאית, "Tick" באנגלית בריטית ו-"V sign" כשמתכוונים לסימון עם האצבעות.
כל אחת מהמילים מתאימה לשימוש בהקשרים שונים.
תרגלו שימוש במונחים אלו בהקשרים שונים כדי להרגיש ביטחון ודיוק בדיבור ובכתיבה באנגלית.

מי חייב לדעת את זה?
Scroll to Top