המילה "שעה" היא אחת המילים השימושיות ביותר שמופיעות כמעט בכל שיחה – בין אם מדובר על קביעת פגישה, שאלה על מתי משהו קורה, או פשוט הנחיות יומיומיות. לכן חשוב לדעת איך אומרים אותה בשפה שכה רלוונטית היום – אנגלית! ובנוסף, להבין מתי נשתמש בכל אפשרות, איך להגות נכון, ואיך להתנסח בצורה תקינה.
איך אומרים 'שעה' באנגלית?
התשובות:
1. hour (אוּאוּר)
2. time (טָיים)
התרגומים העיקריים: hour, time
1. hour
תעתיק פונטי: אוּאוּר / hour
הסבר: זוהי המילה המקבילה הישירה ל"שעה" במובן של יחידת זמן בת 60 דקות. מתייחסת למשך זמן, או לשעה ספציפית כשמוסיפים לה מספר או הקשר נוסף כמו o'clock.
2. time
תעתיק פונטי: טָיים / time
הסבר: המילה "time" כללית יותר ומתייחסת ל"זמן" בכללותו. יש מקרים שבהם דובר עברית יאמר "שעה" אך באנגלית יעשה שימוש במילה "time" – למשל ב"הגיעה השעה" או "יש לך שעה עכשיו?".
הגייה נכונה
hour (אוּאוּר):
התנועה הראשונה היא עיצור שאינו נשמע (h שותק) ואחריו צליל a ארוך שמתנגן כמו "אוּא". הצליל r בסוף נוטה להיות "נבלע" בדוברים בריטיים, או מודגש יותר באנגלית אמריקאית.
time (טָיים):
צליל a נשמע כ-tai, והמילה מסתיימת ב-מ' רכה יחסית. יש לשים לב לא לבטא את המילה כמו "טים" – אלא עם צליל i ארוך ותחילית t מודגשת.
שימוש דקדוקי בסיסי
hour: שם עצם (noun) נקבה בעברית ונשאר שם עצם גם באנגלית.
יכולה לשנות צורתה לרבים על ידי הוספת -s: hours (שעות). השימוש במשפט נעשה לרוב עם מספר או עם הביטוי "o'clock".
דוגמה: one hour, two hours, at 5 o'clock.
time: גם היא שם עצם (noun), אך בלתי ספיר (uncountable) ברוב השימושים. לפעמים תופיע בצורת רבים כ-times כאשר מתכוונים ל"פעמים".
משמשת גם כביטוי כוללני או מופשט, ולכן תפקידה במשפטים he has time / the time has come שונה לפי הקשר.
דוגמאות שימוש נפוצות
1. I waited for an hour.
תעתיק פונטי: I waited for an hour (איי ווֵיְטד פור אן אוּאוּר)
תרגום לעברית: חיכיתי שעה.
2. What time is it?
תעתיק פונטי: What time is it? (ווט טָיים איז איט?)
תרגום לעברית: מה השעה?
3. The train will arrive in two hours.
תעתיק: The train will arrive in two hours (דה טריין ויל אראיְב אין טו אוּאוּרְז)
תרגום: הרכבת תגיע בעוד שעתיים.
4. Do you have time to talk?
תעתיק: דו יו הב טָיים טו טוק?
תרגום: יש לך זמן לדבר?
5. It's time to go.
תעתיק: איצ' טָיים טו גו
תרגום: הגיע הזמן ללכת.
מילים וביטויים קשורים
- minute – דקה
- second – שנייה
- clock – שעון קיר או מכני
- watch – שעון יד
- schedule – לוח זמנים, לתזמן
- date – תאריך, לפעמים מועד
- now – עכשיו
- later – מאוחר יותר
- on time – בזמן
- early – מוקדם
הקשר תרבותי וטיפים כלליים
יש לשים לב שבאנגלית, הביטוי לשעה מדויקת נעשה באמצעות "o’clock", למשל: six o’clock (שש בדיוק).
בניגוד לעברית, שם השעה יכולה להישמע ללא מילים נוספות, באנגלית כמעט תמיד יש צורך בשיבוץ בתוך משפט או הוספת מילת יחס כמו at / in / for.
באנגלית אין שימוש יחיד בשורש "שעה" כמו בעברית, ולכן ההבדל בין hour ו-time תלוי מאוד בהקשר ובכוונה:
hour = יחידת זמן מדויקת.
time = מושג מופשט של "זמן" או "המועד הנכון".
טעות נפוצה: לתרגם "מה השעה?" כ-"What hour is it?" – זה לא נכון! הביטוי הנכון תמיד יהיה "What time is it?"
סיכום
המילה "שעה" באנגלית מתורגמת לרוב כ-hour (אוּאוּר), כשהכוונה היא ל-60 דקות, או למילה time (טָיים) כאשר מדברים באופן כללי יותר על זמן או מועד.
שימו לב להקשר – "מה השעה?" יתורגם ל-"What time is it?", ולא ישירות עם המילה hour.
לשני המונחים צורות שימוש שונות ודגשים בהיגוי שכדאי להכיר ולתרגל.
זכרו – context is everything!